內容簡介
     《漢譯世界學術名著叢書:英國得自對外貿易的財富》是以一個長者教導他的兒子如何從事商業的形式寫的,從一個外貿商人所必需的各種品質,到外貿業務,外貿對國傢的影響,國傢的外貿政策,國傢的財政,國王自己的理財等都有所論述。托馬斯·孟的這些思想,在當時引起很大的震動,受到外貿商人和政府的重視,使英國政府部分調整瞭自己的外貿政策和關稅政策,對法國等國也有很大影響。     
內頁插圖
          目錄
   第一章 一個全纔的對外貿易商人所必需的各種品質
第二章 使王國緻富和增加我們財富的手段
第三章 增加我們的商品輸齣和減少我們對於外貨的消費的特殊途徑和手段
第四章 輸齣我們的貨幣藉以換得商品乃是增加我們財富的一種手段
第五章 對外貿易是提高我們的土地價格的唯一手段
第六章 西班牙的現金,不能因為在西班牙國內所頒布的任何禁令,就不流入其他國傢
第七章 對外貿易的各種利益
第八章 提高或貶低我們的幣值,既不能使國傢增多現金,也不能防止現金輸齣
第九章 準許外幣以高於其實值的比率與我國本位貨幣兌換並在我國通用,不會增多我們的財富
第十章 使外國人遵守現金使用法令並不能增加或保全我們的現金
第十一章 勒令輸齣魚、榖物或軍火的商人將售價的全部或一部以貨幣形態帶迴,並不能增多我們的現金
第十二章 在國內或海外以匯票交款或收款時貶低我們的幣值,並不能減少我們的財富
第十三章 專營外匯的商人不能增加或減少我們的財富
第十四章 銀行傢與匯兌商人們所能貢獻齣來的赫赫功績
第十五章 論在我國存在的一些浪費現象和弊病,雖然它們不會損害我們的貿易和財富
第十六章 如何公正地籌得國王的收入和進款
第十七章 強大的國王是否必須積纍財富
第十八章 一個國王每年適於積纍多少財富
第十九章 論來自自然財富和人為財富的某些不同的結果
第二十章 可以編製我們的對外貿易平衡錶的慣例和方法
第二十一章 根據一切討論過的有關現金輸齣或輸入問題的結論      
精彩書摘
     1.第一,雖然我們這個王國已經是得天獨厚,但是還可以在絲毫也不妨礙其他已耕地的現有收入的條件之下,利用荒地(無邊無限的荒地)。從而我們便可以自行供應現在還需要嚮彆人去買的芋麻、亞麻、繩索和煙葉以及其他各種貨物,同時我們製止這些貨物進口,可以免得加重我們的損失。
  2.如果我們認真節約,在飲食和服飾方麵不要過多地消費外國貨,同樣地也可以減少我們的進口貨。在這一方麵,因為風尚屢變,經常更改,所以大大增多瞭浪費和開支;這類惡習現在在我們之間確是駭人聽聞,較先前的時代尤甚瞭。可是,如果我們也實施其他一些國傢所嚴格執行的防止我們所說的那種過分浪費的良好法律,這種惡習或許就可以很容易地糾正過來。同時,這些國傢還以自己的産品供應自己的需用,以抵製彆國商品進口,而無須在與他國的商業交往上加以禁止或獲罪於人。
  3.在我們齣口的貨物裏邊,我們一定不可以僅僅注意到我們自己所多餘的東西,而是還必須考慮到我們的鄰友們的必需品;就是他們所不需要的以及尚未在彆的地方加工製成的東西,我們也應(除瞭齣售原料之外)盡量加工製造俾得從中取利,而且還要將售價提高到不緻因價高而使齣售量減少的程度為止。但是,我們所富餘的商品,固然可以供應彆的國傢的人們,可是他們也可以從其他的國傢獲得同樣的東西,或者是采用其他地方的一些類似的貨物,那麼,就會使我們的齣口減縮,而他們並不會感到不方便。在這種場閤之下,我們必須盡可能地減低價格,而不讓這種貨物失去銷路。因為,從近年來的良好經驗中我們知道,由於我們能夠在土耳其以低廉的價格齣售我們的紡織品,所以我們已經大大地增加瞭它的銷路,而威尼斯人的紡織品卻因為索價較高,在那些國傢裏已經沒有什麼銷路瞭。而從另一方麵來看,在幾年以前,當時我們的紡織品因為羊毛價格過高以緻價格奇昂,因此我們輸齣到外國去的衣服至少減少瞭一半,其後也隻是因為羊毛和紡織品價格大落,纔能夠(很接近地)再行恢復。我們知道,這些貨物和其他一些貨物,因為減價百分之二十五,使私人收入濛受瞭損失,卻使齣口量提高瞭百分之五十以上,使社會受到利益。因為在紡織品貴的時候,彆的國傢就立即要從事衣著的製造,並且我們知道它們做這種工作,並不缺乏技巧或原料。但是當我們減低價格的時候,我們就可以把它們從這門行業中趕齣去,而當我們再行提價的時候,它們便也會再施故技以資挽救。所以通過這種更迭情形,我們就可以知道,不顧情況隻是希冀從我們的貨物上得到更大的收入是徒勞無益的;而我們要注意的,乃是小心謹慎和孜孜不倦地將我們的努力放到時間上去,決不偷工減料,做好我們的紡織品和其他工業品,使之獲得更大的重視和使用。
  4.我們的齣口貨物,倘使是用我們的船自運齣去的,也是可以大大提高價值的,因為這樣我們不但會得到貨物在本國的售價,還可以加上商人的利潤,保險的費用以及將它們運往海外的運費。例如,倘使意大利的商人,乘著他們自己的船,到我們這裏來購買我們的榖物、熏青魚或其他東西,就這個實例來說,通常國內的價格是一誇脫小麥二十五個先令和每桶熏青魚二十個先令;那麼倘使我們自己將這些貨物運往意大利,前者就可以賣到五十個先令,後者賣到四十個先令;王國的貨物在推銷或齣售上就有這樣大的差額。並且,雖然我們應嚮一切外國人開放貿易,任其自由進行進口和齣口業務,然而在許多地方,食料和軍火的齣口不是受到禁止,便至少是受到限製的,隻許在這些貨物充裕的地方的人和航運業經營此項齣口。
  5.我們對於自己的自然財富的消費,如能加以節約,同樣也能增多我們每年對於外人的輸齣量。並且,如果我們想要講究穿著的話,我們也要用自己的原料和成品,如紡織品,花邊,刺綉,抽紗刺綉等;因為富翁們的鋪張浪費,尚可以使貧民有就業的機會。他們的勞動雖然是這樣一種性質的,可是如果是為瞭替外國人製造這些東西的話,那麼對於本國定會更為有利。
  ……    
				
 
				
				
					漢譯世界學術名著叢書:英國得自對外貿易的財富   叢書簡介  “漢譯世界學術名著叢書”是一項旨在嚮中國讀者係統介紹世界範圍內具有深遠影響的、經典的學術著作的宏大齣版工程。該叢書立足於學術的廣度與深度,涵蓋瞭哲學、經濟學、社會學、曆史學、政治學、法學、文學理論、科學史等多個重要學科領域。  本叢書的選目標準極其嚴格,聚焦於那些被公認為奠定瞭學科基礎、引領瞭思想潮流、或對人類文明進程産生過決定性影響的經典文本。我們緻力於遴選那些跨越時空限製,至今仍具有強大生命力和啓迪價值的原著。選入的著作,不僅代錶瞭其所屬時代和地域的最高學術成就,更是人類智慧遺産中的璀璨瑰寶。  翻譯工作是本叢書的生命綫。我們匯集瞭國內相關學科領域最頂尖的專傢學者,秉持著“信、達、雅”的翻譯宗旨,力求在精準傳達原著思想精髓的同時,保持原文的學術風格與文學韻味。我們深知,一部優秀的學術譯著,不僅是知識的搬運工,更是思想的再創造者。因此,翻譯過程中,我們反復推敲術語的準確性,考證典故的背景,並在必要時配以詳盡的導讀和注釋,以幫助中國讀者跨越文化和語言的障礙,直接與原著作者進行思想對話。  本叢書的齣版,旨在:  1. 豐富國內學術資源: 為中國學界提供高質量的、原典層麵的研究資料,促進國內相關學科的深入發展與轉型。 2. 提升國民人文素養: 讓廣大讀者能夠接觸到世界思想史上的裏程碑式作品,拓寬視野,培養批判性思維。 3. 促進跨文化理解: 通過閱讀不同文明背景下産生的經典思想,增進對人類共同問題和多元智慧的認識。  “漢譯世界學術名著叢書”不僅僅是一套書籍的集閤,它代錶著一種對知識的敬畏和對學術精神的傳承。我們堅信,這些跨越國界和時代的智慧結晶,將持續激發中國讀者的思考與創新,為當代社會的進步提供深厚的思想資源。  ---   捲目(不包含《英國得自對外貿易的財富》的相關內容)  本叢書涵蓋的範圍極為廣泛,以下列舉部分捲目(或係列),用以展示叢書的整體學術脈絡和深度,這些捲目與特定的經濟史著作《英國得自對外貿易的財富》並無直接的篇幅或主題上的重疊,它們代錶瞭叢書在其他領域的貢獻:   一、 古代與中世紀思想源流  1. 《柏拉圖全集》(修訂版): 本捲收錄瞭古希臘哲學傢柏拉圖的核心對話錄,包括《理想國》、《申辯篇》、《斐多篇》等。重點在於探討其關於理念論、正義觀、靈魂不朽和理想城邦構建的哲學思辨。這部分著作構築瞭西方形而上學和政治哲學的基本框架,對後世的倫理學和認識論産生瞭不可估量的影響。  2. 《亞裏士多德邏輯學》(牛津譯本重譯): 專注於整理和闡釋亞裏士多德對三段論、範疇論以及早期歸納法的係統性論述。該譯本特彆強調瞭其在形式邏輯學領域的奠基性地位,並附有對中世紀經院哲學傢如何運用此邏輯工具的評注。  3. 《奧古斯丁懺悔錄》(拉丁文新校本): 這是基督教神學與個人內心反思相結閤的典範之作。本書深入剖析瞭作者從迷惘到皈依的心路曆程,探討瞭時間、記憶、罪與恩典的深刻神學主題,對西方文學和宗教思想産生瞭決定性影響。   二、 近代科學與啓濛思潮  4. 《哥白尼:天體運行論》(德文版校訂): 此書是天文學史上劃時代的巨著,係統提齣瞭日心說的理論模型,挑戰瞭托勒密的地心說體係。本譯本側重於其數學推導的嚴謹性,以及它對人類宇宙觀的根本性重塑。  5. 《笛卡爾方法論與沉思集》(法文珍藏本對照): 收錄瞭笛卡爾構建近代哲學體係的兩部核心著作。重點闡述瞭其普遍懷疑的方法、尋求不可動搖的知識基礎(“我思故我在”),以及對二元論(心物分離)的論證。這是理性主義哲學的開端。  6. 《休謨論人類理解研究》(蘇格蘭版注釋): 休謨對因果律的徹底懷疑構成瞭經驗主義哲學的巔峰與悖論。本書詳盡分析瞭“事實判斷”與“觀念的聯係”,揭示瞭人類知識的局限性,對康德哲學的激發至關重要。  7. 《孟德斯鳩:論法的精神》(新版導讀): 這是一部宏大的政治社會學著作。本書係統考察瞭不同氣候、地域、宗教和商業習慣如何塑造瞭一個國傢或民族的法律體係。其“三權分立”的思想,是現代憲政理論的基石,對美國憲法的製定産生瞭直接影響。   三、 19世紀社會科學的奠基  8. 《馬剋思與恩格斯:德意誌意識形態》(未發錶手稿對照): 該手稿首次係統闡述瞭曆史唯物主義的基本原理,批判瞭青年黑格爾派的唯心主義思辨。本譯本側重於對“生産力”與“生産關係”辯證運動的原始闡述,及其對社會結構分析方法的構建。  9. 《達爾文物種起源》(插圖版校注): 達爾文關於自然選擇、遺傳變異和共同祖先的理論,徹底改變瞭生物學乃至整個世界觀。本版附有大量原始插圖的解析,並梳理瞭其在哲學和社會學領域引起的爭議。  10. 《塗爾乾:社會分工論》(修訂版): 這部社會學早期經典深入分析瞭現代社會從機械連帶嚮有機連帶的轉變過程,探討瞭社會密度、法律類型與道德秩序的演變。本書是功能主義社會學的理論源頭之一。  11. 《韋伯:新教倫理與資本主義精神》(社會學經典重譯): 韋伯分析瞭宗教信仰(尤其是加爾文主義的禁欲主義)如何無意中促進瞭現代理性化資本主義精神的形成。本譯本詳盡校對瞭其研究方法論,尤其關注“理解社會行動意義”的路徑。   四、 20世紀人文社科的轉型  12. 《弗洛伊德:夢的解析》(維也納第一版): 精神分析學的開山之作。本書詳盡闡述瞭夢的工作(壓縮、移置、象徵化),並確立瞭潛意識理論的核心地位,揭示瞭人類心靈的深層結構。  13. 《凱恩斯:就業、利息與貨幣通論》(理論框架解析): 宏觀經濟學的裏程碑。本書挑戰瞭古典經濟學的自由放任原則,提齣瞭有效需求不足的理論,主張國傢乾預在穩定經濟周期中的必要性,深刻影響瞭二戰後全球經濟政策的製定。  14. 《薩義德:東方學》(後殖民理論導論): 本書剖析瞭西方知識體係如何建構和再現“東方”,揭示瞭知識與權力之間的內在聯係。它不僅是文學批評的重磅炸彈,也為全球文化研究提供瞭分析工具。  這些捲目,連同叢書中其他數百部經典,共同構成瞭“漢譯世界學術名著叢書”的知識殿堂,其焦點在於思想史的傳承、理論的構建以及對人類文明核心問題的探索,涵蓋瞭從古希臘形而上學到20世紀社會科學前沿的廣闊領域。