 
			 
				杜尚的齣現改變瞭西方現代藝術的進程。可以說,西方現代藝術,尤其是第二次世界大戰之後的西方藝術,主要是沿著杜尚的思想軌跡行進的,因此,瞭解杜尚是瞭解西方現代藝術的關鍵。
杜尚一生除一本棋書外從未著書立說,在《杜尚訪談錄》中,杜尚罕見地敞開心扉,同卡巴納聊及他的藝術和生活,迴顧他的作品和經曆,《杜尚訪談錄》可謂關於杜尚的文本,中文版由美術史專傢王瑞蕓翻譯,更附有近七萬字的對於杜尚和美國現代藝術的介紹。
內容簡介 杜尚一生除一本棋書外從未著書立說,他的存在卻影響瞭20世紀整個西方現代藝術的發展,在《杜尚訪談錄》中,杜尚罕見地敞開心扉,同卡巴納聊及他的藝術和生活,迴顧他的作品和經曆,在這裏呈現的,是一個完整、自由而獨特的人。杜尚一生緻力於消除藝術與生活的界限,《杜尚訪談錄》所記錄下的訪談,或許可以算作他的又一件作品,如同他信手拈來的現成品,如同他的每一次呼吸,這件作品不事雕琢,卻必將影響深遠。作者簡介
皮埃爾·卡巴納(Pierre Cabanne1921—2007),法國藝術評論傢,撰寫過關於凡·高、畢加索、德加和立體主義的著作,發錶相關文章多篇。
 王瑞蕓,女,江蘇無锡人,1985年獲北京中國藝術研究院美術史碩士學位,1990年獲美國俄亥俄州凱斯西方儲備大學藝術史碩士學位。現居美國加州。迄今發錶的著述有:《巴洛剋藝術》,《二十世紀美國美術》,《美國藝術史話》,《通過杜尚》等,在大陸、颱灣和海外華文刊物上發錶過散文、小說。
20世紀偉大的藝術傢之一!
馬塞爾·杜尚語錄匯編!
關於藝術,關於人生,著名設計師硃贏椿編輯製作!
一本如杜尚所言的“有趣”的書!
·首部中文寫就的杜尚傳記,以東方哲學觀照藝術傢創作,再現杜尚“藝術與反藝術”的一生。
作者王瑞蕓女士被陳丹青評價為 “國內研究杜尚的重要學者”,她也是《杜尚訪談錄》的譯者。這部以中文寫就的《杜尚傳》擺脫瞭西方幾部杜尚傳記的範式窠臼,是一部可讀性很強的藝術傢傳記。
王瑞蕓女士兼備中西方藝術史研究經曆,又是杜尚的推崇者,她幾乎窮盡西方對杜尚的研究文獻,提高瞭本書的參考價值,也呈現齣認識和理解杜尚的不同維度。
·一部*“杜尚”的傳記,穿行於現代藝術的進退維榖,在達達洪流中氣定神閑。
杜尚一生除一本棋書外從未著書立說,他的存在卻影響瞭20世紀整個西方現代藝術的發展。王瑞蕓的《杜尚傳》為目前為推薦的版本。文本體量適當,詳略得當,每章以杜尚的“金句”開篇,將杜尚難以領悟的藝術觀念揉入鮮活具象的藝術傢生活。
·本書既是一部個人傳記,也是一部刻畫20世紀前半葉西方藝術傢群體的眾生相。
當傳統的觀念與價值觀一去不復返,現實的情況往往要復雜的更多。曆經世紀交替與兩次大戰,超然的杜尚慣看各類藝術傢群體創作與生活之種種。本書收錄部分未見於學院派著作的逸聞,這也是那個時代藝術傢的剪影和進行中的藝術史。
本書是首部以中文寫就的杜尚傳記,洋洋三十萬言,追索這位傳奇人物的藝術曆程和精神世界,同時描繪瞭一幅20世紀西方現代藝術變遷的畫捲。杜尚以一人之力扭轉當代藝術的走嚮,卻始終韜晦自隱,但開風氣不為師;他的生存態度,他的藝術觀點,他的超然、無我,讓他躲開種種羈絆,站到瞭藝術之上。理解杜尚,我們可以把整個現當代藝術的得是成敗看得透透徹徹;通過杜尚,我們將把一個人的生命價值看得清清楚楚。
王瑞蕓,江蘇無锡人,1985年獲得北京中國藝術研究院美術史碩士學位,1991年獲美國俄亥俄州西方儲備大學藝術是碩士學位。旅居美國20年。現供職於中國藝術研究院美術研究所。迄今發錶的著述有:《巴洛剋藝術》、《20世紀美國美術》、《美國美術史話》、《通過杜尚》、《戈登醫生》(小說集)、《美國浮世繪》(散文集),翻譯《杜尚訪談錄》。
第一章 “我當然會有機會也考慮做藝術傢”
第二章 “我在用八年的時間上我的遊泳課”
第三章 “我從不把自己保持在一種建立好的模式裏很長時間”
第四章 “我沒有那種‘畫傢生活’”
第五章 “我想發現一些東西,它們和過去是全然不相乾的”
第六章 “我什麼都不信”
第七章 “我已經不打算再過一個追名逐利的藝術傢的生活瞭”
第八章 “漫遊在平靜的海中”
第九章 “沒有美,沒有醜,沒有任何美學性”
第十章 “你如果一邊戰鬥,就無法同時一邊發笑瞭”
第十一章 “我要的東西不多:棋,一杯咖啡,過好二十四小時”
第十二章 “‘我’和‘自己’之間的遊戲”
第十三章 “我一直在試圖漸漸減少行動”
第十四章 “吃飯和為瞭繪畫而繪畫是兩件不同的事情”
第十五章 “我發現婚姻像其他事情一樣沒勁”
第十六章 “我很喜愛我做下的事,這種喜愛就轉變成瞭這種方式”
第十七章 “給予抵製的方式是:沉默,緩慢,獨處”
第十八章 “拒絕會顯得可笑,拒絕諾貝爾奬是可笑的”
第十九章 “把一嚮隱蔽著的東西帶到光天化日之下”
第二十章 “藝術傢的狀態比他的藝術更重要”
第二十一章 “我的位置就是不具備位置”
第二十二章 “我擁有一份非常精彩的人生”
《語錄杜尚》就像是為我打開瞭一扇窗,讓我得以窺見這位傳奇藝術傢內心深處的碎片。我喜歡這種短小精悍的句子,它們像是從他生活的點滴中提煉齣的金句,充滿瞭智慧和洞察力。很多語錄都非常有啓發性,比如他談論“無聊”的時候,讓我開始重新審視自己的生活節奏,是不是過於追求效率而忽略瞭精神上的放鬆和思考。還有他對“機器”的比喻,讓我對現代社會的技術崇拜産生瞭警惕。我發現,杜尚的很多觀點,即使放在今天來看,依然犀利無比。他對於“藝術”的定義,從來都不是固定的,而是隨著時代和語境而變化。這本書最吸引我的地方在於,它沒有長篇大論的理論,而是用一種更加直接、更加個人化的方式,與讀者進行對話。我會把這本書放在床頭,每天隨機翻開一頁,讓他的話語在腦海中發酵。有時候,讀完一句,就會突然對生活中的某個睏惑有瞭新的理解,這是一種非常奇妙的體驗。
評分終於把這套《理想國》關於杜尚的套裝讀完瞭,心情真是五味雜陳。這本書對我來說,與其說是關於一個藝術傢,不如說是一次深入藝術史迷宮的探索。剛開始翻開《杜尚訪談錄》的時候,我以為會看到很多藝術傢對創作的直接闡述,結果發現,杜尚的思維方式太過跳躍和隱晦,常常讓人捉摸不透。他談論的不僅僅是藝術品本身,更多的是藝術品的“身份”、它所處的語境,以及觀眾的解讀。我印象最深的是他對於“現成品”的定義,那是一種對藝術慣性思維的顛覆,讓我想起自己過去對於“美”的執著,突然間變得有些渺小。書裏的很多訪談都像是在進行一場智力遊戲,需要讀者不斷地迴溯、聯想,甚至去查閱相關的藝術史背景。我花瞭大量的時間去理解他對於“選擇”的強調,以及這種選擇背後所蘊含的權力。有時候,讀到某個段落,會突然靈光一閃,覺得好像抓住瞭什麼,但下一秒,他又會用更深奧的句子把我拉迴迷霧之中。這套書不是那種可以輕鬆閱讀的書,它需要投入大量的精力去思考和消化,但正是這種挑戰,讓我覺得它非常有價值。
評分總的來說,這套《理想國》關於杜尚的套裝,是一次對自我認知的深刻挑戰。在讀《杜尚訪談錄》時,我感覺自己像是在和一位智者進行一場沒有硝煙的辯論,他提齣的問題,往往沒有明確的答案,卻能引發我更深層次的思考。他對藝術的定義,以及他對現實世界的觀察,都讓我開始重新審視自己所處的世界。《語錄杜尚》則是一本隨身攜帶的靈感源泉,我經常會隨手翻到其中一頁,然後沉浸在他那些精煉而富有穿透力的文字中。這些語錄不僅僅是關於藝術,更是關於生活、關於人生。而《杜尚傳(第二版)》則像是一部引人入勝的電影,我仿佛親眼見證瞭杜尚這位藝術巨匠的傳奇一生,他的每一次選擇,每一次突破,都深深地觸動瞭我。這套書不是那種讀完就放下的書,它會在你的腦海中留下持久的印記,讓你在未來的日子裏,不斷地迴味和思考。
評分這本《杜尚傳(第二版)》給瞭我一個更加立體、更加完整的杜尚形象。我之前對他的瞭解,大多是通過作品和訪談,總覺得隔瞭一層紗。但這本傳記,就像是把我帶迴瞭那個時代,親眼見證瞭他的成長、他的創作,以及他與周圍人的互動。我尤其被他早期的叛逆和探索精神所打動,他並不像我們想象中的那樣,一開始就成為一個“現成品”的先驅。他經曆過迷茫,也曾受到學院派的束縛,但他始終沒有放棄對藝術邊界的挑戰。傳記中詳細描述瞭他與同時代其他藝術傢的交往,以及他們在藝術思潮上的碰撞,這讓我對20世紀初的藝術史有瞭更深的認識。我喜歡書中對他生活中一些細節的描寫,比如他對於象棋的熱愛,以及他在日常生活中的一些小習慣,這些都讓這個偉大的藝術傢變得更加鮮活和 relatable。這本書不僅僅是關於藝術傢的生平,更是一部關於個人如何挑戰傳統、如何塑造自我的史詩。
評分閱讀這套關於杜尚的《理想國》套裝,我最大的感受就是顛覆。我一直以為藝術是關於技巧、是關於錶達情感,但杜尚徹底改變瞭我的認知。他讓我們明白,藝術更是一種思維方式,一種對既有觀念的質疑和挑戰。在閱讀《杜尚訪談錄》時,我時常陷入沉思,他的話語就像一把鑰匙,打開瞭我對藝術理解的另一扇門。他對於“重復”和“選擇”的討論,讓我開始思考,我們生活中大量的“重復”行為,是否也可以被視為一種藝術?而我們每天做齣的無數“選擇”,又是否承載著我們獨特的個體印記?《語錄杜尚》則像是一本智慧的寶庫,每一句話都蘊含著深刻的哲理,讓我忍不住反復咀嚼。而《杜尚傳(第二版)》則讓我看到瞭他作為一個人,他的掙紮、他的堅持,以及他對藝術純粹的熱愛。這套書讓我意識到,真正的藝術,往往隱藏在最意想不到的地方,需要我們用開放的心態去發現和欣賞。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有