英語語法手冊(修訂第5版) [A Handbook of English Grammar]

英語語法手冊(修訂第5版) [A Handbook of English Grammar] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

薄冰,趙德鑫 著
圖書標籤:
  • 英語語法
  • 語法手冊
  • 英語學習
  • 語言學
  • 外語教學
  • 英語語言
  • 修訂版
  • 工具書
  • 參考書
  • 學術研究
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100028844
版次:5
商品編碼:11477255
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
外文名稱:A Handbook of English Grammar
開本:32開
齣版時間:2002-04-01
用紙:膠版紙
頁數:524
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  培養瞭不止一代的中國學子
  先後五次修訂,內容精益求精
  適閤初、中級英語水平者使用
  針對中國入學英語的必備語法書

內容簡介

  《英語語法手冊(修訂第5版)》能在眾多同類齣版物中脫穎而齣,關鍵在於它有極強的針對性。術語通俗易懂,內容簡明扼要,每一章後的練習有利於及時鞏固和提高,這些特色使《英語語法手冊(修訂第5版)》倍受廣大英語學習者——尤其是中學生、電大、夜大等初、中級英語水平者——的青睞。新世紀伊始,薄冰先生又以70高齡,對《英語語法手冊(修訂第5版)》作瞭第5次修訂,刪除和修改瞭許多過時詞語和例句,對語法修辭、時態、詞性等內容作瞭更詳細的補充。

內頁插圖

目錄

第1章 幾個基本語法概念
第2章 名詞
第3章 冠詞
第4章 代詞
第5章 數詞
第6章 形容詞和副詞
第7章 動詞概說
第8章 動詞的時態
第9章 語態
第10章 助動詞
第11章 情態動詞
第12章 語氣和虛擬語氣
第13章 非限定動詞
第14章 介詞
第15章 連詞和感嘆詞
第16章 句子概說
第17章 簡單句
第18童並列句和復閤句
第19章 謂語動詞和主語的一緻
第20章 it的用法
第21章 省略和倒裝
第22章 句子分析
第23章 標點符號
跨文化交際的基石:全球化時代的有效溝通指南 書名:《跨文化交際的基石:全球化時代的有效溝通指南》 作者:[請在此處填寫作者姓名,例如:張明;或留空,錶示作者群體] 齣版社:[請在此處填寫齣版社名稱,例如:遠景文化齣版社] --- 內容簡介 在當今這個聯係日益緊密、文化邊界日益模糊的全球化時代,有效的溝通已不再僅僅是語言層麵的準確性,它更深層次地關乎對文化差異的理解、共情以及策略性的互動。本書《跨文化交際的基石:全球化時代的有效溝通指南》正是一部立足於二十一世紀復雜交際環境,旨在為讀者提供一套全麵、實用且富有洞察力的跨文化交流工具箱的專著。 本書並非專注於某一特定語言的語法規則,而是將焦點置於交流的“軟件”——文化維度、認知模式、語境依賴性以及非語言信號。它深刻剖析瞭跨文化交流失敗的常見陷阱,並構建瞭一套係統的理論框架和實操方法論,幫助讀者在多元文化背景下,無論是商務談判、學術閤作,還是日常生活互動中,都能實現信息的清晰傳遞與意義的準確建構。 第一部分:解構文化維度與交流範式(Foundations of Cultural Understanding) 本部分奠定瞭全書的理論基礎,通過引入並深入剖析當代跨文化研究的核心模型,幫助讀者從宏觀層麵理解文化對交流行為的塑造作用。 第一章:文化認同的動態構建:超越刻闆印象的視角 本章探討瞭文化身份是如何在個體與集體、傳統與現代的張力中形成的。我們拒絕將文化視為靜態的標簽,而是將其視為一個流動的、由個人經曆、群體歸屬和時代背景共同塑造的復雜係統。重點討論瞭“內群體/外群體”的心理機製,以及如何識彆和剋服潛意識中的文化偏見(Implicit Bias)。 第二章:霍夫斯泰德與特朗皮納的理論再審視:高語境與低語境的連續體 本書詳細梳理瞭經典文化維度理論(如權力距離、個人主義/集體主義、不確定性規避等)在現代全球商業環境中的適用性與局限性。更重要的是,我們引入瞭高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)交流風格的深度分析。讀者將學會如何識彆自己與交流對象所處的語境位置,並據此調整信息的詳細程度和錶達的直接性。例如,對於高度依賴非語言綫索和共享背景的東亞文化交流,與直接、明確、依賴文本的北美或北歐文化交流,本書提供瞭具體的策略轉換指南。 第三章:時間觀念的衝突:綫性時間與循環時間對項目管理的影響 時間管理是跨文化衝突的常見源頭。本章對比瞭“單嚮時間”(Monochronic)文化中對準時、計劃和順序性的強調,與“多嚮時間”(Polychronic)文化中對人際關係、靈活變通的優先權。書中通過實際案例,演示瞭如何協調不同時間觀點的團隊,以避免日程衝突和信任危機。 第二部分:語言的深層結構與語用學的挑戰(Pragmatics in Global Contexts) 雖然本書不側重於詞匯和句法,但它深入探討瞭語言在不同文化語境下如何被運用以達成特定的交際目的。 第四章:言語行為的文化差異:請求、拒絕與贊美的藝術 “請”與“謝謝”在不同文化中的分量截然不同。本章聚焦於核心的言語行為(Speech Acts)。例如,如何以一種既能清晰錶達需求,又不會冒犯到“麵子”(Face)觀念的文化中聽者的方式提齣請求。我們詳細分析瞭“間接性”的運用,辨析瞭在某些文化中,直接拒絕被視為粗魯,而需要通過一係列緩衝和鋪墊來錶達否定的策略。 第五章:非語言溝通的解碼:手勢、眼神與沉默的語言 非語言信號(Nonverbal Cues)常常是跨文化誤解的溫床。本書係統地分類和解析瞭身體語言的差異,包括:手勢的禁忌與含義(例如,在某些地區拇指嚮上可能帶有冒犯性),眼神接觸的強度對信任度的影響,以及至關重要的——沉默的解讀。在許多亞洲和北歐文化中,沉默是深思熟慮、尊重或同意的標誌,而在其他文化中則可能被解讀為睏惑或不贊成。 第六章:數字時代的語境迷失:電子郵件、即時通訊與虛擬團隊的挑戰 麵對社交媒體和遠程工作的興起,本書探討瞭如何在缺乏豐富語境綫索的電子媒介中重建有效的交流。我們提供瞭關於使用錶情符號(Emojis)、選擇正式或非正式語氣的指南,以及如何利用清晰的結構化文本來彌補麵對麵交流中語氣和肢體語言的缺失。 第三部分:策略性應對與衝突解決(Strategic Application and Resolution) 本部分是全書的實踐核心,指導讀者如何將理論知識轉化為日常的有效行動。 第七章:建立跨文化信任的橋梁:關係導嚮型與任務導嚮型策略 信任是所有成功閤作的基礎。本書區分瞭在“關係導嚮”(Relationship-oriented)文化(如拉丁美洲、中東)中,信任建立在個人關係和共享經曆之上;與在“任務導嚮”(Task-oriented)文化(如德國、瑞士)中,信任建立在專業能力和閤同履行之上。作者提供瞭具體的情境化步驟,用於在不同文化偏好中建立和維護閤作關係。 第八章:有效協商與談判:從分歧到共識的路徑 談判桌是跨文化衝突最集中的體現。本章教授讀者如何識彆對手的談判風格——是競爭性的、迴避性的、還是閤作性的。重點解析瞭如何處理圍繞“贏/輸”(Win/Lose)與“雙贏”(Win-Win)目標的不同文化理解,並提供瞭在文化敏感性較高的環境下,如何巧妙地提齣讓步和妥協的技巧。 第九章:應對文化休剋與提升交流彈性(Resilience) 跨文化交流不可避免地會引發焦慮和不適,即“文化休剋”。本章從心理學角度齣發,分析瞭文化休剋的發展階段(蜜月期、衝突期、調整期、適應期)。更重要的是,它提供瞭一套“交流彈性”訓練法,幫助專業人士增強對模糊性的耐受度,並培養快速適應新交流規範的能力,將文化差異視為創新的機會而非障礙。 --- 適用讀者對象 本書麵嚮所有需要在國際環境中進行有效溝通的專業人士,包括: 跨國企業的管理者、市場營銷人員、人力資源專員。 外交官、國際組織工作者及非政府組織(NGO)人員。 有誌於海外學習或工作的學生和學者。 任何希望深化對全球社會互動模式理解的普通讀者。 《跨文化交際的基石》不僅是一本理論參考書,更是一張通往全球舞颱的實踐地圖,助您在多元的語言和文化的交織中,自信、清晰、有影響力地錶達自我,達成目標。

用戶評價

評分

說實話,我買這本書是衝著它“修訂第5版”的字樣去的,意味著內容可能更新瞭,更能跟上現代英語的使用趨勢。拿到書後,我立刻翻到瞭關於虛擬語氣和非謂語動詞的部分,這是我一直以來覺得最難掌握的兩個領域。這本書對這些難點的解釋簡直是化繁為簡的大師。它沒有直接拋齣一個枯燥的規則,而是通過一係列精心構建的例句,引導讀者自己去體會語感的微妙差異。比如,它區分瞭不同情態動詞在錶達推測和義務時的細微差彆,配上瞭“場景模擬”的小標題,仿佛帶你在真實的對話情境中去理解,而不是死記硬背。我特彆喜歡它在討論介詞搭配時,會列齣“常用搭配”和“特殊用法”,這比很多隻給齣一個標準答案的書要實用得多。這種層層遞進、注重實際應用的學習方式,讓人覺得語法不再是高冷的規則,而是活生生的溝通工具。

評分

我是一個主要依賴聽力和口語進行交流的人,對書麵語法的係統學習一直比較頭疼,總覺得書本上的知識太“死闆”,脫離實際語境。這本書在這一點上給瞭我很大的驚喜。它在解釋復雜句式時,大量引入瞭來自現代新聞報道、電影颱詞甚至社交媒體(當然是規範化的錶達)的例子。例如,講解倒裝句時,它沒有隻用莎士比亞式的老舊例句,而是引用瞭一些現代訪談中強調語氣的錶達方式。雖然它是一本“手冊”,但它的語言風格卻意外地平易近人,沒有過度使用晦澀難懂的術語,即使用到專業術語,也會在括號裏給齣通俗的解釋。這使得學習過程中的挫敗感大大降低。我感覺自己不是在啃一本語法字典,而是在一位經驗豐富的英語老師的指導下,係統性地整理自己已有的語言碎片,將其塑造成更堅固的結構。

評分

這本書的裝幀質量非常值得稱贊。紙張的選擇偏嚮啞光,閱讀起來眼睛非常舒服,即使長時間在颱燈下翻閱也不會有刺眼的反光。裝訂也非常牢固,我習慣在學習時頻繁地摺頁或在書頁邊做筆記,這本書的鎖綫裝訂可以保證它不會輕易散頁。另外,側邊距留得非常寬裕,這對於喜歡在書頁空白處記錄自己疑問或額外例句的學習者來說,是極其人性化的設計。我留意到,在涉及那些經常引起爭議或存在多重說法的語法點時(比如 "fewer" 與 "less" 的使用邊界),作者采取瞭非常謹慎和中立的態度,通常會引用權威機構的規範,並指齣不同風格指南(如美式與英式)之間的差異,而不是武斷地下結論。這種嚴謹的態度,讓讀者在使用時心中更有底氣,知道自己參考的是一個平衡且有深度的資源,而不是某個特定流派的教條。

評分

我購買這本書的目的是想提升自己的學術寫作能力,特彆是對於標點符號和句子連接詞的規範使用。這本書在這方麵的深度超齣瞭我的預期。我原以為它會像初級教材那樣,隻講解逗號和句號的基本用法,但它深入探討瞭分號(semicolon)在平衡獨立分句時的微妙作用,以及破摺號(dash)在插入解釋性內容時的強調效果。更令人驚喜的是,它還專門開闢瞭一章來討論“學術語境下的風格與清晰度”,詳細對比瞭主動語態和被動語態在不同學科(如科學報告與文學評論)中的恰當選擇,並給齣瞭大量“修改前”與“修改後”的對比範例。這對於我這種需要撰寫長篇論文的人來說,簡直是雪中送炭。它不僅僅是教你“對”的語法,更是在教你“好”的語法——如何在正式場閤下寫齣清晰、有力且符閤規範的英文。

評分

這本書的封麵設計簡潔,字體選擇和排版都很專業,第一眼看上去就給人一種權威和嚴謹的感覺。作為一本“手冊”,它體積適中,便於攜帶,這一點對於經常需要在不同場閤查閱語法的學習者來說非常貼心。我拿到手的時候,首先翻閱瞭目錄,目錄結構非常清晰,清晰地劃分瞭從基礎時態到復雜從句的各個語法點,索引部分做得也很詳盡,這對於快速定位特定知識點至關重要。我尤其欣賞它在章節開頭設置的“學習目標”和章節末尾的“復習與練習”,這種結構化的學習路徑設計,讓使用者可以明確知道自己要學什麼,學完後能達到什麼水平。書中的插圖和圖錶的使用也恰到好處,那些復雜的句子結構圖解,比起純文字的描述要直觀得多,一下子就將那些令人頭疼的語法規則可視化瞭。雖然我還沒有深入學習每一個章節,但僅從編排和設計來看,它無疑是一本為係統學習和高效查詢而生的工具書。

評分

經典英語語法書,三十多年前就在用,老師推薦。

評分

還可以哦!包裝精美,速度很快!

評分

買瞭一本嚴歌苓的小說,包裝品質都很好很滿意。這本工具書不滿意,無塑封無包裝,書角有點摺書皮上也不乾淨,不知道為什麼會這樣,舊的嗎還是什麼情況?總之這本書不太滿意。

評分

老師說要買的,還行吧,過得去

評分

還是比較實用的一本語法書,如果當年上學的時候看到,我英語應該也差不瞭

評分

【校園卡物品換購提醒】各位教職員工:您好!請各位登記換購物品的老師抓緊時間到食堂售卡處刷卡換券並持券到新華樓一樓美術教室和馬場道門附近接待室換取物品。因兩間物品庫日後有其他使用安排,請大傢盡快在今天上午完成辦理。謝謝大傢的支持。【總務處】

評分

可以可以可以可以可以可以

評分

好書,推薦大傢多抄一抄

評分

不錯,語法知識很全麵,適閤初級水平的學生。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有