走进西海固(英汉对照) [Approaching Xihaigu]

走进西海固(英汉对照) [Approaching Xihaigu] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杨继国 著
图书标签:
  • 西海固
  • 扶贫
  • 纪实文学
  • 中国西北
  • 乡村发展
  • 文化观察
  • 社会问题
  • 英汉对照
  • 历史
  • 民生
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 朝华出版社
ISBN:9787505428966
版次:1
商品编码:10851547
包装:平装
外文名称:Approaching Xihaigu
开本:12开
出版时间:2011-09-01
用纸:胶版纸
页数:241
字数:30000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

在中国西部的腹地,在黄土高原的沟壑深处,有一块十分特殊而又神秘的地方,这就是曾经有着“苦甲天下”之称的西海固。
西海固,乍一听这个名字,会使人产生海的联想。其实,这块地方,不要说离海有十万八千里,就是连水都很稀少,是全国乃至世界有名的干旱缺水的地方。有人曾形象地比喻说这儿是“无鱼的死海”。当地出生的回族作家石舒清更是悲凉地说道:“岂止无鱼,纵目所及,这么辽阔而又动情的一片土地,竟连一棵树也不能看见。”
这块地方,之所以被称为西海固,是因为1953年国家以这里的西吉、海原、固原三县为主,成立了西海固回族自治州。后来,随着宁夏回族自治区的成立,西海固回族自治州的名称取消了,但西海固这个富有诗意的名字,却带着不可磨灭的历史痕迹和特殊情感,在这一带的人们心中,牢牢地扎下根了。
今天,由于历史的变迁和现实的发展,西海固的概念和内涵,有了很大的扩展和延伸。西海固,实际上已经成为了宁夏回族自治区南部山区的统称。它大体包括宁夏同原市的原州区、西吉县、泾源县、彭阳县、隆德县,吴忠市的同心县,中卫市的海原县等地。
这些地方,干旱无雨、滴水如油,极度贫瘠,曾经被联合国粮食开发署确定为不适合人类生存之地,属于全国贫困之冠的“三西”地区,备受人们的关注,在全国和全球有着很高的知名度。然而,在这大山深处的沟沟峁峁,在这干渴无鱼的旱海,却生活着一百多万回族乡亲。他们在极其恶劣的艰难环境中,顽强地繁衍生存着,默默无闻地与命运抗争着,笃守着心中的信念和信仰,坚定地保持着本民族的风俗和习惯,不屈不挠地寻求着新的发展和希望,在极其严苛的自然条件下,勇敢地张扬着生命的顽强,在赤贫的土壤里,强烈地表现出了人类精神的尊严,不但谱写了民族生活的传奇篇章,而且演绎出了人类生存的奇迹。

内页插图

目录

前言
西海固回族的来源
西海固回族的生活与生产
西海固回族的宗教和节日

前言/序言


走进西海固:一幅壮丽而深刻的画卷 西海固,这个名字本身就承载着历史的厚重与地理的沧桑。它不是一个简单的地名,而是黄土高原上一片饱含故事、孕育坚韧的土地。这片土地,如同一个深邃的词语,需要细细品味,才能理解其背后蕴含的丰富内涵。它既是自然风光的奇异,也是人文精神的缩影,更是一曲关于生存、奋斗与希望的悠扬史诗。 地理之魂:黄土高原的脊梁与沟壑 西海固,坐落在中国西北腹地,甘肃省东南部,与宁夏回族自治区的海原、固原等地紧密相连,共同构成了这片独特的地理区域。它的地貌特征鲜明而深刻,如同大自然鬼斧神工的杰作。连绵起伏的黄土高原是它的基底,千沟万壑是它的筋脉。这里没有江南的水乡柔情,也没有平原的辽阔壮美,却有着一种粗犷、雄浑、苍凉的美。 数百万年的地质变迁,风的雕刻,雨的冲刷,将这片土地塑造得千疮百孔。深深的沟壑仿佛大地的伤痕,也如同生命的脉络,将山梁、塬面分割开来,形成了一幅幅壮丽而又充满挑战的立体画卷。黄土,这种细腻而又疏松的土壤,是这片土地的灵魂,它既孕育了万物,也带来了水土流失的严峻挑战。 这里的气候是典型的温带大陆性季风气候,四季分明,但降水稀少且分布不均,常常伴随着干旱、大风等极端天气。这种严酷的自然条件,塑造了西海固人民坚韧不拔的生存意志,也让每一滴水的珍贵在此得到了最深刻的体现。 人文之韵:历史的回响与文化的交融 西海固的历史,是一部关于迁徙、融合与奋斗的宏大叙事。自古以来,这里就是游牧民族与农耕文明交汇的边塞之地,各民族在这里留下了深深的印记。汉唐的雄风、宋元的烽火、明清的边疆,都曾在这片土地上留下或浓或淡的痕迹。 特别是明清时期,随着大开发的推进,汉族人口的迁入,与当地的少数民族(如回族)共同生活,形成了独特的文化景观。回族文化在这里扎根、发展,带来了伊斯兰教的信仰、独特的建筑风格、丰富的饮食习惯以及悠扬的民歌。这种多元文化的交融,使得西海固在保持黄土高原粗犷本色的同时,又增添了几分异域风情和文化底蕴。 西海固的人民,以勤劳、淳朴、坚韧著称。在极其贫瘠的土地上,他们依靠双手,与天争地,创造了无数令人惊叹的生存奇迹。他们的生活方式,他们的习俗,他们的精神,都深深地烙印着黄土高原的印记。每一座古老的村落,每一位饱经风霜的老人,都可能讲述着一段关于过去的故事,一段关于生存的智慧。 生存的挑战与奋斗的史诗 提起西海固,人们往往会联想到“苦甲天下”的贫困。这片土地,长期以来受到自然条件的制约,土地贫瘠,水资源匮乏,曾经是国家扶贫工作的重点区域。在这样的环境中生存,绝非易事。 然而,正是这样的艰苦环境,锻造了西海固人民不屈不挠的奋斗精神。他们没有向命运低头,而是以惊人的毅力,在贫瘠的土地上开垦、耕种,在干旱的土地上寻找水源,在恶劣的环境中顽强生长。 “愚公移山”的故事在这里得到了最生动的诠释。一代又一代的西海固人民,前赴后继,通过不懈的努力,改善着这里的生存条件。植树造林,治理荒漠,修水利,搬迁安置……这是一场漫长而又艰巨的战役,更是对人类意志力和创造力的终极考验。 在脱贫攻坚的时代浪潮中,西海固更是迎来了历史性的变革。从过去的“苦瘠甲天下”,到如今的乡村振兴,这里的变化令人瞩目。曾经的荒山秃岭,如今披上了绿装;曾经的茅草屋,如今变成了宽敞明亮的农家院;曾经的贫困落后,如今充满了生机与活力。这不仅仅是物质条件的改善,更是精神面貌的巨大提升,是梦想照进现实的生动写照。 西海固的魅力:在苍凉中发现希望 西海固的魅力,并非在于其物质的富饶,而在于其精神的丰盈。它是一种在极端条件下绽放出的生命力,是一种在挑战中寻找希望的勇气,是一种在历史与现实交织下的深刻反思。 走进西海固,你会感受到黄土高原的辽阔与苍凉,感受到大自然的磅礴力量,也会感受到这片土地上人民的质朴与坚韧。你会在沟壑纵横的山梁上,看到顽强生长的植被,仿佛看到了生命的力量;你会在朴实的农家院里,听到爽朗的笑声,感受到淳朴的人情味;你会在曾经贫瘠的土地上,看到拔地而起的新房,看到孩子们奔跑的身影,感受到蓬勃的希望。 它是一面镜子,折射出中国西北地区独特的地理风貌和人文景观;它是一本书,记录着中国人民在艰苦环境中奋斗的史诗;它是一首诗,唱响了关于生存、梦想与希望的永恒旋律。 “走进西海固”,不仅仅是地理上的探索,更是心灵上的触动。它让我们更深刻地理解中国的西部,更深刻地理解那些在这片土地上辛勤耕耘、不屈不挠的人们,更深刻地理解生命的顽强与希望的力量。这片土地,值得我们去了解,去感受,去铭记。

用户评价

评分

“走进西海固(英汉对照)”——这个书名就像一声召唤,将我内心对未知土地的向往瞬间点燃。西海固,在中国人的集体记忆里,常常与“苦瘠甲天下”联系在一起,但我也知道,历史和现实远比标签复杂得多。我渴望通过这本书,能够真正“走进”这片土地,去触摸它真实的肌理,去感受它人民的脉搏。“走进”二字,承载着一种亲历的意味,让我相信这本书并非高高在上的俯瞰,而是平等视角的交流。英汉对照的设置,则更显出其开放与包容的姿态,它不只是一本书,更是一座连接不同文化的桥梁。我期待它能以一种细腻而真实的方式,展现西海固的风貌,或许是那些在黄土高原上顽强生长的生命,或许是那些在艰苦岁月中闪耀人性的光辉。我希望这本书能带我超越对西海固的刻板印象,去发现隐藏在贫瘠之下的生机与希望,去理解那里人民对生活的热爱与坚守。我希望作者能用一种充满人文关怀的笔触,描绘出那些鲜活的个体故事,让我在阅读中,感受到情感的共鸣,获得心灵的触动。

评分

“走进西海固(英汉对照)”——这个书名,本身就带着一种探索的欲望。西海固,这个名字对我来说,既熟悉又陌生,我知道它在中国西北,我知道它代表着一种艰苦的环境,但仅此而已。我渴望通过这本书,能够真正地“走进”它,去了解它的历史、它的文化、它的人民,去感受那片土地上独有的气息。“走进”二字,让我感觉这本书的作者,是用一种平视的、尊重的态度来讲述西海固的故事。英汉对照的版本,更是让我看到了作者的远见,它不仅仅是为中国读者准备的,更是希望将西海固的故事,以一种更加国际化的语言,传递给世界。我期待这本书能够打破一切刻板印象,用鲜活的笔触,描绘出西海固人民的坚韧与智慧,以及他们在贫瘠土地上创造出的独特生活方式。我希望它能让我感受到一种震撼,一种对生命力的赞美。

评分

这本书的名字初见就带有一种莫名的吸引力——“走进西海固”。“走进”二字,仿佛不是翻开一本书,而是踏上一段真实的旅程,去亲身体验,去感受那片土地的呼吸。我一直对那些被时光打磨过的、充满故事的地方怀有浓厚的兴趣,而“西海固”这个名字,即便在简体中文语境下,也已经自带了一种苍凉、坚韧的意象。想象着那里黄土高坡的沟壑纵横,想象着那里人民在贫瘠土地上顽强生存的画面,这本书就像一把钥匙,承诺要为我打开通往那个未知世界的门扉。更何况,它还是一本英汉对照的版本,这无疑为我这样的英文读者提供了一个绝佳的机会,不仅能通过母语深入理解内容,还能对照英文原文,感受文字在两种语言之间的流动和转换,或许还能从中发现翻译的艺术与妙处。我期待着,这本书能以文字为舟,载我驶向那片我从未涉足,却早已在心中勾勒出轮廓的土地,去倾听它的故事,去触摸它的灵魂。我很好奇,它会以一种怎样的叙事方式来呈现西海固?是宏大的历史叙事,还是细致入微的个体视角?是客观的纪实,还是饱含情感的抒发?这些疑问都像一颗颗小石子,在我心中激起层层涟漪,让我迫不及待想要翻开这本书,一探究竟。

评分

“Approaching Xihaigu”——这个英文书名,对我而言,比中文的“走进”更带有一种主动探索的意味。它不是被动地接受信息,而是主动地去接近,去了解。西海固,这个名字在中国,总是伴随着一些特定的语境,比如扶贫、改变,但我觉得,任何一个地方,都不应该被简单的标签所定义。我期待这本书能够帮助我,打破那些固有的印象,去发现西海固更真实、更立体的一面。英汉对照的设置,无疑为我这样的国际读者提供了一个极大的便利。我非常好奇,作者将如何用文字来描绘这片土地?它会展现出西海固壮美的自然风光,还是记录当地人民感人的生活故事?我希望它能有力量,能够触动我的心灵,让我对这片土地产生深刻的理解和认同。我期待这本书能传递出一种积极的能量,展示出那里人民在挑战中寻求突破、在逆境中绽放生命力的精神。

评分

“Approaching Xihaigu”——当我看到这个英文书名时,我立刻联想到了一种循序渐进的探索过程。它不是一下子就呈现在你面前,而是需要你去慢慢地靠近,去感受,去理解。西海固,对于很多人来说,或许只是一个地理名词,或者与某些社会议题相关联。但我相信,每一个地方都有其独特的生命力和故事。这本书,正是提供了一个让我有机会去“接近”西海固的窗口。英汉对照的编排,更是显出了它的国际化视野。它希望用两种语言,将西海固的故事传递给更广泛的受众。我好奇,作者将如何以一种既有深度又不失趣味的方式,来展现这片土地?是聚焦于历史变迁,还是深入到个体生命?我期待,这本书能给我带来一种全新的认知,让我看到西海固人民的韧性、创造力和对生活的热爱,而不是仅仅停留在对物质贫困的认知上。我希望它能在我心中,点亮对这片土地的浓厚兴趣。

评分

“Approaching Xihaigu”——这个英文书名,带有一种更为直接和探索性的意味。它不是“抵达”,而是“靠近”,这暗示着一种过程,一种循序渐进的了解,一种缓慢而深刻的融入。这让我想起许多优秀的纪实文学,它们往往不会一开始就抛出所有真相,而是邀请读者一同踏上发现的旅程。我在想,这本书是否会像一位耐心的向导,带领我一步步地走进西海固,从外围的印象,逐渐深入到核心的肌理?它是否会描绘那些我所熟悉的,但又可能并不完全了解的关于西海固的宏大命题,比如它的历史变迁,它的自然地理特征,它的经济发展历程?又或者,它会聚焦于那些更具微观视角的人物故事,那些在贫瘠土地上辛勤耕耘,用汗水和智慧书写着生活篇章的普通人?英汉对照的体例,更是让我看到了一种跨文化的交流意愿。这本书不仅仅是写给中国读者的,它更渴望将西海固的故事,将这片土地的魅力,传递给世界。这本身就是一种勇敢的尝试,用文字架起一座桥梁,连接不同的文化,让更多的人了解中国的某个角落,理解中国人民的生活。我期待它能有足够的深度和广度,既能满足我对一个地方的好奇心,又能引发我对人生、对社会、对历史的更深层次的思考。

评分

当我看到“走进西海固(英汉对照)”这个书名时,我的脑海中立刻涌现出无数关于“西海固”的零散印象。我知道它位于中国西北,以其贫瘠的地理环境和艰苦的生活条件而闻名,但仅凭这些片面的认知,是无法真正理解一个地方的。而“走进”二字,恰恰击中了我内心深处渴望“深度体验”的愿望。它不是一个旁观的视角,而是邀请我成为参与者,去感受那里的风土人情,去倾听那里的故事,去理解那里的坚韧。英汉对照的格式,更是让我看到了这本书的野心和开放性。它不仅希望中国读者能通过这本书了解西海固,更希望外国读者也能借此机会,跨越语言的障碍,走进这片土地。这是一种文化输出,更是一种情感连接。我非常好奇,作者是如何处理这种对照的?是简单地将中文翻译成英文,还是在两种语言之间找到了某种微妙的平衡,让文字在不同的文化语境下都能散发出独特的光彩?我期待着,这本书能够打破刻板印象,用鲜活的笔触,描绘出西海固真实而立体的一面,让我在阅读的过程中,仿佛能闻到黄土的气息,听到乡间的歌谣,感受到那里人民乐观向上、不屈不挠的精神。

评分

“Approaching Xihaigu”——单看这个英文标题,就有一种探险与发现的意味。它不是终点,而是一个开始,一个踏入未知领域前的序曲。西海固,这个名字在我心中,一直与“贫瘠”、“艰辛”等词语紧密相连,但我也知道,在那里,同样孕育着坚韧不拔的精神和独特的文化。这本书,是否会以一种打破固有认知的方式,展现出西海固更为丰富和多元的面貌?我期待它能展现的,不仅仅是物质上的贫困,更是精神上的富足;不仅仅是生存的艰难,更是对生活的热爱和对未来的憧憬。英汉对照的编排,让我看到了作者的用意——将这片土地的故事,用两种语言讲述给全世界。这是一种文化自信的体现,也是一种促进理解的尝试。我很好奇,翻译的质量会如何?它是否能够准确地传达原文的情感和意境,同时又符合英文读者的阅读习惯?我期待着,这本书能够是一次成功的文化对话,让世界更好地了解中国,也让中国更好地向世界展示自己。我希望它能有一点诗意,有一点哲思,而不只是干巴巴的陈述。

评分

“走进西海固(英汉对照)”——这个书名,在我看来,就如同一次郑重的邀请,邀请我放下既有的偏见,以一颗开放的心,去重新认识一片土地。西海固,我所知甚少,但从名字本身,我已能感受到一种沉甸甸的历史感和地域特色。我期待这本书能够带领我“走进”,意味着它将提供的是一种沉浸式的体验,而非浮光掠影的介绍。英汉对照的体例,更是让我看到了作者的国际视野和传播意愿。它不仅仅是为国内读者量身定制,更是希望将西海固的故事,以一种更加普适的方式,传递给世界。我好奇,作者将如何构建这片土地的叙事?是通过宏大的历史进程,还是聚焦于一个个鲜活的个体生命?我希望它能有温度,有深度,有广度。我期待它能展现出西海固人民不屈不挠的精神,以及他们在艰苦环境中创造出的独特文化和生活方式。我希望这本书能让我感受到一种震撼,一种对生命顽强力的敬畏。

评分

“Approaching Xihaigu”——这个英文名,如同一句低语,邀请我去探索那片我知之甚少,却又隐隐感到神秘的土地。西海固,对于许多外国读者而言,可能是一个完全陌生的名字。这本书,无疑承担着介绍和解读的重任。我期待它能够以一种引人入胜的方式,将西海固的独特魅力,无论是壮丽的自然风光,还是深厚的人文底蕴,都娓娓道来。英汉对照的排版,则让我看到了作者的诚意和用心。这不仅仅是为了方便中文读者,更是为了让世界能够无障碍地理解西海固的故事。我好奇,作者将如何平衡叙事的客观性与情感的表达?它会是一份严谨的地理人文报告,还是一首充满诗意的田园牧歌?我希望它能兼具两者的优点,既有深入的分析,又有动人的描写,让读者在理性认知的同时,也能产生强烈的情感共鸣。我期待在阅读中,能够听到来自西海固的风声,感受到那里的阳光,甚至能尝到那里的味道。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有