世界名著典藏係列:復活(英文全本) [Resurrection]

世界名著典藏係列:復活(英文全本) [Resurrection] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 列夫·托爾斯泰 著,[英] 路易絲·莫德 譯
圖書標籤:
  • 列夫·托爾斯泰
  • 俄國文學
  • 經典文學
  • 世界文學
  • 小說
  • 復活
  • 文學名著
  • 人文主義
  • 社會批判
  • 19世紀文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510033681
版次:1
商品編碼:10844474
包裝:平裝
外文名稱:Resurrection
開本:32開
齣版時間:2011-06-01
用紙:膠版紙
頁數:521
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

  

  世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
  我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
  隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
  送您一套經典,讓您受益永遠!

內容簡介

  《歐洲文學捲:復活(英文)》通過瑪絲洛娃以及監獄中的“囚犯”濛受的不白之冤,對沙皇的法律、法庭、監獄、官吏以及整個國傢機構的反人民的本質作瞭廣泛而深刻的揭露,是一麵反映俄國農民在革命中矛盾狀況的鏡子。

內頁插圖

目錄

Book 1
CHAPTER l
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER ll
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 2l
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 31
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42
CHAPTER 43
CHAPTER 44
CHAPTER 45
CHAPTER 46
CHAPTER 47
CHAPTER 48
CHAPTER 49
CHAPTER 50
CHAPTER 51
CHAPTER 52
CHAPTER 53
CHAPTER 54
CHAPTER 55
CHAPTER 56
CHAPTER 57
CHAPTER 58
CHAPTER 59

Book 2
CHAPTERl
CHAPTER2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 21
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28
CHAPTER 29
CHAPTER 30
CHAPTER 3l
CHAPTER 32
CHAPTER 33
CHAPTER 34
CHAPTER 35
CHAPTER 36
CHAPTER 37
CHAPTER 38
CHAPTER 39
CHAPTER 40
CHAPTER 41
CHAPTER 42

Book 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER ll
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
CHAPTER 18
CHAPTER 19
CHAPTER 20
CHAPTER 2l
CHAPTER 22
CHAPTER 23
CHAPTER 24
CHAPTER 25
CHAPTER 26
CHAPTER 27
CHAPTER 28


精彩書摘

She carried herself very straight, expanding her full bosom。 With her head slightly thrown back, she stood in the corridor iookingstraight into the eyes of the jailer, ready to comply with any order。
The jailer was about to lock the door when a wrinkled, stern-looking oldwoman put out her grey head and began speaking to Maslova。 But the jailerclosed the door, pushing the old woman's head with it。 A woman's laughwas heard from the cell, and Maslova smiled, turning towards the littleopening in the cell door。 The old woman pressed her face to the hole fromthe other side, and said in a hoarse voice: -
“Now mind, and when they begin questioning you, just go on repeatingthe same thing and stick to it; say nothing that is n
t wanted。“
“Well, it could not be worse than it is now, anyhow: I only wish it weresettled one way or another。” “Of course, it will be settled one way or another,” said the chief jailer,with the self-assured wit ofa superior。 “Now then, get along!“ The old woman's eyes vanished from the opening, and Maslova steppedout into the middle ofthe corridor。 The chiefjailer in front, they descendedthe stone stairs, passed the still fouler, noisy cells of the men's ward,followed by eyes looking out of every one of the holes in the doors; andentered the office, where two soldiers were waiting to escort her。 A clerksitting there gave one of the s
ldiers a paper reeking of tobacco, andpointing to the prisoner, remarked, “Take her。”
……

前言/序言

  世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。

  我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,、並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。

  隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。

  送您一套經典,讓您受益永遠!
世界名著典藏係列:悲劇的挽歌與人性的光輝——《安娜·卡列尼娜》導讀 係列精選: 本冊精選俄國文壇巨擘列夫·托爾斯泰的又一不朽巨著——《安娜·卡列尼娜》。本篇導讀旨在深入剖析這部百科全書式的宏偉作品,帶領讀者領略十九世紀俄國社會的全景圖,以及其中復雜糾葛的愛戀、道德審判與精神探索。 一、 時代的迴聲與全景式的描摹 《安娜·卡列尼娜》不僅是一部愛情悲劇,更是托爾斯泰以史詩般的筆觸,對十九世紀七十年代俄國社會進行的一次全麵、細緻、入木三分的掃描。小說的主綫圍繞著安娜·卡列尼娜這位上流社會的貴婦,因追求真愛而背棄傢庭與社會規範的悲劇展開。然而,托爾斯泰的偉大之處在於,他並未將筆墨局限於此單一情節,而是巧妙地設置瞭另一條重要的敘事綫索——列文(Levin)與吉娣(Kitty)的愛情與精神探索。 列文,這位心地善良、思想深刻的貴族莊園主,代錶瞭托爾斯泰本人對生命意義、土地、傢庭、信仰以及俄國社會未來走嚮的深切關懷與不懈追問。他與吉娣從初期的誤會、挫摺到最終結閤的曆程,展現瞭托爾斯泰所推崇的淳樸、自然、基於勞動與信仰的理想生活形態。通過對貴族上流社會(聖彼得堡與莫斯科的沙龍、舞會、宮廷生活)的精緻描繪,與列文在田園鄉間對農業改革、傢庭倫理的沉思與實踐的對比,小說構成瞭一幅宏大而又細膩的俄國社會立體畫捲。 二、 愛情的兩種維度:激情與責任 小說的核心衝突在於兩種截然不同的愛情觀的碰撞。 安娜的“必然的愛”: 安娜與渥倫斯基的相遇,如同烈火燎原,是純粹的、壓倒一切的激情。對於安娜而言,她與卡列寜的婚姻早已名存實亡,渥倫斯基的齣現是她被壓抑的生命力找到齣口的契機。她的愛是絕對的、排他的,她渴望的不僅是肉體的結閤,更是精神上的完全契閤與公開的承認。然而,在當時的社會道德準則下,這種“自由戀愛”的代價是毀滅性的。托爾斯泰冷靜地展現瞭這種激情如何在社會排斥、個人猜忌與母性的掙紮中,逐漸從甜蜜走嚮煎熬,最終演變為互相摺磨的毒藥。安娜的悲劇,在於她用個體的激情挑戰瞭集體的道德契約,而個體在強大的社會慣性麵前的脆弱。 列文的“成長的愛”: 相較於安娜的“轟轟烈烈”,列文與吉娣的愛更像是對生活本質的摸索。他們的愛情充滿瞭“人味”——有嫉妒、有誤解、有對彼此價值的重新認識。列文對吉娣的愛,是與他對土地、對勞作、對簡樸生活的嚮往緊密結閤的。他追求的是一種建立在責任、理解、共同成長基礎上的“生活之愛”。他們的結閤象徵著托爾斯泰對健康傢庭模式的理想投射,即在遵循自然法則和樸素道德的框架下,實現個體與傢庭的和諧統一。 三、 道德的審判與精神的救贖 小說對“審判”這一主題進行瞭深刻探討。安娜遭受的審判,首先來自外部的社會輿論。一旦她越界,上流社會便毫不留情地關上瞭通往體麵生活的大門。諷刺的是,那些在私下裏對安娜錶示同情的女性,在公開場閤卻避之唯恐不及。這種雙重標準揭示瞭僵化禮教的虛僞性。 更具穿透力的是,安娜的內心審判。隨著情感的消耗,她開始不斷拷問自己行為的閤理性,尤其是作為母親的責任。她的精神狀態從最初的飛揚跋扈,逐漸滑嚮偏執、恐懼和自我毀滅,這反映瞭脫離瞭社會根基的激情是如何腐蝕靈魂的。 與之相對的,是列文不斷尋求的“救贖”。他經曆瞭大病、對財富和貴族地位的幻滅,最終在與農夫的接觸中,在對生命終極意義的追問中,找到瞭某種精神上的安寜——一種源於對信仰和樸素生活真諦的體悟。這種救贖是緩慢的、非戲劇性的,卻是托爾斯泰認為唯一可靠的生存之道。 四、 藝術手法與人物刻畫的巔峰 托爾斯泰在《安娜·卡列尼娜》中運用瞭標誌性的“意識流”與“內心獨白”技巧,將人物的復雜心理展現得淋灕盡緻。讀者得以穿透人物的錶象,直抵其最隱秘的恐懼、欲望和矛盾。 對細節的把握: 無論是舞會上的香水味,火車進站的轟鳴聲,還是農田裏勞作的泥土氣息,托爾斯泰都能將其融入敘事,增強瞭作品的真實感和場景的沉浸感。 人物的復雜性: 即使是看似反麵的角色,如卡列寜(安娜的丈夫),也被賦予瞭復雜性。他冷漠、僵硬,但其對職責的恪守和對信仰的依賴,使其形象遠超臉譜化的“受害者”。他代錶瞭體製和理性對人性的壓抑。 意象的運用: “馬”的意象在小說中貫穿始終,既象徵著原始的生命力(安娜與渥倫斯基的激情),也象徵著社會體係的機械與暴力(賽馬場上的意外,安娜的最終選擇)。 《安娜·卡列尼娜》是一部關於人類基本情感——愛、嫉妒、背叛、責任與尋找生命意義的偉大史詩。它要求讀者以最大的耐心和投入去閱讀,因為它所揭示的並非簡單的道德評判,而是對生命存在的永恒睏境的深刻反思。閱讀它,如同走進瞭十九世紀的俄國腹地,與最偉大的人物同呼吸、共命運。

用戶評價

評分

從目前翻閱的篇幅來看,作者似乎已經非常巧妙地埋下瞭諸多伏筆,關於社會階層固化帶來的壓迫感,以及個體在麵對巨大社會機器時的無力感,都已初露端倪。雖然我還沒有讀到具體人物命運的轉摺點,但那種揮之不去的宿命論色彩已經開始在空氣中凝結。這讓我想起那些偉大的悲劇,它們的力量不在於事件的驚天動地,而在於讀者清晰地預感到那無可避免的結局,卻又無能為力地跟隨人物走嚮深淵。這種對“必然性”的藝術呈現,正是經典文學區彆於一般敘事作品的關鍵所在。我十分期待接下來如何通過故事的展開,去見證這些宏大的主題如何在具體人物的悲歡離閤中得到具象化的體現,探索人性的光輝與幽暗是如何在曆史的洪流中相互交織、彼此塑造的。

評分

翻閱著開篇的幾頁,我被作者那如同手術刀般精準的敘事筆觸所震撼。他似乎對人類心理的幽微之處有著近乎殘忍的洞察力,文字的節奏時而如大提琴般低沉緩慢,鋪陳著環境的壓抑與人物內心的晦暗;時而又驟然加快,如同急促的鼓點,精準地捕捉到那些稍縱即逝的、決定命運的瞬間。盡管故事還未進入高潮,但那種彌漫在字裏行間的社會批判的暗流,已經開始清晰地浮現。這種對僵化製度和虛僞道德的無情剖析,使得整部作品在尚未展開敘事時,就已經具備瞭強大的思想穿透力。我能感受到,作者在構建這個世界時,是多麼地細緻入微,每一個場景的描摹,每一個配角的刻畫,都服務於他想要探討的宏大主題。這是一種對文學形式的極緻追求,讓人不得不放慢語速,細細咀嚼每一個詞組的重量。

評分

這部鴻篇巨製,初捧於手,便覺分量非凡,那燙金的書名在深邃的封麵上熠熠生輝,仿佛預示著一場穿越時空的靈魂洗禮。我迫不及待地翻開扉頁,那種老式印刷特有的墨香撲麵而來,混雜著紙張的微酸,瞬間將我帶入一個遙遠而又充滿張力的時代背景之中。雖然我此刻尚未觸及故事的核心脈絡,但僅憑這裝幀的設計和用料的考究,便能體會到齣版方對“名著典藏”的敬畏之心。它不僅僅是一本書,更像是一件值得被珍視的藝術品,陳列在書架上,散發著一種沉靜而厚重的文化氣息。這種實體帶來的觸感和視覺上的滿足,是電子閱讀永遠無法比擬的。我期待著,透過這精美的外殼,去探尋其中蘊含的那些跨越世紀的人性掙紮與道德拷問。這本書的厚度本身就是一種宣言,宣告著其中故事的磅礴與深邃,讓人未讀先生敬意。

評分

這部作品的語言本身,就構成瞭一種獨特的審美體驗。它不同於當代小說那種追求簡潔明快的風格,而是充滿瞭十九世紀俄國文學特有的那種宏大、略顯繁復卻又極富錶現力的句式結構。長句的運用如同蜿蜒的河流,帶領讀者深入復雜的思想迷宮,但在這看似繞口的結構中,卻蘊含著驚人的邏輯性和情感張力。我注意到一些翻譯的遣詞造句,既保留瞭原文的莊嚴感,又巧妙地使之符閤現代讀者的語感,這種平衡處理實屬不易。閱讀的過程,與其說是吸收信息,不如說是一種與作者進行深層次的智力對話,需要讀者投入極高的專注度。這是一種對閱讀能力和耐心都是巨大考驗的文本,但迴報是清晰可見的——那就是對復雜人際關係和深刻哲學命題的更深層次的理解。

評分

我特意留意瞭本書的排版和字體選擇,這對於一本厚重的經典來說至關重要。書頁的留白恰到好處,既不會讓人感到擁擠局促,也不會因為過於空曠而顯得單薄。字體的大小經過精心設計,即便是長時間沉浸閱讀,眼睛也不會感到強烈的疲勞。很多時候,閱讀體驗的好壞,一半取決於內容,一半取決於呈現方式。這本書在裝幀和內文設計上的用心,體現瞭對讀者體驗的尊重。它讓你感覺,你正在閱讀的不是一個隨意流傳的文本,而是一個被認真對待和精心維護的文化遺産。這種對細節的關注,無疑增強瞭閱讀的儀式感,讓“閱讀”本身變成瞭一種享受,而不是一項任務。

評分

收到貨之後,一直不想評價,但是現在也還是要評價的,基本上對衣服還是滿意的,不滿意的話會在最後予以說明,在淘這裏買東西,也就是在網上買東西,特彆是買書的時候,最重要的是看彆人的評價,因為想知道這本書質量怎麼樣,到底值不值得買。但是有時候沒有質量問題,就不想說太多,特彆是買的又多,像雙十一這樣的時候,就更加不想評論瞭,這個時候可能就隻會說幾個字。現在,我想這麼多字應該可以瞭。如果還需要更多的話,每行底下也會加幾句

評分

昨晚十一點多下單,今天這會兒就到瞭,除瞭這三本沒有塑封包裝之外還不錯。這一係列的書都是名著,希望看完英語水平能有所提高!

評分

薄伽丘,齣生於巴黎的意大利纔子,他生活在14世紀德歐洲,傢境富裕。也許隻要他默默無聞,不,也不能這麼說,隻要他在那時候繼續放浪聲色,也許結局便不會那麼驚心動魄。“浪蕩王孫”的頭銜是總也不嫌多的,不過,他卻選擇瞭一條戰鬥的道路,對教會展開瞭攻擊。

評分

英文的英文的英文的英文的英文的看不懂看不懂看不懂

評分

書很好,印刷也清晰,書的重量很輕,大小閤適,快遞速度快。買書支持京東

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

快遞速度好。。書也可以啦,,

評分

做活動買的,慢慢讀,很不錯。

評分

買迴來還沒看,先收藏

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有