“书虫·牛津英汉双语读物”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社联袂奉献给英语学习者的一大分级阅读精品书系,为您提供从小学高年级至大学的全套阅读方案。畅销十余年、销售逾60,000,000册。内容为读者耳熟能详的经典作品简写本及原创精彩故事。作者团队强大:包括英语教育专家及富有经验的牛津大学出版社的签约作者。图书按照词汇量和语言难度进行科学分级。共七个级别。入门级为漫画形式,看图阅读;第一级至第六级为英汉对照形式,每页提供重点单词注释。套装内每本书都配有MP3光盘,由国外专业播音员朗读。每本书后配有练习题,协助测试阅读效果。
培养阅读能力是学好英语的重要一项,也是符合中国学生学习习惯的一条途径。通过大量广泛的阅读,学习者可以较快提高词汇量,增强英语语感,扩大知识面,从而提高英语能力甚至直接用英文思维的能力,同时也为听、说、写等技能打下了广阔而坚实的基础。英语的听、说、写等能力的提高是无法一蹴而就的,并非人人可以办到,但是阅读的能力提高却是人人可以办到的,因为中国学生易接受的,还是从视觉上开始的认识能力。这也是为什么“书虫·牛津双语读物系列”可以畅销十余年,销售60,000,000册的秘密所在。
此次推出的“书虫·牛津英汉双语读物”(新增品种)包括47本图书。编排形式与已出版“书虫”相同。封面更为精美;主题更加多样,包括悬疑、侦探、间谍等多种题材;其中新增10本剧本类图书,可以协助老师和同学们编排故事剧。
阅读体验的流畅度,是我对这套读物最为赞赏的一点。很多双语读物,要么是中英对照排版得太过拥挤,阅读时需要频繁地在两种文字间来回切换,反而打断了叙事的节奏;要么就是英文部分的选材太过随意,与中文翻译之间存在着明显的语感脱节。但在这本书里,两者达到了惊人的一致。中文部分读起来自然、流畅,符合地道的汉语表达习惯,而英文部分则保持了足够的文学性,同时又确保了词汇和句式结构在一个可理解的范围内。我发现自己不再需要频繁地查阅词典,而是能沉浸在故事的情节中。这种“无摩擦”的阅读体验,极大地提高了阅读的成就感和持续性。它让我意识到,阅读经典并非苦行僧式的折磨,而可以是一种轻松愉快的享受。这种对读者友好度的极致追求,体现了编者对初级学习者心理的深刻洞察,功德无量。
评分这本书的装帧设计,也透露出一种恰到好处的克制与用心。它没有追求那种华丽的硬壳封面,反而选择了一种轻便、耐翻阅的软皮质感,非常适合随时随地携带。揣在包里,既不占地方,也不会因为几次翻折就显得破旧不堪。更值得一提的是,书中那些分散在关键情节处的插图,虽然不是那种过于写实的油画风格,但每一幅都精准地捕捉到了场景的氛围和人物的情绪。它们如同阅读路上的一个个小小的歇脚亭,让你在被文字信息流稍微冲击之后,能有一个视觉上的缓冲和喘息。这些图画仿佛是无声的解说员,用最直观的方式,帮助我巩固了对故事情节和人物形象的理解,特别是对于那些需要想象力的场景,起到了绝佳的辅助作用。
评分这本“书虫”系列的读物,初次捧起时,我其实是带着一点点忐忑的。毕竟“悲惨世界”这个名字本身就带着一种宏大叙事的重量,生怕那些拗口的法语名字和复杂的历史背景会让我这个刚入门的读者望而却步。然而,翻开第一页,那清新的排版和恰到好处的注释立刻让人放下了心。它就像一个经验丰富的向导,手里拿着一把精巧的瑞士军刀,而不是一把沉重的历史教科书。语言的难度控制得非常精准,那些晦涩难懂的词汇被巧妙地替换成了更贴近现代阅读习惯的表达,但神奇的是,原著那种深沉的、关于人性的挣扎与救赎的基调却丝毫没有丢失。我感觉自己像是在学习一门新的语言,但同时又在经历一个精彩的故事,两者并行不悖,互相成就。对于那些渴望接触经典文学,却又苦于原著过于艰深的初学者来说,这简直是一份量身定制的礼物。它不是对原著的简化,而是一种智慧的“转译”,让经典真正地走入了寻常百姓家,尤其是像我这样刚刚开始培养阅读习惯的人。
评分如果让我从一个学习者的角度来分析,这套读物的价值远超其价格本身。它成功地搭建了一座从“简单的故事”通往“复杂文学”的桥梁。在阅读过程中,我能清晰地感知到作者在处理重要主题时所使用的底层句式结构和词汇选择,这些是单纯的语法书和词汇表无法给予的直观感受。比如,当描述一个角色内心挣扎时,原版英文是如何用简洁的动词和副词来营造紧张感的,而中文翻译又如何通过调整语序来达到同样的效果。这种潜移默化的语言学习,比死记硬背要有效得多。它不是简单地教你怎么读懂一个故事,而是潜移默化地告诉你,一个成熟的叙事者是如何构建和打磨文字的,对于未来想挑战更高难度读物的我来说,这绝对是一份宝贵的“内功心法”入门秘籍。
评分最让我感到惊喜的是,尽管这是经过改编和简化的版本,但作者对于原著中那些关于“宽恕与救赎”的核心议题的呈现,依然保有足够的力度和深度。即便是用最基础的词汇,那个关于冉阿让的复杂命运,关于正义与法律的冲突,依然能够透过简单的文字结构清晰地传递出来。这种“化繁为简而不失其神”的能力,是改编者最了不起的成就。我不会因为读的是“入门级”就觉得内容肤浅,反而觉得这像是一颗被精心切割和抛光的钻石,核心的光芒丝毫未减,只是打磨掉了那些让人望而却步的棱角。它成功地激发了我对这个伟大故事的好奇心,并为我埋下了一颗种子——将来我一定要去攻克那个更庞大、更原汁原味的“米泽拉布勒”,而正是这个清爽的版本,为我铺就了通往那座文学高峰的坚实第一步。
评分挺好的,一直买,好好
评分正版,孩子很喜欢
评分孩子暑假老师推荐的阅读书!
评分京东服务好物流快,下次还来买
评分Excellent book, repeat order.
评分hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
评分来京东自营购图书,一是为了能买到正版图书,二是此系列的图书京东比较齐全。首先肯定的是图书是正版,但京东自营还有很多需要改进的地方,一是包装,包装箱破损严重,包装马马虎虎,防护失效;二是清洁,图书收到时表面落了一层灰尘,每本图书都需要清洁,三是发货,明明是显示江苏有货,但图书都是从北京发货,不知是为何;四是速度,我特意选的是京东自营,但京东的送货速度可以说是最慢的,比任何一个快递都慢,四五天时间,真的一点不夸张。
评分不错的一本书
评分书还来京东,印刷很精美,正版书籍,价格有折扣惠,送货快, 当你心情愉快时,读书能让你发现身边更多美好的事物,让你更加享受生活。读书是一种最美丽的享受。“书中自有黄金屋,书中自有颜如 玉。” 7.在递归反射领域,事件并非由存在链所触发,而是由一系列业因如奇趣屋般地反射、弯曲、彼此互映所致。与其说业因和控制是从其源头按直线发散,倒不如说它是水平扩展,如同涌动的潮水,曲折、弥散地释放着影响力。浅水喧闹,深潭无波;仿佛万物彼此间的关联颠覆了时空的概念。 8.「生命的核心价值不在于它繁殖的不变性,而在于它繁殖的不稳定性。」生命的密钥在于略微失调地繁衍,而不是中规中矩地繁衍。这种几近坠落乃至混沌的运行状态确保了生命的增殖。 9.「我们呼吸的空气,以及海洋和岩石,所有这一切要么是生命机体的直接产物,要么是由于他们的存在而被极大改变了的结果。」 10.「我最终发现,想要得到和生命真正类似的行为,不是设法创造出真正复杂的生物,而是给简单的生物提供一个极其丰饶的变异环境。」 11.我相信假使由它自生自灭,地球总有一天会绿成一体。生物体对天空的侵入是相对较近的事件,而且事情还没完结。海洋的完全饱和有待巨藻铺天接地,进化到能抵御风浪的撕扯。但最终,生命将凌驾一切,海洋会变为绿色。 12.戴森做过粗略的计算,以估计生命和智力活动是否能够存活到宇宙最终完结之时。他的结论是,能。他写道:「我计算的数值结果显示,永久生存和信息交流所需的能量不算很大,这令人惊讶……这强有力地支持了对生命潜力持乐观态度的观点。无论我们向未来走得有多远,总会有新鲜事物发生,有新信息进入,有新世界去开发,有可供不断拓展的生命、意识、知觉和记忆的疆域。」 13.的确,将生命定义为:「通过组织各个无生命部分所涌现的特性,但这特性却不能还原为各个组成部分,」(这是科学研究目前能给出的最好定义),这非常接近形而上学的调调,但其目的是可以测试的。 第一章:人造与天生 * 如今的系统,更常见的是生物和人造物融合而成的,并且两者正在融为一体。 机械的逻辑只能用来制造简单的机器,在机器越来越复杂之时,我们已经无法理解,必须求助于自然界,来触发自己的灵感,这也意味着,我们制造出来的东西会越来越生物化。而生物也会被人类改造得越来越工程化,作者用“活系统”一词来称呼它们。 向机器中大规模植入生物逻辑,我们制造出来的东西可能会具备学习、适应、自我治愈,甚至进化能力。数以百万计的生物机器汇聚在一起的智能,也许某天可以和人类自己的创新能力相匹敌。在将生命的力量释放到我们所创造的机器中的同时,我们就丧失了对他们的控制。也许这就是书名《失控》的意思。 生物的群体,不仅仅是有机体的组合,而是,其本身就是一个有机体,会表现出一些整体特性,如蜂群、大雁群、鱼群。它们采取的是一种“分布式管理”。 和书店的比较过了,应该是正版图书。价格可以,购买方便,送货上门,网购就是好,我一下买了好几本书。京东的物流很给力,送货的速度还不错,商品的质量也可以接受,价格也能比较公道。你,值得拥有!超低的价格,超好的质量,超高的品质,感谢京东,有你陪伴,真好!不错,很喜欢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有