我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias]

我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版 [The Lady of the Camelias] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] A·小仲马(Dumas Fils A.) 著,彭萍 编,胡婷婷 注
图书标签:
  • 经典文学
  • 法国文学
  • 浪漫主义
  • 爱情小说
  • 悲剧
  • 名著
  • 外文原版
  • 茶花女
  • 亚历山大· Dumas (fils)
  • 软精装
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515901152
版次:1
商品编码:10914375
包装:软精装
丛书名: 我的心灵藏书馆
外文名称:The Lady of the Camelias
开本:32开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:302
正文语种:英文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

  国际摄影大师迈克尔·弗里曼又一力作,作为首部讲解摄影“想法”与“创意”的图书,荣获“色影无忌2012年度编辑推荐奖”
  《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》是《摄影师的视界》等多部超级畅销摄影书的作者的首部讲解摄影“想法”与“创意”的图书
  作者在中国市场已积累较高人气与知名度,深受广大摄影爱好者追捧
  综合拍摄技法、摄影美学风格及摄影创作潮流讲解,旨在提高读者摄影创作水准


  

海报:

内容简介

  

  任何影像均源自摄影师对被摄对象的认知、思考与再表达。摄影师的思想主导了影像最终呈现在观者面前的状态。没有思想,影像就失去力量。《摄影师的思想——迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》是知名摄影师迈克尔·弗里曼继超级畅销书《摄影师的视界》之后的又一力作。承继前书对摄影构图与设计的讨论,《摄影师的思想——迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》对摄影的构思、审美与创作思路作出更深层次的探究,为读者从根本上揭开优秀摄影作品的秘密。
  《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》共分为三章,第一章阐述了摄影的视觉属性,论述了关于拍摄对象、摄影题材、摄影角度、摄影审美以及影像意义等方面的话题。第二章针对摄影风格、摄影构图以及视觉元素展开讨论。第三章旨在引导读者进行有意义的摄影创作与实践,通过独特的创作思路和切入角度获得理想的摄影作品。
  《摄影师的思想:迈克尔·弗里曼摄影构思与创作》适合摄影爱好者、摄影师、影像艺术家、媒体人员等阅读,亦适合艺术专业学生和教师作为研究于教学之用。
  

作者简介

  小仲马的全名为亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1824-1895),是19世纪法国著名小说家、戏剧家,是作家大仲马与一名穷苦女工的私生子。小仲马7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。这种痛苦境遇对他的一生产生了深刻影响,使他后来的文学创作大多以探讨社会道德问题为主题,在作品中大力宣扬家庭及婚姻的神圣。

目录

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27






精彩书摘

  Illness like the one to which Armand had succumbed have at least this much to be said for them:they either kill you at once or let them selves be conquered very quickly.  A fortnight after the events which I have just recounted,Armand was convalescing very satisfactorily, and we were bound by a firm friend ship.I had scarcely left his sick room throughout the whole time of his illness.  Spring had dispensed its flowers ,leaves,birds,and harmomes mabundance,and my friend's window cheerfully overlooked his garden which wafted its healthy draughts up to him.  The doctor had allowed him to get up,and we often sat talking by the open window at that hour of the day when the sun is at it swarmest,between noon and two o'clock.I studiously avoided speaking to him of Marguerite,for I was still a fraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man's apparent calm. But Armand,on the contrary,seemed to take pleasure in speaking of her-not as he had done previously,with tears in his eyes,but with a gentle smile whichallayed my fears for his state of mind.I had noticed that, since his last visit to the cemetery and thespectacle which had been responsible for causing his seriousbreakdown,the measure of his mental anguish seemed to have been taken by his physical illness, and Marguerite's death had ceased to present itself through the eyes of the past.A kind of solace had come with the certainty he had acquired and,to drive off the somber image which often thrust itself into his mind,he plunged into the happier memories of his affair with Marguerite and appeared willing to recall no others.His body was too exhausted by his attack of fever,and even by it streat ment,to allow his mind to acknowledge any violent emotions,and despite himself the universal joy of spring by which Armand was surrounded directed his thoughts to happier images.All this time,he had stubbornly refused to inform his family of the peril he was in,and when the danger was past,his father still knew nothing of his illness.One evening,we had remained longer by the window than usual.The weather had been superb and the sun was setting in a brilliant twilight of blue and gold. Although we were in Paris, the greenery around us seemed to cut us off from the world,and only the rare sound of a passing carriage from time to time disturbed our conversation.  "It was about this time of year,and during the evening of a day like today,that I first met Marguerite," said Armand, heedingo his own thoughts rather than what I was saying.  I made no reply.  Then he turned to me and said:  "But I must tell you the story, you shall turn it into a book which no one will believe,though it may be interesting to write. "  " You shall tell it to me some other time,my friend," I told him, "you are still not well enough. "  "The evening is warm,I have eaten my breast of chicken," he said with a snule; "I am not the least feverish~,we have nothing else to do,I shall tell you everything. "  " Since you are so set on it,I'll listen. "  "It's a very simple tale," he then added," and I shall tell it in the  order in which it happened. If at some stage you do make something of it,you are perfectly free to tell it another way. "  Here is what he told me,and I have scarcely changed a word of his moving story.  Yes(Armand went on,letting his head fall against the back of his armchair),yes,it was on an evening like this ! I had spent the day in the country with one of my friends,Gaston R. We had returned toParis in the evening and,for want of anything better to do,had gone to the Theatre des Varietes.  During one of the intervals,we left our seats and,in the comdor,we saw a tall woman whom my friend greeted with a bow.  "Who was that you just bowed to?" I asked him.  "Marguerite Gautier," he replied.  "It strikes me she is very much changed,for I didn't recognizeher," I said with a tremor which you will understand in a moment.  " She's been ill. The poor girl's not long for this world. "  I recall these words as though they had been said to me yesterday.  Now,my friend,l must tell you that for two years past,when ever I met her,the sight of that girl had always made a strange impressionon me.  Without knowing why,l paled and my heart beat violently. Ihave a friend who dabbles in the occult,and he would call what I felt an aff inity of fluids; I myself believe quite simply that I wasdestined to fall in love with Marguerite, and that this was apresentiment.  The fact remains that she made a strong impression on me. Several of my friends had seen how I reacted, and they had hooted with laughter when they realized from what quarter~ that impression came.  ……

前言/序言


《我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版》 一场流光溢彩的巴黎之夜,一个令人心碎的爱情故事。 这本《茶花女》全英文原版名著,以其独特的软精装珍藏版形式,静静地躺在“我的心灵藏书馆”中,仿佛一件被时光打磨过的珍宝,散发着隽永的艺术气息。它不仅仅是一本书,更是通往一个逝去时代、一种炽烈情感、一个永恒主题的窗口,邀请读者踏上一段跨越时空的心灵之旅。 重现经典:卡米耶·杜兰德的永恒魅力 故事的核心,围绕着那位美丽而又饱受争议的交际花——玛格丽特·戈蒂埃(Marguerite Gautier)展开。在19世纪的巴黎,她以其惊人的美貌、高雅的品味以及笼罩在她身上的神秘光环,成为上流社会备受瞩目的焦点。她被称作“茶花女”,这个称号本身就带有一种浪漫而凄美的暗示,如同她生命中无处不在的茶花,美丽却又脆弱,短暂而易逝。 然而,玛格丽特并非人们眼中肤浅的交际花。在光鲜亮丽的外表下,她怀揣着一颗渴望真挚爱情的心。她用精心编织的谎言和虚伪的笑脸,在物欲横流的社会中寻求生存,同时也用一种近乎自毁的方式,抵抗着内心的孤寂和对命运的不甘。她的生活,是一场精心策划的表演,一场与现实的角力,一场与内心深处的自我对话。 纯粹的爱恋:阿尔芒的执着与牺牲 当年轻、英俊、出身高贵的阿尔芒·迪瓦尔(Armand Duval)闯入玛格丽特的生命时,一切都发生了微妙的改变。阿尔芒被玛格丽特独特的气质和隐藏在冷漠背后的温柔所吸引,他看到了她灵魂深处的那份纯净与善良。对于阿尔芒而言,玛格丽特不是一个交易的玩偶,而是他生命中唯一的、不可替代的挚爱。 在阿尔芒的眼中,玛格丽特所处的那个世界,充满了虚伪和算计,而他,愿意用自己全部的爱和真诚,去融化她冰封的心,去唤醒她沉睡的灵魂。他们的爱情,如同一朵在严寒中悄然绽放的花朵,纯洁而美好,却又注定要面对无尽的考验。阿尔芒的爱,是炽热的、不计后果的,他愿意为玛格丽特付出一切,甚至不惜牺牲自己的名誉和家族的期望。 命运的巨轮:社会藩篱与个人抉择 然而,19世纪法国的社会阶级森严,礼教的束缚如同无形的枷锁,紧紧地压制着这段在当时看来“不合时宜”的爱情。玛格丽特与阿尔芒的结合,不仅挑战了社会对交际花的固有认知,更触犯了贵族阶层的尊严。 阿尔芒的父亲,一位严谨而传统的绅士,出于维护家族荣誉的考量,亲自找到玛格丽特,恳求她离开自己的儿子。这是一个充满痛苦与抉择的时刻。玛格丽特深爱着阿尔芒,她也看到了这段感情的希望,但她同样清楚,自己与阿尔芒的结合,只会给他带来无尽的麻烦和伤害。她所背负的过去,以及社会对她的无情审判,都如同阴影一般笼罩着他们的未来。 为了保护阿尔芒,为了成全他的未来,玛格丽特不得不做出一个无比艰难的决定——牺牲自己的爱情。她用冷酷的言语和绝情的举动,亲手斩断了那条连接她与阿尔芒的爱情之线。这个决定,如同一把锋利的刀,刺穿了两个相爱之人的心脏,也成为这段悲剧爱情中最令人扼腕叹息的一幕。 重逢与告别:生命尽头的温情与悔恨 在生命的最后时刻,病魔无情地侵蚀着玛格丽特。她贫病交加,孤苦伶仃,曾经围绕在她身边的虚伪朋友都已离去。就在她最需要慰藉的时候,阿尔芒再次出现在她的面前。重逢的喜悦,伴随着对过往误解和伤害的深深悔恨,在弥留之际的玛格丽特心中交织。 阿尔芒的出现,仿佛是黑暗中最后一抹温暖的阳光,照亮了玛格丽特即将熄灭的生命。他用最后的力气,向她表达了自己从未改变的爱意。而玛格丽特,也终于能够卸下所有的伪装,坦诚地面对自己的内心,向阿尔芒倾诉她内心深处的痛苦与爱恋。 在生命的尽头,玛格丽特在阿尔芒的陪伴下,经历了短暂的温情时刻。但命运的残酷从未停止,最终,她带着无尽的遗憾和对纯粹爱情的眷恋,离开了这个世界。她的离去,如同一首凄美的挽歌,在巴黎的夜空中回荡,留下了阿尔芒无尽的思念和悔恨,以及读者心中久久无法平息的感慨。 永恒的主题:爱、牺牲与救赎 《茶花女》之所以能够成为不朽的经典,在于它深刻地探讨了人性的复杂、社会的虚伪以及爱的伟大与牺牲。 爱的力量与局限: 小说展现了真挚爱情的强大力量,它能够跨越阶级、冲破世俗的藩篱,给予人生的希望与力量。但同时,它也揭示了在强大的社会压力和个人命运面前,爱情的局限性。 牺牲的悲壮与崇高: 玛格丽特的牺牲,不是软弱的表现,而是她对爱最深沉的表达。她用自己的痛苦,成全了所爱之人的幸福。这种牺牲,既令人心痛,又充满了人性的光辉,是对生命价值的另一种解读。 救赎的可能性: 尽管故事以悲剧告终,但玛格丽特在阿尔芒的爱中,最终获得了灵魂的救赎。她不再是那个被社会定义和物化的交际花,而是一个为了爱可以付出一切的女人。 对社会现实的批判: 小说毫不留情地揭露了19世纪巴黎上流社会的虚伪、冷漠和拜金主义,以及对女性,特别是像玛格丽特这样的边缘人物所遭受的歧视和不公。 珍藏的意义:一本值得细读的书 这本《我的心灵藏书馆:茶花女 全英文原版名著 软精装珍藏版》,以其精美的装帧,成为一件值得珍藏的艺术品。全英文原版,更是保留了作者亚历山大·小仲马(Alexandre Dumas fils)最原始的文字魅力,让读者能够直接感受到那个时代语言的韵味和情感的细腻。 软精装的设计,既方便携带,又在保留经典的同时,赋予了它更加亲切的触感,仿佛在诉说着它作为一本“心灵藏书”的定位——可以随时翻阅,随时沉浸其中,与书中的人物进行一次次深情的对话。 这本《茶花女》,不仅仅是一部爱情小说,更是一面映照人性和社会的镜子。每一次的阅读,都可能带来新的感悟,新的思考。它提醒着我们,即使在最黑暗的环境中,真挚的爱依然能够闪耀出人性的光辉;它也让我们反思,在追求所谓“体面”和社会认可的同时,我们是否正在扼杀内心最真实的渴望。 翻开这本《茶花女》,走进19世纪的巴黎,感受那一场如梦似幻却又刻骨铭心的爱情,体验一段关于爱、牺牲与救赎的永恒故事。它将作为“我的心灵藏书馆”中一颗璀璨的明珠,永远闪耀着动人的光芒,陪伴读者一同品味人生的百转千回。

用户评价

评分

这本书的文字处理和翻译质量,在我阅读过的众多经典版本中,算是相当出色的一批。它成功地在保持原著风格的精髓与当代读者阅读习惯之间找到了一个微妙的平衡点。我注意到,译者在处理那些极具时代特色的法式浪漫与复杂情感时,用词精准而富有韵味,没有生硬的直译感,读起来一气呵成,仿佛能直接感受到十九世纪巴黎沙龙里的低语和叹息。虽然是英文原版,但其语言的流畅性和可读性很高,即使遇到一些略显晦涩的古典表达,作者的叙事节奏也能巧妙地引导读者进入情境。这种高质量的文本呈现,极大地提升了阅读的沉浸感,让我能够完全沉浸在那个时代背景下的爱与哀愁之中,而不是被佶屈聱牙的语言所阻碍。

评分

这本书的整体购买体验,从物流包装到开箱的瞬间,都充满了惊喜和专业性。可以感受到商家对于“珍藏版”定位的尊重和执行力。包裹的保护措施非常到位,确保了书本在长途运输中完好无损,每一个边角都保护得严丝合缝。打开包装后,那股淡淡的油墨和纸张混合的独特气味,是实体书独有的魅力,瞬间拉近了与书的距离。这种对细节的关注,从外部包装延伸到书籍本身,形成了一种完整的、高品质的服务闭环。这种细致入微的关怀,无疑是加分项,它让读者在收到书的那一刻,就已经预感到了接下来阅读的美好。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,让人爱不释手。我尤其欣赏那种恰到好处的复古情怀,封面那种做旧的质感和字体选择,让人立刻感受到它所承载的厚重历史感。拿在手里,那种沉甸甸的分量感,配合上精心挑选的纸张材质,每一次翻阅都像是在进行一场庄重的仪式。内页的排版也十分讲究,留白得当,不会让人感到拥挤,使得阅读体验极为舒适。无论是灯光下细细品味,还是在午后的阳光下随手翻阅,都能感受到制作者的匠心独运。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,那种对细节的极致追求,让人在阅读文字之前,就已经被它的外在美所深深吸引。对于喜欢收藏实体书,尤其是经典名著的人来说,这样的版本绝对是书架上不可或缺的亮点,它本身就散发着一种低调而奢华的气质。

评分

这次购入的版本,其装订的结实程度和耐用性,给我留下了非常正面的印象。作为一本会反复被阅读和珍藏的“藏书馆”系列,质量的稳定性至关重要。我测试了一下它的翻阅手感,书脊的工艺处理得非常好,即便是完全摊开阅读,也感觉不到那种生怕扯坏书页的担忧。对于像我这样有“翻烂好书”强迫症的读者来说,这一点非常重要。它散发出一种“可以经受时间考验”的质感,让人愿意相信它能陪伴自己度过未来许多个年头,成为家中书架上一个可靠的坐标。好的版本,应当是能禁得住时间检验的,而这个版本显然在这方面做足了功课。

评分

从一个纯粹的文学爱好者的角度来看,这本书的阅读体验,很大程度上取决于它所激发出的联想和思考的深度。我发现,每次读完一个章节,都会在脑海中自动构建出一幕幕生动的场景,仿佛自己就是那个世界的旁观者。这种激发想象力的能力,是真正优秀文学作品的标志。它没有用过于直白的语言去渲染情节,而是通过人物细腻的心理活动和环境的烘托,营造出一种朦胧而又强烈的氛围。这种“留白”式的叙事手法,让读者得以将自身的体验和情感投射进去,使得每一次阅读都会产生新的感悟。这种深层次的互动性,远超一般消遣读物的范畴,更像是一次与伟大灵魂的深度对话。

评分

评分

很经典的书 这个版本也不错 疑难词汇还有注解 读起来很流畅

评分

经典著作,有时间品味原版,有时候翻译不好

评分

很薄的一本书,印刷很好,图书节的时候买的,很划算,非常便宜

评分

618搞活动就是便宜,性价比太高了!

评分

中国宇航出版社的书,我之前在新华书店买了一套《飘》,书的主页是英文,而底下一小部分就是小译注,尽管英文水平有限,但对学习挺有帮助的,所以这次又买了其它几本收着,想看就看。

评分

信任京东,多快好省。

评分

读英文原版需要耐心,慢慢看吧,书印刷手感都不错!

评分

纯粹透明的童真中透出淡淡的忧郁人间只有爱

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有