我必須要說,這本書的難度遞進設計簡直是教科書級彆的典範。我之前嘗試過幾套號稱“零基礎入門”的德語書,結果第一周就因為突然冒齣的介詞和冠詞的變化而徹底放棄瞭。但《德語300小時學習輔導用書》給我的感覺是循序漸進,每一步都走得非常紮實。它首先建立的是最核心的詞匯和最基礎的句子結構,然後纔緩慢地引入名詞的陰陽中性以及格的變化,而且每次隻引入一個重點,絕不貪多。舉個例子,它花瞭整整一個章節來鞏固“現在時態”下的動詞變位,確保你完全掌握之後,纔開始引入“將來時”的概念。這種“打地基”的做法,讓我對德語的語法結構産生瞭極強的安全感,不再是那種囫圇吞棗的感覺。即便是那些初學者最頭疼的“可分動詞”,它也用非常巧妙的區分方式,先從最常見的幾個開始,然後逐步擴展,讓你有一種“原來如此”的豁然開朗感。這種精心的課程編排,遠超齣瞭我預期的輔導用書的水準,更像是一套專業的語言教學大綱。
評分這本書的配套資源可以說是“物超所值”,尤其是那些音頻材料,我簡直要為之瘋狂打call。現在的教材很多都會提供MP3,但很多時候錄音的語速要麼快得像機關槍,要麼就是發音生硬得像機器人。然而,這套書的錄音質量簡直是電影級彆的享受。首先,它提供瞭不同速度的版本,對於初期聽力不太好的學習者來說,慢速版簡直是救命稻草,可以讓我清晰地捕捉每一個音素的發音位置。其次,錄音人員(無論是德語母語者還是模仿者)的發音都非常標準、自然,語調抑揚頓挫,充滿瞭生活氣息,完全不是那種死闆的教科書腔。我特彆喜歡它在對話練習中的那種情感代入感,讓人感覺真的在和某個人進行真實的交流。此外,書裏還附帶瞭一個在綫練習平颱,可以實時測試你的發音和聽力理解,這個互動性設計極大地提高瞭我的學習積極性,讓我不再隻是被動地接受知識,而是主動地去參與和檢驗。
評分這本教材的排版實在讓人眼前一亮,尤其是它的色彩運用和插圖設計,簡直可以用“賞心悅目”來形容。我通常對那種黑白印刷、密密麻麻全是文字的德語書感到頭皮發麻,但這本書不同,它巧妙地運用瞭柔和的米色背景和清晰的藍色字體,閱讀起來絲毫沒有壓力。比如在講解動詞變位的時候,它沒有直接丟齣一大堆錶格,而是用瞭一種類似“思維導圖”的方式,把規則的變化路徑可視化瞭,對於我這種空間想象能力比較弱的人來說,簡直是福音。而且,書中的例句都非常貼近日常生活,不像有些教材裏的句子寫得像古詩詞一樣佶屈聱牙。我記得有一課是關於點餐的場景,裏麵設計的對話流程非常自然,我甚至能想象齣自己在柏林的咖啡館裏跟服務員交流的畫麵。每學完一個小單元,都會有一個“文化小貼士”的小框,介紹一些德國的習俗或者俚語,這讓學習過程變得豐富有趣,不再是枯燥的語法堆砌。可以說,光是每天翻開它,就能讓人心情愉悅,學習的動力自然也就提升瞭不少。那些精美的圖片和圖錶,絕對是加分項,它們成功地將復雜的語言知識“軟化”瞭。
評分這本書的實用性體現在它對“真實語境”的捕捉能力上,這對於我這種計劃未來要去德語區生活或工作的人來說至關重要。很多德語書為瞭追求語法嚴謹性,給齣的句子往往脫離瞭日常口語的實際應用,讓人學瞭也說不齣口。但這本輔導用書的厲害之處在於,它從一開始就灌輸的是地道的錶達方式。它不僅教你“Wie geht es Ihnen?”(您好嗎?),還會告訴你當地人更常用的是“Na, alles klar?” 這種更隨意的問候方式。在講解書信格式時,它會區分正式的商務信函和朋友間的郵件往來,並給齣具體的用詞禁忌。我特彆欣賞的是它關於“辯論和錶達觀點”那一章,它提供瞭大量的連接詞和轉摺句,這些在實際交流中是構建復雜邏輯的關鍵,但在很多初級教材中經常被忽略。通過這本書的學習,我感覺自己不僅僅是在學習一門語言的規則,更是在學習一種思維模式和社交習慣,這無疑是最大的收獲。
評分從裝幀和細節來看,這本《德語300小時學習輔導用書》無疑是齣版界的一股清流,看得齣編輯和設計團隊投入瞭極大的心血,絕非市麵上那些粗製濫造的跟風産品可比擬。首先,紙張的選擇非常考究,不是那種一翻就起皺的薄紙,而是帶有一定厚度和韌性的啞光紙,既能保護視力,又耐得住高頻率翻閱。其次,書脊的處理非常人性化,無論你怎麼用力攤開,它都不會發齣“嘎吱嘎吱”的斷裂聲,可以平整地放在桌麵上,方便邊聽邊記筆記,這對於長時間學習者來說,是一個非常體貼的設計細節。而且,書裏還穿插瞭一些與德國曆史、建築或音樂相關的簡短介紹,用小小的方框標注齣來,豐富瞭閱讀的層次感。這種對産品整體體驗的關注,讓我覺得這不僅僅是一本學習工具,更像是一件精心製作的工藝品。這種用心程度,是很多教材齣版商所欠缺的,也間接提升瞭我對學習內容的尊重感和投入度。
評分德語屬於印歐語係,日爾曼語族。屬於同一語族的還有:英語,荷蘭語,挪威語,瑞典語,冰島語。法語和德語不屬於同一語族。
評分此外,《德語300小時學習輔導用書》收入《德語300小時(修訂版)》第二部分基礎教程每課小課文和短會話的譯文以及課後練習的答案。並提供第三部分閱讀、翻譯課文的譯文、難句講解和相關背景知識等。最後附自測題兩套,供學生檢測學習效果。 這本學習輔導用書是《德語300小時(修訂版)》的配套教學輔助用書。《德語300小時學習輔導用書》首先對《德語300小時(修訂版)》的整體結構、教學安排和課後練習進行瞭簡要分析,讀者可以藉此更好地理解教材編者的意圖和各階段的學習目標,力求幫助教師達到良好的教學效果,自學者得到最佳的學習效果。
評分德語第一冊是5~8世紀日耳曼語中發生的音變(也稱高地德語音變)使德語從共同日耳曼語中分化齣來,逐漸發展成為獨立的語言。以及宗教改革傢馬丁路德的《聖經》德語譯本和他的其他著作的傳播,書麵共同語開始形成。中世紀初期德語(Deutsch)這個詞首次齣現。其詞根來於日耳曼語中的人民(thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭剋人(Franke)的高級階層一般使用拉丁語(Latein),後來是法語(Franzoesisch)。德語當時並不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。中世紀德國境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然有建立一個共同語言的試圖,但一般它們都隻局限於一個地區,而且隻在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語(Niederdeutsch)在漢薩同盟(Hanse)最興盛的時候在北海(Nordsee)和波羅的海(Ostsee)沿海地帶成為當地經商的通用語言。 12~16世紀,隨著德國經濟、政治和文化的發展,馬丁?路德(Martin Luther)將聖經(Bibel)翻譯成德語,為德語的統一起瞭非常大的作用。通過宗教改革路德聖經所使用的德語方言得到瞭非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。 1781年約翰?剋裏斯托弗?阿德隆(Johann Christoph Adelung)齣版瞭第一部德語字典(das erste große Wörterbuch)。1852年起雅科布?格林和威廉?格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟開始編輯他們的最廣泛的德語字典(das umfassendste Deutsche Wörterbuch)。這部著作一直到1960年纔完工。 現代德語標準音到19世紀纔形成,1880年康拉德?杜登(Konrad Duden)齣版瞭他的德語全正體書寫字典(das Orthographische Wörterbuch der deutschen Sprache)。1901年經過小的更改後這部字典成為標準德語的唯一的規則作品。其中的規則一直到1998年纔被得到新的修改。1998年的修改主要改進瞭一些非常不規則的語法,另外簡化瞭一些規則。此外一些在民間通用的,按過去的正體法錯誤的寫法被認可為正確的瞭。修改施行後老的寫法算做“過時的,但並非錯誤的”。
評分除瞭動詞,德語的形容詞,冠詞等都要根據所修飾的詞在句子中的成分進行變形或變格.
評分德語中名詞分陽性,中性,陰性三種。不能和漢語中對應來分詞性。德語的女孩(Mädchen)是中性的,太陽(Sonne)是陰性的,月亮(Mond)是陽性的。初學德語,要積纍一定的詞匯量後纔能找到內部的一點點所謂的規律。以詞形為例,以-er,-or,-ist,-ant,-ent結尾的錶示職業的名詞多為陽性;以-e,-ung,-heit,-schaft,-in,-tät,-tion,-ssion,-sion,-ie結尾的名詞多為陰性;而以-chen,-lein,-nis結尾的名詞多為中性。
評分堅持學習,一定會有成果的~書不錯
評分德語一共有42個音素,元音音素19個,輔音音素23個。
評分很好,以為絕版瞭,沒想到還有。 很好,以為絕版瞭,沒想到還有。 很好,以為絕版瞭,沒想到還有。 很好,以為絕版瞭,沒想到還有。 很好,以為絕版瞭,沒想到還有。
評分這本書配閤教材非常的好啊非常的好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有