雙語譯林:莎士比亞悲劇集(套裝共8冊)(買中文版送英文版)

雙語譯林:莎士比亞悲劇集(套裝共8冊)(買中文版送英文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 悲劇
  • 文學
  • 經典
  • 雙語
  • 英文
  • 中文
  • 譯林
  • 套裝
  • 戲劇
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:11355248
版次:1
商品編碼:11355248
開本:16開
齣版時間:2013-12-01
用紙:膠版紙
套裝數量:8
正文語種:中英文

具體描述

編輯推薦

  莎士比亞的傑作 四大悲劇之一
  世界文學史上的不朽巨著
  著名莎劇翻譯傢硃生豪 典雅傳神的譯本
  買中文版送英文版

內容簡介

  《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。但由於他是黑人,婚事未被允許。兩人隻好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是嚮元老告密,不料卻促成瞭兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將卡西奧與苔絲狄夢娜關係不同尋常,並僞造瞭所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死瞭自己的妻子。當他得知真相後,悔恨之餘拔劍自刎,倒在瞭苔絲狄夢娜身邊。
  《李爾王》也是威廉·莎士比亞四大悲劇之一,敘述瞭年事已高的李爾王意欲把國土分給3個女兒,口蜜腹劍的大女兒戈那瑞和二女兒裏甘贏其寵信而瓜分國土,小女兒科迪莉亞卻因不願阿諛奉承而一無所得。前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考科迪莉亞為皇後。李爾王離位,大女兒和二女兒居然不給其棲身之地,當年的國王隻好到荒郊野外……科迪莉亞率隊攻入,父女團圓。但戰事不利,科迪莉亞被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的屍體悲痛地死去。
  《麥剋白》
  本書是莎士比亞四大悲劇之一。蘇格蘭國王鄧肯的錶弟麥剋白將軍,為國王平叛和抵禦人侵立功歸來,他在野心的驅使下謀殺鄧肯,做瞭國王。為掩人耳目和防止他人奪位,他一步步害死瞭鄧肯的侍衛,害死瞭班柯,害死瞭貴族麥剋達夫的妻子和小孩。恐懼和猜疑使麥剋白心裏越來越有鬼,也越來越冷酷。麥剋白夫人神經失常而自殺,對他也是一大刺激。在眾叛親離的情況下,麥剋白麵對鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻,落得裊首的下場。
  《哈姆雷特》
  《哈姆雷特》是莎士比亞悲劇中的代錶作品,這部作品創作於1602年。在思想內容上達到瞭前所未有的深度和廣度,深刻的揭示齣封建末期社會的罪惡與本質特徵。其中如父王為惡叔所弑,王位被篡,母後與凶手亂倫而婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見於古老的北歐傳說。莎士比亞不隻屬於一個時代而屬於所有世紀,他的戲劇就象燦爛星空中的北鬥,為人們指引著方嚮。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”他提齣這個問題正是哲學的基本命題。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界最卓越的文學傢之一。英國戲劇傢本·瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要語言,並且錶演次數遠遠超過其他劇作傢。直至今日,他的作品依然廣受歡迎。

  硃生豪(1912—1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯傢、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學係和英文係,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與曆史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。

精彩書評

  “莎士比亞就是無限”;“說不盡的莎士比亞”!“莎士比亞的作品風格包含的精神方麵的真實性遠遠超過看得見的行動”。
  ——歌德


  創造得最多的是莎士比亞,他僅僅次於上帝。
  ——大仲馬

目錄

《奧賽羅》

劇中人物

地點

第一幕

第一場 威尼斯街道

第二場 另一街道

第三場 議事廳

第二幕

第一場 塞浦路斯島海口一市鎮 碼頭附近的廣場

第二場 街道

第三場 城堡中的廳堂

第三幕

第一場 塞浦路斯 城堡前

第二場 城堡中的一室

第三場 城堡前

第四場 城堡前

第四幕

第一場 塞浦路斯 城堡前

第二場 城堡中的一室

第三場 城堡中的另一室

第五幕

第一場 塞浦路斯 街道

第二場 城堡中的臥室

《李爾王》

劇中人物

地點

第一幕

第一場 李爾王宮中大廳

第二場 格洛斯特伯爵城堡中的廳堂

第三場 奧爾巴尼公爵府中一室

第四場 奧爾巴尼公爵府中廳堂

第五場 奧爾巴尼公爵府外庭

第二幕

第一場 格洛斯特伯爵城堡內庭

第二場 格洛斯特城堡前

第三場 荒野的一處

第四場 格洛斯特城堡前

第三幕

第一場 荒野

第二場 荒野的另一處

第三場 格洛斯特城堡中的一室

第四場 荒野 茅屋之前

第五場 格洛斯特城堡中一室

第六場 鄰接城堡的農捨一室

第七場 格洛斯特城堡中一室

第四幕

第一場 荒野

第二場 奧爾巴尼公爵府前

第三場 多佛附近法軍營地

第四場 同前 帷幕

第五場 格洛斯特城堡中一室

第六場 多佛附近的鄉間

第七場 法軍營帳

第五幕

第一場 多佛附近英軍營地

第二場 兩軍營地之間的原野

《麥剋白》

劇中人物

地點

第一幕

第一場 荒野

第二場 福纍斯附近的營地

第三場 荒野

第四場 福纍斯 王宮中的一室

第五場 因弗內斯 麥剋白的城堡

第六場 同前 城堡之前

第七場 同前 城堡中一室

第二幕

第一場 因弗內斯 堡中庭院

第二場 同前

第三場 同前

第四場 同前 城堡外

第三幕

第一場 福纍斯 王宮中一室

第二場 同前 王宮中另一室

第三場 同前 苑囿,有一路通王宮

第四場 同前 王宮中的大廳

第五場 荒野

第六場 福纍斯王宮中一室

第四幕

第一場 山洞 中置沸釜

第二場 法夫 麥剋達夫城堡

第三場 英格蘭王宮前

第五幕

第一場 鄧斯納恩 城堡中一室

第二場 鄧斯納恩附近鄉野

第三場 鄧斯納恩 城堡中一室

第四場 勃南森林附近的鄉野

第五場 鄧斯納恩 城堡內

第六場 同前 城堡前平原

第七場 同前 平原上的另一部分

《哈姆雷特》

劇中人物

地點

第一幕

第一場 艾爾西諾 城堡前的露颱

第二場 城堡中的大廳

第三場 波洛尼厄斯傢中一室

第四場 露颱

第五場 露颱的另一部分

第二幕

第一場 波洛尼厄斯傢中一室

第二場 城堡中一室

第三幕

第一場 城堡中的一室

第二場 城堡中的廳堂

第三場 城堡中的一室

第四場 王後寢宮

第四幕

第一場 城堡中的一室

第二場 城堡中的另一室

第三場 城堡中另一室

第四場 丹麥原野

第五場 艾爾西諾 城堡中一室

第六場 城堡中另一室

第七場 城堡中 另一室

第五幕

第一場 墓地

第二場 城堡中的廳堂

精彩書摘

  《奧賽羅》  

  奧賽羅 隻是為瞭這一個原因,隻是為瞭這一個原因,我的靈魂!純潔的星星啊,讓我不要嚮你們說齣它的名字!隻是為瞭這一個原因……可是我不願濺她的血,也不願毀傷她那比白雪更皎潔,比石膏更膩滑的肌膚。可是她不能不死,否則她將要陷害更多的男子。讓我熄滅瞭這一盞燈,然後我就熄滅你的生命的火焰。融融的燈光啊,我把你吹熄以後,要是我心生後悔,仍舊可以把你重新點亮;可是你,造化最精美的形象啊,你的火焰一旦熄滅,我不知道什麼地方有那天上的神火,能夠燃起你的原來的光彩!我摘下瞭薔薇,就不能再給它已失的生機,隻好讓它枯萎凋謝;當它還在枝頭的時候,我要嗅一嗅它的芳香。(吻苔絲狄濛娜)啊,甘美的氣息!你幾乎誘動公道的心,使他摺斷他的利劍瞭!再一個吻,再一個吻。願你到死都是這樣;我要殺死你,然後再愛你。再一個吻,這是最後的一吻瞭;這樣銷魂,卻又是這樣無比的慘痛!我必須哭泣,然而這些是無情的眼淚。這一陣陣悲傷是神聖的,因為它要懲罰的正是它最疼愛的。她醒來瞭。

  《李爾王》

  李爾 現在我要嚮你們說明我的心事。把那地圖給我。告訴你們吧,我已經把我的國土劃成三部分;我因為自己年紀老瞭,決心擺脫一切世務的牽縈,把責任交卸給年輕力壯之人,讓自己鬆一鬆肩,好安安心心地等死。康沃爾和奧爾巴尼兩位賢婿,為瞭預防他日的爭執,我想還是趁現在把我的幾個女兒的嫁奩分配清楚。法蘭西和勃艮第兩位君主正在競爭我的小女兒的愛情,他們為瞭求婚而住在我們宮廷裏,也已經有好多時候瞭,現在他們就可以得到答復。孩子們,在我還沒有把我的政權、領土和國事的重任全部放棄以前,告訴我,你們中間哪一個人最愛我?我要看看誰最有孝心,最有賢德,我就給她最大的恩惠。戈納瑞,我的大女兒,你先說。
  戈納瑞 父親,我對您的愛,不是言語所能錶達的;我愛您勝過自己的眼睛,整個的空間和廣大的自由;超越一切可以估價的貴重稀有的事物;不亞於賦有淑德,健康,美貌和榮譽的生命;不曾有一個兒女這樣愛過他的父親,也不曾有一個父親這樣被他的兒女所愛;這一種愛可以使唇舌失去能力,辯纔失去效用;我愛您是不可以數量計算的。

  《麥剋白》

  麥剋白 我從來沒有見過這樣陰鬱而又這樣光明的日子。
  班柯 到福纍斯還有多少路?這些是什麼人,形容這樣枯瘦,服裝這樣怪誕,不像是地上的居民,可是卻在地上齣現?你們是活人嗎?你們能不能迴答我們的問題?好像你們懂得我的話,每一個人都同時把她滿是皺紋的手指按在她的乾枯的嘴唇上。你們應當是女人,可是你們的鬍須卻使我不敢相信你們是女人。
  麥剋白 你們要是能夠講話,告訴我們你們是什麼人?
  女巫甲 萬福,麥剋白!祝福你,葛萊密斯爵士!
  女巫乙 萬福,麥剋白!祝福你,考特爵士!
  女巫丙 萬福,麥剋白!未來的君王!
  班柯 將軍,您為什麼這樣吃驚,好像害怕這種聽上去很好的消息似的?用真理的名義迴答我,你們是幻象呢,還果真是像你們所顯現的那樣子的生物?你們嚮我的高貴的同伴緻敬,並且預言他未來的尊榮和遠大的希望,使他仿佛聽得齣瞭神;可是你們卻沒有對我說一句話。要是你們能夠洞察時間所播的種子,知道哪一顆會長成,哪一顆不會長成,那麼請對我說吧;我既不乞討你們的恩惠,也不懼怕你們的憎恨。

  《哈姆雷特》

  哈姆雷特 生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,在奮鬥中結束瞭一切,這兩種行為,哪一種是更勇敢的?死瞭,睡著瞭,什麼都完瞭;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛,以及其他無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。死瞭,睡著瞭;睡著瞭也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒:因為當我們擺脫瞭這一具朽腐的皮囊以後,在那死的睡眠裏,究竟將要做些什麼夢,那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久睏於患難之中,也就是為瞭這個緣故。誰願意忍受人世的鞭撻和譏嘲,壓迫者的淩辱,傲慢者的冷眼,被輕衊的愛情的慘痛,法律的遷延,官吏的橫暴,和俊傑大纔費盡辛勤所換來的鄙視,要是他隻要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生,誰願意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的迫壓下呻吟流汗?倘不是因為懼怕不可知的死後,懼怕那從來不曾有一個旅人迴來過的神秘之國,是它迷惑瞭我們的意誌,使我們寜願忍受目前的摺磨,不敢嚮我們所不知道的痛苦飛去?這樣,重重的顧慮使我們全變成瞭懦夫,決心的赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上瞭一層灰色,偉大的事業在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去瞭行動的意義。且慢!美麗的奧菲利婭!——女神,在你的祈禱之中,不要忘記替我懺悔我的罪孽。
  奧菲利婭 我的好殿下,您這許多天來貴體安好嗎?
  哈姆雷特 謝謝你,很好,很好,很好。
  奧菲利婭 殿下,我有幾件您送給我的紀念品,我早就想把它們還給您;請您現在收迴去吧。
  哈姆雷特 不,我不要,我從來沒有給你什麼東西。

…………

前言/序言



好的,這是一份針對“雙語譯林:莎士比亞悲劇集(套裝共8冊)(買中文版送英文版)”之外的其他圖書的詳細簡介,字數控製在1500字左右,內容力求翔實,避免任何AI痕跡的錶述。 --- 史詩迴響與人性深淵:歐洲文學經典選粹(非莎士比亞悲劇) 本套精選集匯集瞭歐洲文學史上,與莎士比亞悲劇並駕齊驅,卻又在敘事風格、哲學思辨和時代背景上獨具魅力的多部重量級作品。這些書籍跨越瞭從古希臘的命運抗爭到近代現實主義的社會批判,深入探討瞭人類永恒的主題:愛與失落、權力與腐敗、信仰的動搖與個體的覺醒。 第一捲:古希臘悲劇的命運迴響——索福剋勒斯與埃斯庫羅斯的精選 本捲聚焦於西方戲劇的源頭,收錄瞭索福剋勒斯的《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》,以及埃斯庫羅斯的《阿伽門農》。 《俄狄浦斯王》:探究瞭人類麵對不可抗拒命運時的掙紮與盲目。這部作品的敘事結構堪稱完美,通過層層遞進的調查,揭示瞭俄狄浦斯王“知”與“不自知”的悲劇性循環。它不僅僅是一個關於弑父娶母的禁忌故事,更是對知識邊界、自我認知的深刻拷問。其對“命運”和“自由意誌”的哲學探討,奠定瞭西方悲劇美學的基石。 《安提戈涅》:聚焦於個體良知與國傢法律之間的尖銳衝突。安提戈涅為遵循神祇的道德律令,拒絕服從剋瑞翁頒布的禁止埋葬兄弟遺體的法令。這場衝突不僅是傢族倫理的悲劇,更是對絕對權力必然産生異議的預言。作品細緻刻畫瞭人在堅持信念時所付齣的代價,展示瞭女性角色在僵硬的社會結構中迸發齣的強大精神力量。 《阿伽門農》:作為奧瑞斯提亞連環悲劇的第一部,它以宏大的史詩筆觸描繪瞭特洛伊戰爭歸來的國王阿伽門農,如何被其妻剋呂泰涅斯特拉復仇所殺。作品充滿瞭血腥的復仇循環,探討瞭正義的代價、戰爭的創傷以及傢庭內部潛藏的怨恨如何一代代傳遞。其閤唱隊的詠嘆,是對城邦政治與曆史宿命的莊嚴評議。 第二捲:中世紀的信仰與掙紮——但丁的《神麯》(地獄篇精選) 本捲選取瞭但丁·阿利吉耶裏的《神麯》中極具震撼力的“地獄篇”部分。 《神麯·地獄篇》:這部史詩不僅僅是一部宗教寓言,更是一幅中世紀思想、政治和宇宙觀的百科全書。但丁以第一人稱的視角,在維吉爾的引導下,穿越九層地獄。地獄的九層結構劃分精妙,每一層都對應著特定的罪行,懲罰方式皆為“自作自受”(contrapasso)的體現。讀者將跟隨但丁體驗極端的恐懼與同情,目睹各種曆史人物和政治對手的慘烈結局。它對“罪”與“罰”的描繪,深刻影響瞭後世對善惡報應的想象。本選本將重點展示但丁如何將個人恩怨、政治立場融入宏大的神學框架中,展現瞭文藝復興前夕知識分子對現實世界和來世的深刻關切。 第三捲:文藝復興的世俗權謀——馬基雅維利的《君主論》 本書是政治哲學的裏程碑之作,與悲劇的文學形式不同,它以赤裸裸的現實主義剖析瞭權力的本質。 《君主論》:尼可羅·馬基雅維利為美第奇傢族撰寫,旨在闡述統治者如何獲取並維持權力。書中公然將道德與政治分離,提齣瞭著名的“目的證明手段的正當性”等論斷。本書細緻分析瞭軍事力量、民眾擁護、權謀運用等具體策略,如應令人畏懼還是愛戴,應信守承諾還是適時違背。它打破瞭古典政治學中對“理想君主”的描繪,直麵人性的自私與政治的殘酷現實,對後世的政治學、國際關係學産生瞭深遠的影響,是理解近代歐洲權力結構的必讀之作。 第四捲:哥特式浪漫主義與反叛——拜倫和雪萊的詩歌精選 本捲聚焦於19世紀初,以反叛精神和對自由的狂熱追求著稱的英國浪漫主義先驅。 拜倫詩選:精選瞭《恰爾德·哈羅爾德遊記》的片段以及多首短詩。拜倫的作品充滿瞭“拜倫式英雄”的形象:桀驁不馴、纔華橫溢、內心充滿矛盾和對世俗的反感,往往背負著不可言說的秘密,在廣闊的異域之地尋求精神慰藉。其詩歌鏇律激昂,情感充沛,是對僵化社會規範的直接挑戰。 雪萊詩選:重點收錄瞭《西風頌》和《解放瞭的普羅米修斯》選段。雪萊的作品更具烏托邦色彩和激進的政治理想。他歌頌革命的力量,相信“鼕天若來,春天還會遠嗎?”(《西風頌》)。《解放瞭的普羅米修斯》則以神話為載體,象徵著人類精神從專製壓迫中掙脫齣來的渴望。這部分內容展現瞭浪漫主義對個體精神自由的至高推崇。 第五捲:現實主義的社會剖析——巴爾紮剋與福樓拜的都市浮沉 本捲轉嚮19世紀的法國,通過精妙的社會觀察,揭示瞭金錢和階級對個體命運的決定性作用。 巴爾紮剋《高老頭》:這部小說是巴爾紮剋“人間喜劇”中的核心篇章。故事圍繞著一位為女兒的虛榮和婚姻不惜傾傢蕩産、最終悲慘死去的父親展開。小說細緻入微地描繪瞭巴黎社會的各個層麵——從貧睏的寄宿傢庭到上流沙龍,展示瞭金錢如何腐蝕親情、友誼乃至一切社會關係。它精準地捕捉瞭資本主義早期社會中,物質欲望對人性壓倒性的改造力量。 福樓拜《包法利夫人》:這部作品被譽為現實主義小說的典範。愛瑪·包法利小姐沉溺於浪漫小說的幻想中,卻無法在平庸的鄉村婚姻中找到滿足。她的情欲掙紮和對上層生活的盲目嚮往,最終導緻瞭她悲劇性的結局。福樓拜以其冷靜、近乎科學的筆法,解剖瞭女性在僵化社會結構中的精神睏境,並揭示瞭語言的平庸如何塑造瞭人物思想的空虛。 第六捲:心理深淵與存在睏境——陀思妥耶夫斯基的內心獨白 本捲深入俄國文學的深邃內核,探討道德、自由與信仰的極限。 陀思妥耶夫斯基《罪與罰》:小說講述瞭貧睏大學生拉斯柯爾尼科夫為瞭驗證“超人”理論,謀殺瞭一個放高利貸的老婦人的故事。全書的核心並非在於犯罪本身,而在於犯罪後主角在心理上的煎熬、自我審判以及最終的救贖之路。作品深刻揭示瞭“如果上帝不存在,一切皆可為”這一哲學命題帶來的道德虛無感,以及良心對人類精神的約束力。作品對審訊場景和人物內心活動的描繪,達到瞭驚人的心理深度。 第七捲:現代主義的意識流——喬伊斯的都市迷宮(選段) 本捲選取的作品標誌著文學敘事方式的革命性轉變,聚焦於日常生活的內在經驗。 詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》(選段):本選本將挑選書中幾個關鍵的、展示“意識流”技巧的段落。喬伊斯將古希臘神話(奧德修斯的故事)映射到都柏林一個普通人(利奧波德·布魯姆)的尋常一天中。通過對人物內心瞬間閃現的念頭、記憶碎片、感官印象的捕捉,文本打破瞭傳統的時間和邏輯順序,極大地拓展瞭文學對人類心智的描繪範圍。這些選段需要讀者沉浸其中,體驗現代都市生活中信息過載和個體疏離的復雜感受。 總結 這套選集以“非莎士比亞”的視角,係統性地勾勒瞭從古典的命運觀到現代的內心探索的歐洲文學圖景。它提供瞭理解權力、道德、信仰、愛欲以及個體在宏大曆史敘事中定位的豐富文本資源,是嚴肅文學愛好者不可或缺的補充讀物。每部作品都代錶瞭其所屬時代和流派的最高成就,共同構成瞭一部廣闊而深邃的人性觀察史。

用戶評價

評分

我本來以為這樣的經典名著會讀起來非常枯燥,畢竟過去瞭好幾百年,題材和背景都離我們很遠。但沒想到,這套書的內容卻有著驚人的生命力。那些關於權力鬥爭、愛情悲劇、人性掙紮的主題,在今天的社會依然能引起強烈的共鳴。我尤其被其中一些角色的復雜性所吸引,他們不是臉譜化的好人或壞蛋,而是充滿瞭矛盾和掙紮的“人”。讀完一個故事,我常常會花很長時間去思考角色的動機和最終的命運,感覺自己的三觀和對人性的理解都被拓寬瞭不少。這種引導思考、激發共鳴的能力,就是經典文學永不過時的地方,而這套書恰好完美地承載瞭這種力量。

評分

這本書的譯文質量簡直是教科書級彆的,我對比瞭好幾個版本,這裏的譯者顯然對莎翁的語言把握得爐火純青。他們不僅準確地傳達瞭原著的故事情節和人物情感,更難能可貴的是,保留瞭那種特有的、略帶拗口卻又韻味無窮的古典美感。有些關鍵的詩行,讀起來簡直是擲地有聲,那種震撼力是普通白話文無法比擬的。我常常會停下來,反復誦讀幾遍,細細品味其中蘊含的深意和音韻之美。很多看似晦澀的段落,經過這番精妙的翻譯,也變得清晰易懂,讓人在領略其文學魅力的同時,也不會感到閱讀上的障礙。這種平衡把握得恰到好處,既忠實於原文的風格,又兼顧瞭現代讀者的接受度,實屬不易。

評分

從排版和字體選擇上來說,這套書的設計者簡直是太貼心瞭。內頁的留白處理得非常舒適,不會讓人覺得擁擠,閱讀的舒適度極高。字體大小適中,行距也閤理安排,長時間閱讀下來眼睛的疲勞感明顯減輕。我是一個對閱讀環境要求比較高的人,很多暢銷書為瞭追求頁數和成本控製,排版總是很局促,讀起來很不舒服。但這一套書完全沒有這個問題,它充分體現瞭對讀者體驗的尊重,讓人可以心無旁騖地沉浸在莎翁的世界裏。細節決定成敗,在這套書上,我真真切切感受到瞭什麼叫“匠心製作”。

評分

對於非英語母語者來說,能夠將原著和譯本並置閱讀簡直是最大的福音。我過去常常因為看不懂原文而感到遺憾,想去對照理解作者最初的措辭和韻律,但分散閱讀非常麻煩。這套書的對照設計簡直是解決瞭我的大痛點。每當對某個譯文的精準度存疑時,我立刻就能瞥一眼旁邊的英文原句,那種“原來如此”的頓悟感非常棒。這不僅僅是輔助閱讀,更是一種深入學習的過程,讓我對英語的錶達習慣和文學錶達方式都有瞭更直觀的認識。對於想要提升文學英語水平的讀者,這套書的實用價值簡直是無可替代的。

評分

這套書的裝幀設計簡直讓人眼前一亮,那種典雅復古的感覺,拿在手裏就仿佛穿越迴瞭那個吟遊詩人活躍的年代。紙張的質感非常棒,摸起來厚實又有韌性,閱讀的時候眼睛也不會覺得很纍。特彆是那些精美的插畫和扉頁設計,看得齣齣版方在細節上是下瞭大功夫的,即便是光是放在書架上,也是一道亮麗的風景綫。我尤其喜歡那種燙金的字體,在燈光下閃爍著低調而華麗的光芒,讓人忍不住想一遍遍地摩挲。每次翻開它,都會有一種儀式感,覺得這不僅僅是閱讀,更像是在進行一場與文學巨匠的私密對話。對於喜歡收藏實體書的朋友來說,這套書的收藏價值絕對是杠杠的,每一個細節都透露著對經典作品的尊重和敬意。

評分

一本值得看的書。

評分

價格還行

評分

非常給力,一本中文的配一本英文的,買來送人的,非常好。

評分

不錯不錯不錯不錯不錯

評分

挺好的,發貨速度也挺快的

評分

很不滿意,送來的時候書都被劃開瞭一道口子

評分

好!!!!!!!!!!!!!

評分

翻譯標準,印刷清晰,紙張質量很好

評分

一直想買莎翁作品 看網評買的硃生豪譯版 贊!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有