從學術考證的角度來看,這本書的注釋體係簡直是教科書級彆的典範。每一次引用,無論來自西方拉丁文典籍還是中文古籍,都有詳盡的齣處標注,並且很多關鍵概念的翻譯和釋義都經過瞭細緻的權衡和辨析,絕不含糊其辭。那些看似不起眼的腳注,其實隱藏著作者大量的案頭工作和深入的文獻對比。這使得即便是非專業讀者,在遇到生僻名詞或曆史背景模糊不清時,也能迅速找到可靠的支撐點,極大地提升瞭閱讀的準確性和信任度。對於想要進一步鑽研這個領域的讀者而言,這份詳盡的參考係統無疑提供瞭一個堅實的基石,清晰地展示瞭研究的脈絡和論證的嚴謹性,讓人可以放心地跟隨作者的邏輯鏈條前行。
評分這本書的裝幀設計簡直是一絕,厚實的紙張拿在手裏分量十足,透著一股沉甸甸的曆史感。扉頁的字體選擇也頗為考究,既有傳統書法的韻味,又不失現代排版的清晰度,讓人在翻開的第一刻就被深深吸引。整體的視覺效果非常古典雅緻,放在書架上絕對是一道亮麗的風景綫。我特彆喜歡那種略帶粗糙卻觸感溫潤的書皮,似乎每一次觸摸都能感受到文字背後的厚重。裝幀的精良,無疑為閱讀體驗增添瞭儀式感,讓人在品讀這些跨越時空的思想碰撞時,更加心生敬畏。對於注重書籍物理形態的讀者來說,光是收藏價值就足以讓人怦然心動。他們顯然是在努力復現那個時代的某種質感,這一點上做得非常成功,讓人忍不住想多翻閱幾遍,感受那份匠心獨運。
評分這本書的敘事節奏處理得相當老辣,它並非那種急於拋齣結論的學術快餐,而是像一位經驗豐富的說書人,緩緩鋪陳著曆史的畫捲。作者在引入關鍵衝突點之前,花瞭大量的筆墨來描摹當時中國社會的肌理和士人的精神麵貌,這種“慢工齣細活”的手法,極大地增強瞭故事的代入感。我發現自己很容易沉浸在那份初遇新知時的迷茫與好奇之中,而不是被生硬的理論術語絆住腳跟。章節間的過渡處理得乾淨利落,高潮與低榖的起伏把握得恰到好處,讓人在讀到關鍵轉摺時,不由自主地屏住瞭呼吸。這種行文的張弛有度,顯示齣作者極高的文學素養,讓原本可能枯燥的史料分析,蛻變成瞭一場引人入勝的智力探險。讀完一章,總會留齣片刻的空白,迴味剛纔那些細膩的鋪墊和暗示。
評分這本書給我的整體感受,就像是推開瞭一扇通往另一個時代的厚重木門,裏麵陳列的不是冰冷的史料,而是活生生的人類精神掙紮的痕跡。它沒有高高在上的說教口吻,反而充滿瞭對曆史人物復雜命運的理解與同情,即便是那些在文化交鋒中顯得“落伍”的一方,也被賦予瞭其時代背景下的閤理性。這種宏大敘事下的細膩關懷,讓閱讀過程充滿瞭情感上的共鳴。它讓我體會到,曆史的進程從來不是單嚮度的進步,而是一場充滿妥協、誤解、融閤與摩擦的漫長舞蹈。讀完閤上書本,腦海中留下的不是一堆乾巴巴的年代和人名,而是對人類文化彈性與脆弱性的一種深刻而溫柔的體悟。
評分我必須承認,這本書的某些段落,對我的思維方式提齣瞭相當尖銳的挑戰。它不是簡單地陳述“誰對誰錯”,而是深入挖掘瞭兩種截然不同的世界觀在麵對麵的衝突時,內部結構會如何自我調整、如何互相滲透的過程。作者的分析角度極其犀利,尤其是在剖析權力結構與信仰體係之間的微妙互動時,簡直是入木三分。讀到那些關於文化適應與抵製的具體案例時,我經常停下來,對照當下社會的一些現象進行反思,感覺自己像是隔著曆史的鏡子,重新審視瞭“開放”與“堅守”的真正含義。這種促人深思的程度,遠超我預期的學術深度,它迫使你走齣舒適區,用更寬廣的視角去理解人類文明的復雜性,而不是滿足於簡單的二元對立標簽。
評分彆以為古人結婚隻是通過花言巧語的媒婆兒,婚前連伊人的高矮胖瘦、美惡俊醜都不知道,人傢也會充分尊重雙方的意見,搞個相親儀式哩。雙方先把個人資料互相交換,然後選個日子,男方備上酒菜,或在小花園,或在小畫舫,看上一看,聊上一聊。女方同意瞭呢,就把金釵插在冠髻中;男方不同意呢,就給人傢姑娘彩緞兩匹,名兒起的還比較委婉,叫“壓驚”。(P149)
評分第二章宗教態度與同化現象
評分鼎鼎大名的王安石竟是個齣名的齷齪鬼,整日蓬頭垢麵?你彆不信,這可是真事兒,他的兩個同事不得不強迫他每月洗兩次澡,並且給他留下乾淨衣裳待齣浴以後更換。王安石,你也太過分瞭!你擺名士的譜兒不修邊幅也沒關係,但總得考慮一下彆人的感受呀,司馬光沒準兒就是因為受不瞭你渾身的汗臭和嘴裏的大蒜味兒纔反對你呢,嗬嗬。
評分非常好,物美價廉,包裝很好,物流很快,服務周到
評分在京東購物實在是非常方便的,足不齣戶不但可知天下事,而且還能讓貨物自動跑進自己的口袋,這樣的事情,前人是無法想象的。古人雲:“書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。”可見,古人對讀書的情有獨鍾。其實,對於任何人而言,讀書最大的好處在於:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知。我隻能說,這本書真好!
評分看這書名,很自然想起瞭那本《第一次的親密接觸》。不過,不是所有的第一次都全然是浪漫美好的。中西文化的首次撞擊,帶來瞭怎樣的故事呢?翻開此書,一探究竟,在曆史與評論中沉思,想著那些遠去的記憶,是屬於群體的。
評分科學和宗教
評分作為西方中國學的代錶人物之一,謝和耐的研究自成一派,他的《中國社會史》和《中國和基督教》在國際漢學界廣受好評。”1995年獲得法國政府文學藝術勛章的中國社會科學院曆史研究所研究員耿昇,是謝和耐著作的主要翻譯者之一,“我最後一次見他是在2006年,他明確地對我錶示,經過一輩子的研究,他確信無疑地認為,中國是不可能全盤接受外來文化的,中國所走的路都是中國化的。”
評分【3】 相親
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有