發表於2024-12-14
泛若不係之舟 pdf epub mobi txt 電子書 下載
螞蜂窩專欄作傢。
《藏地白皮書》、《很好金龜換酒》作者,*受文藝青年追捧的博客“很好金龜換酒”的博主傅真。
《藏地白皮書》記錄瞭她和毛銘基在西藏相遇、相知、相戀的童話傳奇般的愛情,被眾多網友奉為“愛情寶典” 。同名電影由著名導演關錦鵬搭建優秀的主創班底:林育賢導演、彭於晏和楊子珊主演,橫跨北京、西藏、香港、倫敦等多地拍攝,將於今年9月開拍。
美好始於傾聽自己內心的聲音,決定為生活按下暫停鍵後,《很好金龜換酒》見證瞭兩人由北至南遊曆瞭拉丁美洲的曆程;《泛若不係之舟》則是亞洲部分的文集,一路遭遇小人物頑強的生存本領,傅真激起主動追隨內心道路的勇氣,也為兩人始終牽手的環球旅行畫下句號。但是,很好的,永遠纔剛剛開始。
生命影響生命。旅途中往往匆匆一麵,許多人的麵容和語言都在時間的潮水中退卻,可他們身上有種類似精神價值的東西卻通過某種難以解釋的感性力量抵達我的內心深處,而終有一日會被發現和吸收。就像王小波曾經形容的似水流年—“就如同一個人中瞭邪躺在河底,眼看著潺潺流水,粼粼波光,落葉,浮木,空玻璃瓶,一樣一樣從身上流過去”,我們也許會慢慢忘記這些曾經流過的東西,可是身上終究會留著它們的沉渣與痕跡。
傅真,江西南昌人。曾任職投資銀行金融分析師,現全職寫作。著有《藏地白皮書》。
重返印度
旅途疲憊綜閤徵?
朝聖果阿
你到底是做什麼工作的?
天堂地獄加爾各答
You Just Can't Walk Away
天使在人間
我的27 號
何處染塵埃
真假和尚
如夢之夢
佳期
郵局風波
漫長的告彆
三個泰語詞之一:Bangkok
三個泰語詞之二:Kathoey
三個泰語詞之三:Farang
仰·光
在路上
破曉
醫心
奇遇
何意世多艱
越走越南
何處是傢鄉
歸路許多長
後記:滿船空載月明歸
後記:滿船空載月明歸(節選)
現在迴想起來,我們總將幸福快樂定格在將來時態—如果我買瞭一幢大房子就會快樂,如果我追到我的“女神”就會快樂,如果我升職位就會快樂……然而人的欲望永無止盡,世上並沒有一勞永逸的快樂。如果我們總是抱著對未來的期待去生活,也便錯失瞭每一個當下片刻的快樂。
旅行結束之後,我既沒有迴英國也沒有迴投行,而是決定暫時全職寫作,至少寫完這兩本遊記和接下來的一本小說。齣發前和旅途中我都不止一次地設想過這個可能性,卻仍然沒料到自己真的有勇氣選擇這條道路。在gapyear的念頭剛剛萌發之際,我曾寫過一篇激情澎湃的博文,大談“認識世界”與“尋找自我”,有位讀者毫不客氣地留言說:“彆找瞭,我試過gapyear,沒用的。”Butthereyougo,它在我身上起作用瞭。旅行或許隻是驗證而並沒有真的改變我的世界觀和價值觀,然而它的確使我變成瞭一個新人。我終於不再試圖讓所有的人都滿意,也不再為瞭他人的夢想而讓自己忙得像個陀螺。我終於決定嘗試去過對自己來說最好的生活,而不是對彆人來說最好的生活。
這條路不知道能走多久,但至少現在每一個當下的我都比從前快樂得多。更重要的是,這快樂得來不易,它經過瞭旅途中不斷的拷問和揚棄,是何兆武先生在《上學記》中所說的“通過苦惱的歡欣”,而不是空泛無知的信仰—這大概纔是更為真實的快樂。
有時我很難相信自己去過的那些地方真的存在。我的意思是,我當然知道它們真的存在,隻是每每想起都有恍如隔世之感。危地馬拉的小山村,委內瑞拉的天使瀑布,世界盡頭的烏斯懷亞,印度鹿野苑的日本寺廟,緬甸的因萊湖……它們仿如電影中的畫麵一般既真實又虛幻,幾乎像是隻因我的經過而存在,而在那裏遇見的人們也和我離開他們時一樣,沒有變化地明日復明日,永遠停留在我記憶中的樣子。
這當然隻是我一廂情願的想象。世上的一切都逃不過時間,即便隻是短短一兩年。旅途中每當與喜歡的人或地方告彆時,我的心中都有種糾結感,一麵渴望著未來某日能夠重聚,一麵又深感日月如梭而人性脆弱,一旦走瞭就恐怕不會再有勇氣迴來。在危地馬拉的山村學校學西班牙語的那兩個星期是畢生難忘的經曆,生活清簡而內心充實,離彆時不但捨不得那些可愛的村民、老師和同學,甚至和學校的三隻狗狗Compa、Cabi和Buster都難捨難分。誰知旅行結束後收到學校負責人Julia發來的郵件,說新圖書館終於建好瞭,可是Compa和Cabi卻已經離開瞭這個世界。我失魂落魄地坐在那裏,迴想著Compa因為害怕打雷而一個勁兒地往我們懷裏鑽的情景,迴想著Cabi發嗲時四腳朝天要求撫摸的傻樣兒,努力壓抑著鼻腔的酸楚和心中的起伏。雖然早知道聚散無常,但偏偏情之所鍾,唯在吾輩。
在玻利維亞遇見的馬剋和莫莉結束瞭一年的旅行後迴到美國丹佛繼續當老師;印度遇見的日本男生登誌公君已經環遊世界足足兩年多,看樣子樂不思蜀,不知何處是歸程;我的好友阿比在那場盛大的印度婚禮之後帶著妻子高裏迴到倫敦生活,他換瞭工作部門,但仍隔三岔五地在WhatsApp上告訴我最新最勁爆的前同事八卦消息;拉薩的新朋友梁子師兄目前也在英國學習動物保護,之後很可能還是迴西藏繼續這份他熱愛的事業;清邁的Michael由於租約原因不得不關掉小鳥旅館,又與朋友閤夥開瞭兩傢新的青年旅捨,如今的住客比從前斯文安靜得多,小鳥旅館群魔亂舞的日子已經一去不返;緬甸遇見的女大學生Khaing則始終沒有給我們發來郵件,不知她現在是否學會瞭上網,也不知她大學畢業以後究竟找瞭一份什麼樣的工作……
而至於整趟旅行中與我們最有緣分的韓國女生佳映(在拉丁美洲曾一路重逢七次之多),這場緣分也一直延續瞭下去—迴來一年多的時間裏,我們已經在北京和首爾兩次相聚。她剪瞭新發型,找瞭新工作,換瞭新男友,拿著我的上一本書翻到有她照片的那一頁笑得隻見牙不見眼。品嘗著美味的北京烤鴨、韓國烤肉、海鮮餅、涮羊肉和壽喜鍋,我們總是不約而同地迴想起拉丁美洲的各種“黑暗料理”。在那些“心比天高、命比紙薄”的日子裏,三個吃貨討論最多的就是迴國後要怎樣大快朵頤,怎樣把我們朝思暮想的美食一一補齊。
“你不會相信的,”在秘魯的一間小餐館裏,我對佳映說,“我和銘基甚至列瞭一個清單,上麵是我們迴國以後想要馬上去吃的東西……”
她張大嘴愣在那裏,半晌纔狂笑起來,“你也不會相信的……我也是!我也有一個這樣的清單!”
法國作傢夏多布裏昂曾經寫道:“每一個人身上都拖帶著一個世界,由他所見過、愛過的一切所組成的世界,即使他看起來是在另外一個不同的世界裏旅行、生活,他仍然不停地迴到他身上所拖帶的那個世界去。”這句話被後人引用得太多,但每次看到仍然心有戚戚。一個人會逐漸同他的遭遇混為一體,我便是這樣在兩個世界裏來迴穿梭—旅行時我無法擺脫使我成為今日之“我”的那個世界,歸來之後卻又背負起瞭由旅途中所見過、愛過、痛過的一切所構成的世界。
看世界新聞時感受尤其明顯,仿佛在那些遙遠國度發生的大事小事都與自己有某種關聯:查韋斯去世,阿根廷物價飛漲,印度強奸案頻發,泰國局勢動蕩,金邊清潔工人罷工……人如浮塵,遊弋世間。我仍是茫茫天地間一粒微塵,可似乎真的離世界更近瞭。
在那些新聞裏,我看見的不是新聞本身,而是曾經在路上遇見過的人們,以及彼此相遇相處的時刻所堆積起來的記憶。和我熟悉的同胞們一樣,那些生活在遠方的普通小人物也同樣有著頑強的生存本領,無論生活多麼沉重、艱辛、不公平,他們奮力嚮前,笑著流淚,珍視情感,保有尊嚴。從這許許多多人身上,我仿佛看到瞭整個人類的愛恨與睏惑、等待和希望。他們就是曆史,他們就是人性,他們就是陽光、苦難、生死與命運。
生命影響生命。旅途中往往匆匆一麵,許多人的麵容和語言都在時間的潮水中退卻,可他們身上有種類似精神價值的東西卻通過某種難以解釋的感性力量抵達我的內心深處,而終有一日會被發現和吸收。就像王小波曾經形容的似水流年—“就如同一個人中瞭邪躺在河底,眼看著潺潺流水,粼粼波光,落葉,浮木,空玻璃瓶,一樣一樣從身上流過去”,我們也許會慢慢忘記這些曾經流過的東西,可是身上終究會留著它們的沉渣與痕跡。
而我又能給他們什麼呢?旅途中耳聞目睹著無數隻能用“命運”來解釋的不幸,我常常感到深沉的憤怒和無力,簡直想打電話去舉報上帝。現在的我仍未找到上帝,卻也漸漸在心中與他達成瞭某種形式的和解—既然我們是幸運的,那就不要辜負這份幸運。既然我背負起瞭他們的世界,那就得替他們好好活著,善待自己的天賦和機會,努力活齣生命的種種可能性。
身上背著兩個世界,路越走越遠越沉重,但我樂於承受這生命中必須承受之重。
非要說的話,這個送貨員嫌我地址沒寫清楚說我,我寫的是清楚的,你自己不懂還不打電話,到瞭纔說,叼你
評分快遞速度給力,一直相信京東,書的內容還沒看,看瞭再來交流
評分這樣的愛情著實令我羨慕.瘋狂且平淡.。命運有時很神奇.或許兩人的相遇注定不凡.@這個故事很動人.讓我更嚮往西藏這一淨土?很喜歡傅真的書.言詞間儼然一派煙火氣息.平淡之趣.有生活的感覺@《泛若不係之舟》
評分這本遊記現在看來隻是開擴我們一些眼界,隻有真正有幸去拉丁美洲體驗過的人纔能真正和作者産生共鳴吧。另外,作者有意無意的一些政治觀點令人反感。
評分包裝封麵內容都是我喜歡的,準備入手作者彆的書
評分還沒看,應該不錯
評分很好看的書,一看就停不下來,推薦購買,不錯
評分這本遊記現在看來隻是開擴我們一些眼界,隻有真正有幸去拉丁美洲體驗過的人纔能真正和作者産生共鳴吧。另外,作者有意無意的一些政治觀點令人反感。
評分很好的一本書建議深度研究
泛若不係之舟 pdf epub mobi txt 電子書 下載