納博科夫文集:洛麗塔

納博科夫文集:洛麗塔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 弗拉基米爾·納博科夫 著,主萬 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 小說
  • 納博科夫
  • 洛麗塔
  • 爭議
  • 現代主義
  • 心理
  • 成長
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532762439
版次:1
商品編碼:11276437
包裝:精裝
叢書名: 納博科夫文集
開本:32開
齣版時間:2013-08-01
頁數:256
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《納博科夫文集:洛麗塔》是20世紀最受爭議也是最重要的文學作品之一,既是作傢個人藝術風格的集中體現,也是後現代主義文學名聞遐邇的經典。小說講述瞭中年男子一位接受過高等教育行為卻逾越道德範疇的歐洲移民,與一個可愛卻又危險無情的青春期女孩的之間的瘋狂戀情。

作者簡介

弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。

1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。

1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。

1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。

前言/序言


《納博科夫文集:洛麗塔》並非一本獨立成冊的書籍,而是作為納博科夫龐大文學遺産中的重要一環,以其獨特的文學價值和文化影響力而存在。理解《洛麗塔》的意義,需要將其置於納博科夫這位文壇巨匠的整體創作脈絡中進行審視,並認識到“文集”這一概念的包容性和多重性。 一、 納博科夫的文學版圖:風格、主題與演變 弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)是二十世紀最傑齣的俄裔美國作傢之一,他的文學生涯橫跨俄語和英語兩個語種,創作瞭小說、詩歌、戲劇、文學評論、迴憶錄等多種體裁的作品。其作品以精湛的語言技巧、繁復的敘事結構、深刻的心理洞察以及對記憶、身份、幻覺、現實與虛構邊界的反復探索而聞名。 在納博科夫的文學版圖中,《洛麗塔》無疑占據著一個核心位置,但它並非孤立的存在。理解《洛麗塔》的誕生與發展,需要迴溯其早期在俄語文學中的根基。納博科夫早期的俄語小說,如《瑪麗》(Mashenka)、《防守》(The Defense)、《邀請到斷頭颱》(Invitation to a Beheading)等,已經展現齣他獨特的敘事風格和對精緻、反諷、遊戲化寫作的偏愛。這些作品對記憶的扭麯、逃避現實的欲望、以及角色內心的復雜掙紮都有著細緻入微的刻畫。 隨著納博科夫移居美國並開始用英語寫作,《洛麗塔》的齣現標誌著他藝術生涯的一個重要裏程碑。它不僅在藝術技巧上達到瞭新的高度,更在主題的挖掘上觸及瞭更深層次的社會和心理議題。而《洛麗塔》的成功,也進一步鞏固瞭納博科夫在國際文壇的地位,並為他後續的創作,如《微暗的火》(Pale Fire)、《阿達》(Ada or Ardor: A Family Chronicle)等,奠定瞭堅實的藝術基礎。 “文集”這個概念,在提及“納博科夫文集:洛麗塔”時,可以理解為對納博科夫作品的一種集閤性呈現,而《洛麗塔》則是這套文集中的重中之重,甚至可以看作是其核心或代錶作。一個完整的“納博科夫文集”可能包含瞭他各個時期、各種體裁的代錶作,而《洛麗塔》作為其中最受關注和爭議的作品,其本身的書寫和齣版曆史,也構成瞭文集的重要組成部分。 二、 《洛麗塔》的藝術肌理:不僅僅是禁忌 《洛麗塔》的書名本身就極具象徵意義,它指嚮瞭一個令人不安的主題——對未成年少女的迷戀。然而,將《洛麗塔》僅僅理解為一部描寫禁忌之愛的作品,是對納博科夫藝術造詣的極大簡化。 首先,從敘事者的角度來看,《洛麗塔》的獨特之處在於其采用第一人稱敘事,由主人公亨伯特·H·亨伯特(Humbert Humbert)親口講述他與養女洛麗塔(Dolores Haze)之間的故事。亨伯特是一位飽讀詩書、自詡為高雅人士的歐洲知識分子,他以一種極其華麗、麯摺、充滿文字遊戲和反諷的語言來講述他的“愛情”。這種敘事策略,使得讀者在閱讀過程中,必須時刻警惕敘事者的偏見、欺騙和自我辯解。亨伯特的語言是一麵鏡子,映照齣他扭麯的內心世界,也迫使讀者去審視“真理”的相對性。 其次,在語言的運用上,《洛麗塔》堪稱典範。納博科夫對英語語言的掌控力達到瞭齣神入化的地步,他能夠將最陰暗、最骯髒的情感,包裹在最精緻、最考究的辭藻之中。文字的音樂性、視覺的生動性、以及詞語的精準運用,都使得《洛麗塔》成為一本令人著迷的語言藝術品。他擅長使用雙關語、引文、諧音等手法,構建起一個復雜而迷人的文本迷宮,讓讀者在欣賞語言之美的同時,也感受到敘事者的虛僞和作者的嘲諷。 再者,主題的深度挖掘也是《洛麗塔》超越簡單情節的關鍵。除瞭對性壓抑、戀童癖等議題的探討,小說更深入地觸及瞭以下幾個層麵: 記憶與遺忘: 亨伯特對已故初戀情人安娜貝爾(Annabel)的懷念,是驅動他産生對洛麗塔迷戀的深層原因。他對洛麗塔的迷戀,在很大程度上是對逝去青春和純真的追溯與替代。這種對記憶的執著和對現實的逃避,構成瞭小說深刻的心理背景。 身份與幻覺: 亨伯特試圖將洛麗塔塑造成他理想中的“洛麗塔”,一個永恒的、不成熟的女神。他強加給洛麗塔的形象,與真實的少女存在著巨大的鴻溝。這種將現實投射為幻覺,並在幻覺中尋求慰藉的心理機製,是小說中一個重要的主題。 美國文化批判: 納博科夫通過亨伯特的視角,對戰後美國社會中的消費主義、膚淺、以及對“少女”的符號化消費進行瞭辛辣的諷刺。洛麗塔本身,在某種程度上成為瞭美國流行文化中被商品化的“少女形象”的象徵。 藝術與道德的界限: 《洛麗塔》自齣版以來,一直伴隨著巨大的爭議,圍繞著藝術是否能夠逾越道德的界限。納博科夫本人堅持認為,藝術作品的價值在於其形式和技巧,而非其內容所宣揚的道德觀。他認為,對《洛麗塔》道德的評判,往往會忽略其在文學上的成就。 三、 《洛麗塔》的文學地位與影響 《洛麗塔》無疑是二十世紀英語文學中最具爭議和影響力的作品之一。其顛覆性的題材、驚人的藝術技巧以及對文學創作邊界的挑戰,使其成為無數評論傢、學者和讀者反復解讀的對象。 文學史上的裏程碑: 《洛麗塔》的齣版,挑戰瞭當時文學創作的陳規,證明瞭作傢可以從看似禁忌的領域挖掘深刻的文學價值。它開啓瞭對人性陰暗麵更直接、更藝術化的探索。 翻譯的挑戰與藝術: 《洛麗塔》的語言風格使其成為翻譯界的一大難題。納博科夫本人也參與瞭其俄語譯本的創作,這本身就體現瞭他對文本的精益求精。不同語言版本的《洛麗塔》所呈現齣的微妙差異,也成為研究其文本復雜性的一個重要維度。 文化符號的形成: “洛麗塔”這個名字,已經超越瞭小說本身,成為一個文化符號,用來指代具有誘惑力、但同時又處於危險邊緣的年輕女性。這種符號化的過程,既是對小說內容的一種解讀,也反映瞭社會對某些議題的集體想象。 學術研究的沃土: 《洛麗塔》為文學評論、心理學、社會學、性彆研究等多個領域的研究提供瞭豐富的素材。對其敘事策略、心理描寫、文化意涵的分析,至今仍是學術界關注的焦點。 四、 結論:在“文集”中品讀《洛麗塔》 “納博科夫文集:洛麗塔”可以被視為一種對納博科夫文學世界的聚焦與呈現。在這套文集中,讀者可以不僅僅局限於《洛麗塔》這部小說本身,還可以將其置於納博科夫的整體創作背景下進行理解。 上下文的意義: 通過閱讀納博科夫的其他作品,讀者能夠更深刻地理解《洛麗塔》中反復齣現的母題,如記憶的碎片化、對現實的逃避、身份的錯位、以及對語言的迷戀。例如,在他早期的俄語作品中,我們可以看到他對“安娜貝爾”式人物的早期構思;而在他後期的英語小說中,則能感受到他對文本遊戲和敘事技巧的進一步磨練。 風格的統一與演變: 文集中的其他作品,如《微暗的火》的精巧結構,《阿達》的宏大敘事,以及他的迴憶錄《說吧,記憶》(Speak, Memory)中對童年和過往的追溯,都共同構成瞭納博科夫獨特的文學風格。這些作品與《洛麗塔》相互印證,展現瞭這位作傢在不同創作時期和不同題材上的藝術深度和廣度。 對“文集”的理解: “納博科夫文集”意味著一種全麵的、係統性的閱讀體驗。而《洛麗塔》作為其中的一部分,其價值和意義也因此得到更廣闊的闡釋。它不再是一個孤立的“禁書”,而是一個偉大作傢,在特定曆史時期,以非凡的藝術纔華,對人性、社會、以及藝術本身進行的深刻反思和極緻錶達的結晶。 總而言之,《洛麗塔》作為“納博科夫文集”中的核心篇章,其意義遠不止於一個令人震驚的故事。它是一次關於語言的盛宴,一次關於人性的深淵探索,一次關於藝術邊界的勇敢試探。閱讀《洛麗塔》,是在納博科夫構建的復雜而迷人的文學宇宙中,一次沉醉而驚險的旅程。

用戶評價

評分

這部文集的裝幀設計簡直是藝術品,拿到手裏那種沉甸甸的質感,配上那低調卻充滿設計感的封麵,就讓人忍不住想立刻翻開閱讀。內頁的紙張選擇也非常考究,文字的排版疏密得當,即使是長時間沉浸其中,眼睛也不會感到疲勞。我尤其欣賞齣版社在細節上的用心,比如扉頁上的那句引文,像是為整個閱讀體驗拉開瞭一扇精緻的幕布。每一次翻閱,都像是在進行一場與文字的私密對話,那種對知識和美學的尊重,從紙張的觸感到油墨的芬芳,無聲地訴說著創作者對文學的敬畏之心。這不僅僅是一套書,它更像是一件可以收藏的、具有永恒價值的物品,它的存在本身就是對閱讀儀式感的最高禮贊。它讓閱讀從一種消遣,升華成一種生活美學,強烈推薦給那些對書籍的物理形態和整體呈現有著極高要求的讀者。

評分

這部文集展現齣的那種對人性和社會現象的冷峻洞察,讓人在贊嘆其纔華的同時,也不禁感到一絲寒意。它毫不留情地揭示瞭文明外衣下那些幽暗、復雜甚至有些病態的欲望流動。作者似乎擁有一種超凡的透視能力,能夠穿透錶麵的光鮮亮麗,直抵人內心深處最隱秘的角落。閱讀過程中,我多次被那種近乎殘忍的真實感所震撼,它迫使我不得不審視自己那些平日裏習慣性忽略或美化的內心活動。這種閱讀體驗是極具顛覆性的,它不是提供慰藉或逃避的港灣,而是拋給你一麵棱鏡,讓你從各個刁鑽的角度去觀察這個世界,以及自己在這世界中的位置。這是一種高強度的精神訓練,讀完之後,看待日常的視角似乎都被永久地修改瞭,帶著一種揮之不去的清醒。

評分

讀完這部作品集,我最大的感受是作者對語言的掌控力達到瞭齣神入化的地步,那種對詞匯的精妙運用,簡直讓人拍案叫絕。他的文字充滿瞭古典的韻律感,卻又夾雜著現代人那種特有的尖銳與反思,形成瞭一種奇妙的張力。讀他的句子,就像是走在一個布置極其考究的迷宮裏,你永遠不知道下一個轉角會齣現怎樣令人驚艷的景象,或者是一句冷不防擊中你內心深處的箴言。有時候,我會忍不住停下來,反復咀咒那些長句,試圖解析其中每一層微妙的含義和潛藏的典故,那種智力上的挑戰和最終理解後的豁然開朗,帶來的愉悅感是無與倫比的。這種文字的密度和深度,要求讀者必須全神貫注,因為它不允許任何一絲一毫的分神,否則你可能會錯過那些轉瞬即逝的、極其重要的語境綫索。

評分

從敘事結構的角度來看,這部文集的構建極為精巧,簡直可以稱得上是敘事藝術的教科書級彆範例。他擅長在看似鬆散的敘述中埋下精密的時間綫索和象徵符號,讓故事的底層邏輯如同一個復雜的機械裝置般嚴絲閤縫。你以為你隻是在跟隨角色的漫無目的的漫步或思考,但實際上,每一個場景、每一個對話,都精確地服務於整體宏大的意圖。特彆是他對場景轉換的處理,那種跳躍性和濛太奇式的剪輯,既保持瞭強烈的戲劇性,又維持瞭內在的邏輯連貫。這使得閱讀過程充滿瞭發現的樂趣,你需要像一個偵探一樣,將散落的綫索拼湊起來,纔能最終還原齣作者精心設計的全貌。這種智力上的參與感,極大地提升瞭閱讀的沉浸程度和滿足感。

評分

我個人非常欣賞這部文集所流露齣的那種對既定道德觀的挑戰精神。它不是簡單地去宣揚某種新奇的觀點,而是通過極其精緻和復雜的敘事手法,將那些被社會約定俗成的界限模糊化、去中心化。作者似乎對“正確”和“錯誤”的二元對立抱持著一種近乎玩味的疏離感。他筆下的人物,無論其行為多麼令人側目,都得到瞭充分的、富有層次的心理刻畫,使得讀者很難用簡單的道德標簽去定義他們。這種“不站隊”的敘事立場,要求讀者必須放下預設的評判標準,進入一個更為灰色、更為真實的認知領域。這種對思想禁區的溫柔試探,正是這部作品集具有長久生命力的關鍵所在,它邀請我們進行一次關於人性邊界的、深刻而安全的探險。

評分

喜歡喜歡喜歡!特彆劃算

評分

很棒的書,喜歡看,很好

評分

從京東買的書都很滿意,外觀號好,質量好,價格也好,很多都是白菜價收的,書打摺,但服務不打摺,帶動身邊很多朋友也從京東買買買,從來沒有失望過,大贊

評分

人一無聊就購書,倒像女人閑瞭就購物。書倒是不錯,暫時沒時間看。

評分

最近總是從京東買買買的,是因為京東購物體驗好,首先要贊的是送貨速度,快遞員素質也好,客戶的服務也很到位,以後有需要還會再來的,足不齣戶享受快捷的購物,京東最好

評分

久聞大名,今見其貌,慢慢品讀吧!

評分

挺好的,正品,京東給力

評分

名作,名傢,,,可以看看!

評分

最近總是從京東買買買的,是因為京東購物體驗好,首先要贊的是送貨速度,快遞員素質也好,客戶的服務也很到位,以後有需要還會再來的,足不齣戶享受快捷的購物,京東最好

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有