這本書,說實話,拿到手的時候我就有一種“這下有救瞭”的感覺。我之前在寫一些國際會議的摘要和投稿的時候,總是感覺自己的英文錶達像是搭積木一樣,東拼西湊,邏輯也不夠順暢,投齣去的論文經常因為語言問題被拒稿或者需要大量修改。這本書的結構設計得非常巧妙,它沒有停留在那種枯燥的語法規則講解上,而是直接切入到科技論文的核心要素——如何清晰、準確、有說服力地錶達你的研究。我尤其欣賞它在“引言”和“討論”部分的處理。引言部分,它詳細拆解瞭“What is the gap?”和“How do you fill it?”這兩個關鍵問題,並給齣瞭好幾種不同風格的句式模闆,讓我明白瞭如何像一個經驗豐富的作者那樣,構建一個引人入勝的開場白。而討論部分,這本書強調瞭如何有效地將你的結果與現有文獻進行對比和定位,而不是簡單地重復實驗數據,這對我這種常常陷入數據堆砌泥潭的研究人員來說,簡直是醍醐灌頂。它就像一個資深導師在你身邊手把手地教你如何組織語言,讓你的工作看起來更有深度和影響力。
評分這本書的實用性體現在它的“工具箱”性質上。它不隻是停留在理論層麵,而是提供瞭大量可以直接套用的模塊和框架。例如,在處理實驗結果的局限性時,很多作者會避而不談或者輕描淡寫,而這本書提供瞭一套非常得體且專業的錶達方式,教你如何在承認不足的同時,又能巧妙地指齣未來研究的方嚮,既顯得誠實,又不損害研究的價值。此外,它的排版和索引係統也值得稱贊,內容的組織非常清晰,當你需要快速查找某個特定部分(比如如何寫“Conclusion and Future Work”的對比句)時,可以迅速定位。對於我這種經常需要在短時間內完成高難度寫作任務的人來說,這本書的“即查即用”功能,極大地節省瞭我的寶貴時間,讓原本令人頭疼的修改過程變得更加高效和有章可循,真正做到瞭從工具書到良師益友的轉變。
評分說實話,我對市麵上很多強調“速成”的寫作書籍持保留態度,因為科研寫作的核心是邏輯和嚴謹性,這是無法速成的。但這本《中英文科技論文寫作(第2版)》似乎明白這個道理,它采取瞭一種“慢工齣細活”的教學策略。它花瞭相當大的篇幅來討論“避免常見的邏輯謬誤”和“確保參考文獻的規範性與準確性”,這些內容往往被其他寫作書忽略。我特彆喜歡它關於“自我批判性寫作”的章節,它引導讀者思考:如果我是審稿人,我會對我的哪句話提齣質疑?然後給齣應對性的修改建議。這種訓練不僅僅是教你寫,更是在教你“審視”你自己的工作。它讓我從一個“寫作者”的角色,提升到瞭一個“編輯”和“辯護者”的角色,這種思維的躍遷,對於提高論文的整體質量和抗風險能力是極其寶貴的。
評分這本書的“中英對照”設計,是其最大的亮點之一,也是我推薦給所有非英語母語科研人員的理由。很多時候我們腦子裏想的是中文的邏輯和錶達方式,翻譯成英文時就容易齣現“中式英語”的痕跡。這本書直接將同一個科研場景下的中英文錶述放在一起進行比較分析,這種直觀的對比效果遠勝過單獨閱讀一本英文寫作指南。例如,在討論創新點時,書中會展示中文中那種略帶誇張的“填補瞭空白”的錶達,在英文中如何轉化成更審慎、更科學的“Addresses a previously unexplored aspect”或“Extends the capabilities of X”。這種細緻入微的文化和語境差異的講解,極大地幫助我校正瞭我的思維定勢。我不再是單純地“翻譯”,而是開始“用目標語言思考”如何在科研語境下最恰當地錶達我的發現,這對於提升論文的接受度至關重要。
評分我是一個對細節有輕微強迫癥的工科學生,最怕的就是那種寫得模棱兩可的書。這本書在這方麵做得極其齣色,它不是那種“大概是這樣寫”的泛泛而談,而是用大量實際案例來論證每一個寫作技巧的有效性。比如,在描述實驗方法時,它會對比使用被動語態和主動語態的效果,告訴你什麼時候用前者更專業,什麼時候用後者能增強可讀性。更讓我受益匪淺的是它關於圖錶標題和圖注的講解。我以前覺得圖注無非就是簡單描述一下圖裏的內容,但這本書明確指齣,一個好的圖注本身就應該是一個微型的摘要,能讓讀者在不看正文的情況下,也能大緻理解圖的核心信息。它還提供瞭很多關於如何使用連詞和過渡短語的“高階技巧”,讓原本生硬的邏輯鏈條變得如絲般順滑。讀完後我感覺自己像是打通瞭任督二脈,寫齣來的東西不僅內容紮實,連帶著“包裝”也提升瞭一個檔次,不再是初稿的樣子,而是充滿瞭專業人士的韻味。
評分建議通信和計算機類的童鞋還是看看老外寫的比較好!
評分寫論文時可以好好參考
評分還不錯
評分很有幫助,祝店傢生意興隆。
評分中英文科技論文寫作(第2版),第一版的時候叫做,中國科學院研究生院教材:中英文科技論文寫作教程。劉振海 老師做的是化學方麵,因此這本書裏的例子都是化學方麵的例子。可能更適閤作為化學、化工類專業的研究生參考書。對其他學科有一定的藉鑒意義。
評分很喜歡,需要的話還會來買
評分非常好 非常好 非常好 非常好
評分中英文科技論文寫作(第2版),第一版的時候叫做,中國科學院研究生院教材:中英文科技論文寫作教程。劉振海 老師做的是化學方麵,因此這本書裏的例子都是化學方麵的例子。可能更適閤作為化學、化工類專業的研究生參考書。對其他學科有一定的藉鑒意義。
評分中英文科技論文寫作是研究生必備的一項基本功。本書《中英文科技論文寫作(第2版)》是在作者劉振海、劉永新、陳忠纔、臧慶軍、李桃、齊斌曆經數十年的教學實踐講義的基礎上編寫而成,內容融中、英文科技論文寫作為一體,以國內外相關標準和規範為依據,並結閤大量寫作和編輯實踐的實例講解。主要內容包括:科技論文的特徵、類型及其基本結構,英文命題與關鍵詞的選定,英文摘要的寫法,標點符號,數字用法,量和單位,科技名詞術語,插圖和錶格的設計,參考文獻的標注與著錄,科技英語論文寫作中應注意的問題,科技英語的基本句型、結構及應用,科技漢語語言文字,科技論文製作及計算機與網絡技術在編輯工作中的應用,投稿、審查和發錶。科技文獻的國際檢索係統及對文獻的要求,與科技論文相關的著作權法,科技論文的評價,科技論文的責任與學術道德規範,等等。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有