发表于2025-04-05
纯真年代(世界文学名著·英语原著版) [The Age of Innocence] pdf epub mobi txt 电子书 下载
这一套书买了好几本,感觉质量不错,印刷纸张排版,都比较满意。就是页面有点小
评分挺好的!就是字有点小!为什么不大一些呢?
评分大学历史教授赫索格(《赫索格》)被妻子抛弃,后者跟他装了假腿的花花公子朋友结成新欢。于是,敏感的精神世界遭到明显打击,受到痛苦蹂躏的脸,变得憔悴,特别是那对眼睛,瞳孔暗淡,连自己看了也会吓得脸色发白。孤独伤感使他感到胸胀气喘,但是,自我折磨无法改变残酷的事实。他只好对自己说,“千万别哭出来,你这个傻瓜!要么活着,要么去死,别来苦苦啼啼的煞风景。”对赫索格来说,遭受感情打击后,那扇紧闭的心门,只有靠他自己勇敢开启。 而《秘密花园》里,驼背庄园主克雷文先生面临同样打击。他钟情的妻子突然去世。从此伤感失落,对生活失去友善和耐心。他锁上妻子的美丽花园,埋掉钥匙,于是,整整十年,驼背的内心象那座密闭的花园一样荒芜,阴郁,死气沉沉。偶然的机会,女孩玛丽在胸脯鲜红的知更鸟的帮助下,找到了花园的钥匙。她冒然闯入,精心耕耘数月,花园终于恢复生机。而克雷文先生迟钝冷漠的感官也开始复苏。他重新体会到什么是爱,什么是快乐。所以,在这里,女孩玛丽就是一把钥匙,她在打开通往繁花的园门的同时,也就打开了克雷文先生的心。 事实上,作为钥匙的玛丽自身也经历了一场个性的演变。或者说,隐藏在她内心深处感受美好的细胞经过挖掘,终于在某一天结束休眠,进入正常工作状态。面黄肌瘦的女孩,物质生活富裕,但缺少母爱和关怀,她专横、乖戾、自私、冷漠,父母死于霍乱后,被只身送往性情同样古怪的驼背姨父身边。不想辽阔的沼泽地上的新鲜空气给她滋润,苦瓜脸日渐丰满红润,呈现出发自内心的愉悦。同时,她的干涸的精神世界逐渐丰富,表现在她对外界的美的认同,做一件事情的专注。真是奇迹呀。跟几个月前相比,小女孩几乎焕然一新。而促使玛丽性情大改的原因只有一个,她找到了开启快乐的钥匙。 钥匙之一,玛莎。健康年轻的女仆。幸福在她眼里就是调理好自己的胃口,可以在温暖的炉台边,放开肚皮喝下拌了糖浆的白粥和面包。 钥匙之二,玛莎的妈妈。十二个孩子的母亲。贫穷但拥有勤劳双手和宽阔胸襟。天生的乐天派和热心肠。温良仁慈。最令人感动也最符合母亲身份的行为:从玛莎上缴的薪水里拿出两便士为孤独的玛丽买一根红蓝手柄的跳绳。 钥匙之三,迪肯。穷人家的孩子。玛莎的弟弟。成天在沼泽地里奔跑玩耍,即使用棍子和石头也可以玩得不亦乐乎。他是狐狸和乌鸦的朋友。能听懂知更鸟说话。熟悉河谷里的百合花,风铃草,吊钟花。简直就是自由的兔子。 钥匙之四,大自然。它有多美好呢?可爱的植物生机盎然。小动物忙着筑巢,掘洞,鸣叫,吟唱。石楠花丛散发着芬芳。啊,只要往泥土里撒些种子,那里就能长出一点什么,然后看着它们慢慢成长。 你会说,谁不需要一把钥匙呢。问题是如何寻了它,而它正好又是契合的一把。是啊,真是头痛。不过无论怎样,生活着,总是要放低一些姿态才好吧。喜欢“稳扎”这个词。稳扎在生活的土壤中,才叫踏实。我想说,老天啊,永远别钝了我的感知能力,无论发生什么。无论何时,都可以在时光的罅隙里,从容感受美的,快乐的,悲伤的,感受饥肠辘辘,疯狂激越…
评分“平稳,神圣的平稳,乃是威廉爵士的女神”他是老朽、虚伪、阶层的象征,他年轻过吗,他冲动过吗,他热血过吗,还是生来就铸就如此的?他血管里有血液“哗哗”的激流吗,他的心脏里有“砰砰”的跳动吗?
评分京东速度快,喜欢这个版本,原著好
评分好评好评好评好评好评好评
评分买错了,竟然是英文
评分“平稳,神圣的平稳,乃是威廉爵士的女神”他是老朽、虚伪、阶层的象征,他年轻过吗,他冲动过吗,他热血过吗,还是生来就铸就如此的?他血管里有血液“哗哗”的激流吗,他的心脏里有“砰砰”的跳动吗?
评分利奥•洛文塔尔是享誉大西洋两岸的批判理论家、文学社会学家和传播理论家。作为社会研究所的核心成员之一,他在一生的学术研究中,始终把法兰克福学派的批判理论应用于文学、文化和社会问题的分析研究,在文学理论、通俗文化理论和批判传播理论等方面都做出了一定贡献。他的文学研究不仅给我们提供了一种重要的观察当今文学现象的新视角,丰富了人们对文学的本质和特征的理解,而且有效地把批判理论、文学理论和传播理论综合起来,“扭转了当时的研究立场,在文化社会学领域发动了一场哥白尼式的革命”, 成为批判的文化研究的先驱和跨学科研究的典范。 但是,作为“法兰克福学派在制度上存在的中心人物”、作为“研究所成员中对大众文化分析最广的人”, 洛文塔尔在汉语学术界却并没有受到应有的重视。与法兰克福学派的其他三位主将——西奥多•阿多诺、赫伯特•马尔库塞和瓦尔特•本雅明比起来,洛文塔尔确实是“被人不公平地冷落了的人物”。 “拿来”是有选择性的,二十世纪八九十年代我国在引进法兰克福学派的理论时,之所以着力引进以阿多诺为代表的大众文化批判理论,对洛文塔尔的通俗文学理论和文学传播理论却视而不见,主要是因为当时这两个问题还没有成为亟需解决的理论问题,而当时大众文化在中国的风行及其影响问题则是学术界所要迫切解决的重大理论问题。如今,中国社会也开始步入消费社会、媒介社会,通俗文艺日益成为文学艺术的主导形态,通俗文化研究和文学传播研究已经成为我们进行文学研究所不容忽视的一个课题,从这个角度来看,“拿来”洛文塔尔的相关理论可谓正逢其时。在跨文化视野中保持清醒的中国问题意识,应该是我们当前践行“拿来主义”的基本原则之一。 本书是洛文塔尔的一本论文集,第一版是由普伦蒂斯—霍尔出版公司(Prentice-Hall, Englewood Cliffs, N. J.)于1961年出版的。本译文依据的是太平洋图书公司(Pacific Books, Palo Alto, California)1968年的版本。文集收入的文章写于二十世纪三十年代到六十年代初,分别发表在《美国社会学杂志》、《国际社会科学杂志》等期刊和文集中。尽管作者关注的核心问题始终如一,但是由于时间跨度很长,世事变迁,作者的境遇和工作屡有变动,看问题的视角、态度和研究方法当然也会有所变化。读者稍加留意,就会发现他和阿多诺其实分别代表了法兰克福学派中对待大众文化的两种不同态度、研究视角和方法。从中,我们会看到法兰克福学派批判理论的“另一副面孔”,这对于完整、科学地理解法兰克福学派当是具有一定意义的。 另外,作者在导论中介绍了各篇文章的缘起及其写作时间,并且在每一篇文章的脚注也都做了说明,这为理解文章的内容和价值提供了具体的历史语境,也是值得注意的。例如《大众偶像的胜利》一文,曾以《通俗杂志中的传记》为题,发表在保罗•拉扎斯菲尔德和弗兰克•斯坦顿主编的《电台研究:1942—1943》上,出版时间是1944年。由此可见作者的理论洞察力、内容分析能力及其研究方法的科学性。作者不但为我们呈现了第二次世界大战这一艰难时期的典型形象——“消费偶像”,而且揭示了消费社会在发达资本主义国家的来临(洛文塔尔是“消费社会”的第一批预言家和研究者之一)。再如《文学和社会》一文,曾以《文学社会学》为题,发表在威尔伯•施拉姆主编的《现代社会中的传播》一书上,出版时间是1948年,而该文的第一稿写于1932年。这说明洛文塔尔在三十年代就已经开始关注文学传播问题了,并且尝试着从“传播”入手来解开文学转型之谜,从而与本雅明等理论家一起揭开了西方文学研究的传播学转向的序幕。 译者认为,洛文塔尔把文学放在文学与传播的“力场”中来揭示文学的本质和功能,从传播的角度对文学进行规定的文学观念,可以说是一种传播论的文学观。这种观点认为,文学活动必须在更具包容性的文化和社会理论中被调查。文学研究不仅要包括它的传播者、文本和接受者,而且要包括它的文化语境、社会过程和经济关系。洛文塔尔提醒他的读者在解释文学是怎样存在于它们的传播语境时,一定要注意总体观念的重要性。他不但拒绝把社会因素孤立起来,而且把个体表达、传播媒介、文化制度和社会制度以及政治模式都编织到一个独特的网络之中,从而建构了“传播力场”这一由复杂的传播现象所构成的动态结构。在从理论上阐述了“传播力场”的生成机制与构成要素之后,洛文塔尔依次梳理了传播媒介、作家、书商(包括出版商和分销商)、批评家、读者和传播渠道等各种“力”在文学“传播力场”中的角色及其相互关系的历史变迁;并且分析了传播者与文本建构,期待视野与文本结构,文学“传播力场”的历史变迁与文学转型等问题。在他看来,机械印刷传播方式催生的包括“职业作家”在内的新型传播主体,对文本的建构产生了根本性影响。阅读大众的出现则是文学传播世界发生决定性改变的另一个根源,它不但引发了持续至今的
纯真年代(世界文学名著·英语原著版) [The Age of Innocence] pdf epub mobi txt 电子书 下载