该系列图书精选自中国古代经典小说名著,为方便外国读者理解,专门请有关专家对原著进行缩写改编,内容涵盖原著中有代表性的情节和故事,通过这些可读性强的故事传达出其中蕴含的中国传统文化精髓,吸引国外读者的阅读和探究兴趣,出版后特别受到国外读者喜爱。
《三国演义》是中国一部长篇章回小说,也是群众创作和作家创作相结合的典范之一,是成就很高、影响很大的古代历史演义小说。小说通过集中描绘三国时代各封建统治集团之间的政治、军事、外交斗争,揭示了东汉末年社会的动荡和黑暗,谴责了封建统治者的暴虐,反映了民众的苦难和他们呼唤明君、呼唤安定的强烈愿望。本书是针对外国读者的改编故事版。
Romance of the Three Kingdoms,written by Luo Guanzhong the 14th century, is a Chinese historical novel based upon events in the turbulent years near the end of the Han Dynasty, and the Three Kingdoms period (220-280). It is possibly the most famous and important novel in classic Chinese literature. Not only is it the earliest of the "Four Classical Novels of Chinese literature ", but it created a complete cultural phenomenon whose impact is still fresh today.
Contents
CHAPTER 1
Dong Zhuo Monopolizes Power
CHAPTER 2
Cao Cao Plots to Assassinate Dong Zhuo
CHAPTER 3
Li Jue Attacks the Capital on Jia Xu’s Advice
CHAPTER 4
Li Jue and Guo Si Duel in Chang’an
CHAPTER 5
White Gate Tower
CHAPTER 6
Discussing Heroes While Sipping Wine
CHAPTER 7
Riding on a Solitary Journey
CHAPTER 8
Fighting at Guandu
CHAPTER 9
Recommending Zhuge Liang
CHAPTER 10
Burning of Xinye
CHAPTER 11
Fight at the Long Slope Bridge
CHAPTER 12
Zhuge Liang Debates with Scholars
CHAPTER 13
Battle of Chibi in AD 208
CHAPTER 14
Seizing Nanjun Town
CHAPTER 15
Sweet Dew Temple
CHAPTER 16
Provoking Zhou Yu Three Times
CHAPTER 17
Xiliang Troops Rebel
CHAPTER 18
Zhang Song Offers a Map to Liu Bei
CHAPTER 19
Liu Bei Takes the Protectorship of Yizhou in AD 212—214
CHAPTER 20
Guan Yu Goes to a Feast Alone
CHAPTER 21
War at Ruxu
CHAPTER 22
Dingjunshan Mountain
CHAPTER 23
Guan Yu Drowns the Enemy Troops
CHAPTER 24
Guan Yu Retreats to Maicheng
CHAPTER 25
Brothers Contend for the Throne
CHAPTER 26
Setting the Camps Ablaze
CHAPTER 27
Calmly Planning the Five Attacks
CHAPTER 28
Capturing Meng Huo Seven Times
CHAPTER 29
Subduing Jiang Wei
CHAPTER 30
Recall of Sima Yi
CHAPTER 31
Jiang Wei Forges a Letter
CHAPTER 32
Eight Arrays
CHAPTER 33
Wuzhangyuan
CHAPTER 34
Sima Yi Usurps the Throne
CHAPTER 35
Iron Cage Mountain
CHAPTER 36
Crusading against the Simas
CHAPTER 37
Jiang Wei Takes Refuge
CHAPTER 38
Three Kingdoms Make Way for the Jin Dynasty
CHAPTER 3
Li Jue Attacks the Capital on Jia Xu’s Advice
Those generals Li Jue, Guo Si, Fan Chou, and Zhang Ji whom Dong Zhuo had left to guard Meiwo fled when their master, Dong Zhuo, was slain and went to Liangzhou Region. Thence they sent a petition pleading for amnesty. But Wang Yun would not hear of it. The messenger returned and told the four there was no hope of pardon, so they conscripted the people into a force of some 100,000, and they set out to raid the capital Chang’an (today’s Xi’an City of Shaanxi Province). Lu Bu was not able to withstand these enemies, so he urged Wang Yun to flee with him, but Wang Yun would not leave. Lu Bu himself fled to seek refuge with Yuan Shu.
Li Jue and Guo Si’s troops reached Chang’an, surrounding the inner palace. The alarmed courtiers begged the Emperor to proceed to the Gate of Pervading Peace to try to quell the rioting. Li Jue and others requested the Emperor to let them have Wang Yun, and they would withdraw their troops. The Emperor was conflicted and he hesitated. But his faithful minister leaped from the wall, crying. And Wang Yun was slain at the foot of the tower. From this point the power of the court fell into the hands of Li Jue and Guo Si.
Now that they exercised real power, they were very hard upon the people. One day a report came that the Governor of Xiliang in northwest China, Ma Teng, and the Imperial Protector of Bingzhou, Han Sui were rapidly approaching the capital with one hundred thousand troops with the intention of attacking the rebels in the name of the Emperor. Ma Chao, Ma Teng’s son, was only seventeen years of age, but he was a very brave fighter. Both boastful generals fell under the hand of this young man. Sure enough after a couple of months the supplies of the Xiliang force were all exhausted and the leaders began to think about retreating.
Then Cao Cao was made a general in charge of the eastern expedition, because of his service in quelling the remnants of the Yellow Scarves. Cao Cao encouraged all able people to assist him, and he had advisers such as Xun Huang, Xun You, Cheng Yu, Guo Jia and Liu Ye on the civilian side and valiant generals such as Yu Jin and Dian Wei in the army.
As a dutiful son, Cao Cao sent people to Langye to escort his father to Yanzhou. Hearing that the family of the great man was passing through his region, Tao Qian went to welcome them, treated them with great cordiality, feasting and entertaining them for two days; and when they left, he escorted them to the border. Furthermore he sent with them one General Zhang Kai with a special escort of five hundred soldiers. Zhang Kai however was treachorous and he murdered the whole family of Cao Cao, stole all their treasure and fled. When he heard it, the enraged Cao Cao led his main army to Xuzhou to avenge this terrible deed.
At this time Chen Gong was also on friendly terms with Tao Qian. Hearing of Cao Cao’s plan to massacre the whole population, Chen Gong who had once saved Cao Cao in the past came in haste to see his former companion, advising him not to attack Xuzhou. Cao Cao would not listen. Chen Gong felt that he could not face Tao Qian as he had failed to persuade Cao Cao. So he rode off to the county of Chenliu and offered his service to the Governor Zhang Miao.
Tao Qian wanted to give himself up as a prisoner and allowed Cao Cao to wreak his vengeance on him. His adviser Mi Zhu proposed that they go to Beihai and beg Governor Kong Rong to help them. Tao Qian agreed and wrote two letters. He asked Chen Deng to go to Qingzhou and, after he had left, Mi Zhu was formally entrusted with the mission to the north.
Just at this moment another uprising of the Yellow Scarves broke out, as 10,000 bandits carried out robbery and murder at Beihai. Thus Kong Rong sent in haste to Liu Bei.
这份英文译本的出版,无疑为全球的汉学爱好者提供了一份珍贵的阅读材料。我特别欣赏编者在某些关键情节后的处理——他们没有过多地插入学术性的脚注,而是通过更精炼的英文措辞,确保了故事的连贯性。这表明出版方非常了解目标读者的阅读习惯,他们明白,对于一个纯粹的故事爱好者来说,沉浸感远比过多的学术解析更为重要。每一次读到关于权谋斗争的段落,我都会被深深吸引,这本书展示了古代政治运作的复杂和残酷,远超我们现代人想象。它不仅仅是一个关于战争的故事,更是一个关于领导力、忠诚度以及个人理想在宏大历史背景下如何被塑造或扭曲的百科全书。读完后,我感觉自己对东方智慧的理解又深入了一层,这绝对是一部值得反复品味,并推荐给所有历史小说爱好者的杰作。
评分翻开这本《三国演义故事(英文版)[Romance of the Three Kingdoms]》,我立刻被那种扑面而来的历史厚重感和文字的张力所吸引。这本书的英文翻译质量简直令人惊叹,它巧妙地保留了原著那种史诗般的叙事风格,同时又用现代英语读者易于接受的方式进行了润饰。我尤其欣赏译者在处理那些错综复杂的家族关系和军事策略时的精准度。那些经典的战役,比如赤壁之战,读起来不再是干巴巴的史实罗列,而是充满了视觉冲击力和紧张感。每一个角色的性格都被刻画得入木三分,无论是曹操的雄才大略,刘备的仁德爱民,还是诸葛亮的足智多谋,都仿佛在你眼前鲜活起来。这本书的排版也相当考究,字体大小和行距都非常适合长时间阅读,长时间沉浸其中也不会感到眼睛疲劳。对于一个对中国历史文化抱有浓厚兴趣,但又苦于原著阅读门槛较高的西方读者来说,这本书无疑是打开了解三国时代的一扇绝佳的窗户。它不仅仅是一个故事的翻译,更像是一次深刻的文化交流。
评分作为一个平时阅读习惯偏向于严肃文学的读者,我本以为《三国演义故事》会更侧重于历史的严肃性,但这本书的呈现方式却大大超出了我的预期。它巧妙地平衡了历史的骨架和故事的血肉。书中的每一次阴谋诡计,每一次外交斡旋,都被处理得如同精彩的悬疑剧一般扣人心弦。阅读过程中,我经常会停下来,去思考那些决策背后的动机和后果,这不仅仅是一次娱乐性的阅读,更是一次对人性复杂性的深度剖析。翻译的语言风格呈现出一种古典与现代交织的美感,既有史诗叙事的庄重,又不失现代小说的流畅性。特别是对于那些长篇的对话场景,译者成功地赋予了角色鲜明的“声调”,让你几乎能想象出他们当时说话时的语气和神态。这本书的价值,在于它能让非华人读者,通过一个极具吸引力的故事载体,去领悟中国传统文化中“忠、义、智”的核心价值观。
评分我对这本英文版《三国演义故事》的评价,可以总结为一个字:酣畅。从头到尾,它提供的阅读体验都极为流畅和饱满,几乎没有冷场。我特别注意到,书中对武将们单挑和群战的描写,简直可以媲美任何一部顶级的西方战争小说。那种刀光剑影、金戈铁马的画面感,在脑海中构建得无比清晰。书中对人物命运的无常描绘,也让人深思。没有人是绝对的赢家,即便是最强大的人物,最终也逃不过历史的洪流。这种对兴衰荣辱的深刻洞察,让整个故事的基调显得深沉而富有哲理,远非一般的英雄传奇故事可以比拟。对于初次接触中国四大名著的读者来说,这本书无疑是一个非常友好且高质量的入门选择,它没有过度简化情节,却保证了故事的易读性。
评分说实话,我当初买这本书,主要是因为被封面上的水墨画风格设计所吸引,没想到内容居然如此引人入胜。这本书的叙事节奏掌握得非常出色,它懂得在宏大的历史背景下,穿插那些充满人情味的细节点滴。比如描述桃园结义那一段,那种兄弟情谊的真挚与热烈,即便是用英文来描述,那种跨越时空的感染力也丝毫未减。作者(或者说整理者)在叙事过程中,似乎非常注重保持故事的传奇色彩,这让阅读体验变得像在听一位技艺高超的说书人讲述千年往事。我特别喜欢它在介绍那些复杂的地名和官职时所做的简短注释,这些小小的细节,极大地帮助我理解了故事发生的时代背景,避免了阅读过程中因文化隔阂而产生的困惑。这本书的厚度让人望而生畏,但一旦开始阅读,时间仿佛被加速了,你只会迫不及待地想知道下一个转折点会是什么。
评分有点小贵,纸质一般,不过选择不多将就吧!送人的。送货速度不错。
评分看书的质量应该是正版,内容没有看过
评分送朋友的很不错
评分这是一本很好的小说学习丛书。
评分这本课外书仔仔还没有看,书本没中文的他可能没兴致吧。
评分-写的的书都写得很好,[]还是朋友推荐我看的,后来就非非常喜欢,他的书了。除了他的书,我和我家小孩还喜欢看郑渊洁、杨红樱、黄晓阳、小桥老树、王永杰、杨其铎、晓玲叮当、方洲,他们的书我觉得都写得很好。西游记故事(英文版),很值得看,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省车费。书的内容直得一读,阅读了一下,写得很好,4-7,,,,.-,-,,,,,,.,内容也很丰富。,一本书多读几次,,,.,,()..,.,,,,,,.,.,.,,,.,...,()...,:,:,().,,,,:,:,,,.。快递送货也很快。还送货上楼。非常好。西游记故事(英文版),超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。,买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。中国人讲虚实相生,天人合一的思想,于空寂处见流行,于流行处见空寂,从而获得对于道的体悟,唯道集虚。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡留白、布白,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,4-7,,,,.-,-,,,,,,.希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。
评分好书,推荐,值得一看,赞一个
评分家里建书库,看着合适就买了
评分书的包装挺好的,书皮看起来也不错,里面貌似有些粗糙,不知道是不是正版的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有