韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。
张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。
分为《海上花开》《海上花落》两本。
鲁迅先生称赞《海上花》“平淡而近自然”。这是文学上很不易做到的境界。
——胡适
(中国的小说)发展到《红楼梦》是个高峰,而高峰成了断崖。但是一百年后倒居然又出了个《海上花》。
——张爱玲
张爱玲语译《海上花列传》,与她撰写《红楼梦魇》一样,可以理解为文学成就之后的追根寻源,她的文学的根是牢牢扎在中国文学史上的。
——止庵
说实话,拿到这本书的时候,我其实有点忐忑,毕竟对这类题材的了解并不算深。但翻开第一页我就被吸引住了,那种笔法是如此的古典而又现代,像一位技艺精湛的匠人,用最精良的工具雕琢一块璞玉。书中的对话尤为出彩,充满了那个年代特有的韵味和张力,机锋暗藏,言外之意比字面意思更重要。我能感受到作者在创作过程中投入的巨大心力,光是那种对特定历史背景下社会风气的精准拿捏,就足以让人佩服。它没有刻意去贩卖廉价的煽情,而是将人物的悲欢离合置于一个宏大的背景之下,让人在感叹个体命运的同时,也对整个时代的变迁有了更深刻的体悟。这本书的结构布局也很有意思,看似松散,实则处处伏笔,前后呼应得天衣无缝,读到最后,所有的线索汇集在一起,那种豁然开朗的满足感,是其他作品难以给予的。
评分这本书的阅读门槛似乎不低,需要读者有一定的耐心和对细节的捕捉能力,但一旦你适应了它的节奏,它会以一种润物细无声的方式改变你对某些事物的看法。它探讨的核心议题,比如女性在父权社会中的边缘地位,以及如何在规则之内寻求一丝自主权,是非常有力量的。作者没有用激烈的语言去控诉,而是通过角色自身的选择和最终的结局,让读者自己去得出结论,这种“不言自明”的力量,比直接的批判要深刻得多。我特别欣赏作者在处理人物内心矛盾时的那种克制与精准,没有夸张的肢体语言或独白,仅仅是通过眼神的交错和语气的微小变化,就把人物内心的挣扎表现得淋漓尽致。看完后,我感觉自己像是刚刚经历了一场漫长而深刻的梦,梦醒了,现实依旧,但心中多了一份沉甸甸的理解和怜悯。
评分我向来不太喜欢篇幅过长的小说,总怕后继无力,但这部作品却奇迹般地保持了全程的高能。它不像某些文学名著那样高高在上,而是非常接地气,尽管讲述的是旧日故事,但其中关于情感的纠葛、关于生存的智慧,却是永恒的。书中对于“情”的描绘,不是单一的爱情,而是包含着亲情、友情、乃至是基于利益的复杂情感网络,每一种“情”都有其独特的重量和代价。我尤其喜欢作者对环境氛围的渲染,那种朦胧的美感,像是隔着一层薄雾看世界,一切都带着点不真切的宿命感。阅读时,我常常会停下来,合上书本,静静地回味几句台词,它们像是被精心淬炼过的金句,字字珠玑,掷地有声。这种阅读体验是沉浸式的,让人愿意放下一切,完全投入到作者构建的世界中去,去体验那种爱恨交织、无可奈何的宿命感。
评分这部书简直是一场盛宴,文字的功力深厚得令人咋舌。作者对人物心理的刻画入木三分,每一个转身、每一次对视,都仿佛能感受到他们内心翻涌的情绪。尤其是对女性角色命运的描摹,那种在时代洪流中挣扎却又保持着各自尊严的姿态,让人读来唏嘘不已。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在为你展开一幅旧上海的浮世绘,从华丽的袍子到昏暗的角落,每一个细节都处理得一丝不苟,让人沉浸其中,仿佛能闻到旧式香粉的味道,听到远处传来的吴侬软语。阅读的过程,与其说是被动地接受信息,不如说是一次主动的探索,探索人性深处的复杂与幽微。我特别欣赏作者在叙事节奏上的掌控,时而如涓涓细流般细腻,时而又如同突如其来的暴雨,将人卷入情感的漩涡,让人喘不过气来,但又忍不住想知道下一刻会发生什么。这种高超的叙事技巧,让这本书拥有了超越一般小说的深度和广度,它值得反复品读,每一次重读都会有新的感悟。
评分坦白讲,我本来以为这会是一部有些沉闷的历史题材作品,但事实证明,我的预判完全错了。这本书的生命力极强,它有如一坛陈年的老酒,初尝微涩,回味却悠长。最吸引我的地方在于其叙事视角的灵活转换,让你能从不同角色的立场去审视同一事件,从而避免了脸谱化的描写。每一个主要角色都不是纯粹的“好人”或“坏人”,他们都是时代和环境的产物,有其可恨之处,更有其可悲之处。作者对细节的执着到了近乎偏执的地步,无论是服饰的纹理、器皿的样式,还是特定场合下的礼仪规范,都考究得令人叹服,这为故事增添了无可比拟的真实感和厚重感。读完此书,我感觉自己不只是读了一个故事,更是完成了一次对特定历史侧影的细致考察,它让你思考,在那样一个限制重重的世界里,人还能“活”出什么模样。
评分一直在京东买书,买书如山倒,读书如抽丝。
评分感谢张爱玲的对原作吴语对白的翻译,否则因为不懂吴语而错过这样一部优秀的作品是很遗憾的。书中每一回还配有旧版书中的情节插图,很有味道。这一版的装帧也很精美,纸张质量好,印刷也好。不过如果能看懂方言的话,还是也看看原版,再好的翻译也会失去一些韵味。很畅快的阅读体验。
评分和朋友一起拼单购买,非常划算
评分在JD买书,速度快,正版,经常有活动,非常划算
评分推荐
评分好看的不得了!最开始看海上花开的时候完全不能进入情节,看到一半左右才渐渐上感觉~如果不是上海或苏州人,建议搭配电影海上花一起看,了接一下背景环境,语言语气什么的,会在很大程度上增进阅读兴趣~
评分不错,挺好的
评分还是赞物流,简直完美!书还没看完上册,但是整体感觉不错!
评分看过电影,很期待小说
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有