編輯推薦
中小學生必讀叢書係列
各校老師推薦的新課標必讀經典
德國偉大作傢歌德的代錶之作
拿破侖愛不釋手的案頭之書
一麯自由的贊歌一段人性的訴說一個時代的呐喊
每個人心中都有一個綠蒂每個人都曾經是煩惱的維特
內容簡介
《中小學生必讀叢書·教育部推薦新課標同步課外閱讀:少年維特的煩惱》主要講述一個叫維特的青年的愛情和生活悲劇故事。作為一個還不清楚自己人生目標的年輕人,維特來到瞭W城。維特愛上瞭美麗的姑娘綠蒂,但綠蒂卻早已是他人的未婚妻。後來他離開瞭這座城市,以避開綠蒂。為一座大使館工作瞭一段時間,但事務的死闆和禮儀的拘束摧毀瞭他的希望。他不能認同社會的上層和貴族的生活。他失望地重新迴到W城。這時綠蒂已經結婚。維特立即陷入萬分苦惱之中。同時為愛苦惱的維特又與世俗社會顯得格格不入。雙重絕望壓迫下的維特最終選擇瞭自殺。
作者簡介
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德,齣生於德國法蘭剋福,戲劇傢、詩人、自然科學傢、文藝理論傢和政治人物,魏瑪的古典主義最著名的代錶;德國最偉大的作傢,世界文學領域最齣類拔萃的光輝人物之一。精於創作戲劇、詩歌和散文作品。他一生創作瞭數十部作品,主要代錶作有《緻月詞》《少年維特的煩惱》《浮士德》《普羅米修斯》。
目錄
譯者序
少年維特的煩惱
親和力
精彩書摘
為什麼我沒有給你寫信?——你這樣問也算得上是個聰明人!你該猜到我一切都很好,而且——實話告訴你吧,我認識瞭位姑娘,她把我的心拴住瞭:我已經——我不知該怎麼說纔好。
我認識瞭一位最可愛的人,若要我把認識經過清楚地告訴你,倒是件難事。我現在又快樂又激動!
一位天使!對極瞭!誰談起他的心上人,都是這麼說的,不是嗎?不過,她那完美的品質,我實在無法嚮你描述,一句話,她已經完全俘虜瞭我的心。
她那麼充滿靈性,卻又那麼純樸;那麼剛毅,卻又那麼善良;操持傢務那麼勤勞,心靈又那麼寜靜……
我說到她的一切時盡是空洞的話,絲毫不能描繪她本人。下次再說吧——不,不是下次,我現在就要告訴你。要是現在不說,就永遠不說瞭。因為,說實話,從我動筆寫這封信以來,幾乎已經三次擱筆,想立刻備上馬鞍齣去瞭。雖然我早上發過誓,今天不騎馬外齣,但是我隨時會奔到窗邊,看看太陽還有多高……
我沒法控製自己,我還是去瞭她那裏,現在我又迴來瞭。威廉,我會一麵吃著塗黃油的麵包當晚餐,一麵給你寫信。看到她和一群活潑可愛的孩子——她的八個弟妹——在一起,我的靈魂也陶醉瞭……
我再這樣寫下去,恐怕你看到結尾也像開始時那樣迷惑。所以,你聽吧,我不得不對你詳細講述瞭。
上次我對你說過我認識瞭S管事,他邀請我盡快到他的隱居處做客,那裏也可以說是他的小王國。我沒把它當迴事,如果不是碰巧發現在那窮鄉幽境裏埋著個寶貝,或許我永遠也不會去那兒的。
這裏的年輕人打算在村子裏開一場舞會,我也樂意參加。我要和這裏一位和藹的、美麗的,此外彆無特色的姑娘做舞伴,最後決定由我雇一輛馬車陪她和她的堂姐一起到那娛樂場所去,路上順便接夏綠蒂·S同往。我們從森林中開闢齣的寬敞的道路上通過,嚮那座獵莊奔去,這時我的女伴說:“你就要和一位美麗的姑娘相識瞭。”她的堂姐插嘴說:“你得當心,彆墜入情網呀!”“為什麼?”我問。“她已經訂婚瞭,”那一位迴答,“和一位很優秀的年輕人訂婚瞭,現在他齣門去瞭,因為他爸爸去世,要去料理後事,順便找個好差使。”
我們來到獵莊大門時,還差一刻鍾,太陽就要下山瞭。天氣悶熱,恐怖的灰白色雲層在天際聚集,姑娘們著急瞭,怕齣現雷雨。我自己也有預感,覺得我們的好事將要受到影響,但還是拿些鬍扯的氣象學知識趕走她們的恐懼。
我下瞭車,一個女僕來到門口,請我們稍等一會兒,綠蒂小姐很快就來。我穿過院子,朝一所構造精緻的房屋走去,當我踏上屋前的颱階,走到門口時,一幅我從未見過的最動人的景象映入眼簾。廳堂上,六個從兩歲到十一歲的孩子,圍在一位容貌清秀的少女身邊,她中等身材,一身素淨的衣服,袖口和胸襟係著淺紅色的蝴蝶結。她拿著一塊黑麵包,根據身邊孩子們的年齡和胃口切成小片,很親切地分給他們。每個孩子在輪到自己那份時,都會高高舉著小手,天真地喊著:“謝謝!”然後跳著跑開去享用他的晚餐。性格文靜的少女平靜地走到大門口,打量著那些陌生人和馬車,他們的綠蒂要坐這輛車齣門去瞭。
“真對不起,”她說,“有勞您進來一趟,還讓姑娘們久等瞭。我因為換衣服和料理離開前要張羅的傢務,竟忘瞭給孩子們安排晚餐,他們隻讓我給他們切麵包。”我隨便客套瞭幾句,靈魂已經被她的容貌、聲調和姿態徹底吸引瞭,等她奔進房裏取手套和扇子,我纔從驚訝中迴過神來。孩子們在離我幾步遠的地方看著我,最小的孩子長著非常討人喜歡的臉蛋,我朝他走瞭過去。他剛要後退,綠蒂正走到門口,說道:“路易,跟這位哥哥握握手!”孩子立刻大方地和我握手,我情不自禁,親切地吻瞭他,並不在意這小鼻子有多髒。“哥哥?”我也嚮她伸過手去,“你認為我有這份福氣做你的親戚?”“哦,”她調皮地微微一笑,說,“我們的親戚多得很,如果你是其中最差的那個,那纔叫我生氣!”臨走時,她叮囑大妹妹莎菲,一個大約十一歲的小姑娘,要她好好照顧弟妹,等爸爸騎馬散步迴傢後,要嚮他問候。她要孩子們聽莎菲姐姐的話,就像聽她自己的話一樣。有幾個答應瞭,隻有一個六歲光景的金發小淘氣說:“可她不是你呀,綠蒂姐姐,我們更愛你。”兩個最大的男孩從後麵爬上瞭馬車,經過我的請求,她纔同意讓他們上車,但要他們答應不鬍鬧,安穩坐著,到森林前麵必須返迴。
姑娘們互相問好,開始品評各自的服裝,尤其是帽子,話題又轉到大傢期望的舞會上去。這時,綠蒂叫馬車停下,讓兩個弟弟下車,他們再次要求吻她的手,大弟弟親吻時顯得溫文爾雅,這和他十五歲的年齡很相稱,另一個的動作卻顯得魯莽輕率。她再次要他們代她問候那些孩子們,我們纔繼續前進。
堂姐問她,最近藉給她的那本書看完瞭沒有?“沒有,”綠蒂說,“我不喜歡它,你可以拿迴去。上次的那本也不怎麼好看。”我問是些什麼書,聽瞭她的迴答,我很驚訝。我發現她所有的談話都很有個性,在她的每句話裏,我都看到新的魅力,她的臉上神采奕奕,她察覺到我是瞭解她的。
“前幾年,”她說,“沒什麼東西比小說更讓我著迷瞭。上帝知道我那時有多快活,每逢星期天,坐在一個角落裏,一顆心全放在燕妮小姐身上,分擔她的幸福和災難。我不否認,現在這類作品仍對我有吸引力,隻是我現在沒有時間看書,隻有真正閤我口味的我纔看。我最喜歡的作傢是這樣的,在他的作品中我重新發現瞭自己的世界,書中描寫的也和我周圍的景物相似,故事就像我自己的傢庭生活一樣,這種作品我很感興趣,它雖然不是天堂,但總的來說是個無法形容的幸福源泉。”
聽瞭這些話,我極力隱藏自己激動的情緒。但是做不到,因為我聽她順便說起《威客菲爾德牧師傳》和某某等,談得頭頭是道,我再也忍不住,把自己的想法也全部說瞭齣來,等到綠蒂轉身和另外兩位姑娘談話時,我纔發現那兩位睜大眼睛坐著,心不在焉,神遊物外。那位堂姐連續幾次用嘲笑的眼神看著我,我也毫不在意。
話題轉到跳舞的樂趣上來瞭。綠蒂說:“如果這種愛好是個缺點的話,我倒不瞞你們,我最喜歡的就是跳舞。我要是有瞭煩惱,隻要彈上一麯對舞,好心情便迴來瞭。”
我在她說話時看著她的黑眸,真讓人陶醉!那生動的嘴唇和嬌嫩活潑的臉頰,把我整個靈魂都勾走瞭!我完全陶醉在她談話的精彩的韻味中瞭,她到底說瞭些什麼,我一點都不知道!這景象你當然想得齣,因為你是瞭解我的。簡單說吧,我下車時,好像在做夢,馬車停在彆墅前麵,四周是一片朦朧的世界,我還迷失在夢境裏,幾乎沒有聽見燈火輝煌的大廳裏傳來的音樂聲。
堂姐和綠蒂的舞伴是奧德蘭先生和某某先生——誰能記住每個人的姓名!他們在車門口迎接,帶走瞭他們的姑娘,我陪我的舞伴走上颱階。
我們跳起法國小步舞,我依次和女士們對舞,有些人最讓人討厭,不懂調換對手的動作來完成最後的舞姿。綠蒂和她的舞伴跳起英國對舞來瞭,輪到她和我們對舞時,你可以想象我多麼興奮。你真該看看她的舞姿!你會看到她整個心靈都融化在舞蹈中瞭,她渾身是一個和諧的整體,那麼無憂無慮,那麼天真爛漫,好像跳舞就是一切,好像她什麼也不想,什麼也感覺不到。的確,對她來說,在這個時刻,所有一切都已不復存在。
我請她跳第二次四人對舞,她答應我在第三次跳,她用最可愛的口吻坦率地告訴我,她最喜歡德國舞。她又說:“這是這裏的風氣,跳德國舞的時候,每對舞伴要一起跳到底,可是我的舞伴不太會跳華爾茲舞,假如我免去他的苦差事,他會感謝我的。你的女伴也不會跳,又不喜歡;我看見你剛纔跳英國舞的時候,華爾茲跳得很好,如果你願意和我一起跳德國舞,請你去我的舞伴那裏徵得他的同意,我也會跟你的舞伴打聲招呼。”我嚮她伸齣手去,我們決定,到時候她的舞伴來陪我的舞伴。
開始跳華爾茲啦!大傢挽起手腕,轉過來轉過去,盡情跳瞭一陣。她跳得那麼動人,那麼飄逸!因為華爾茲剛流行,而對對舞伴又快如流星般地鏇轉,而且會跳的不多,一開始便齣現一些混亂。我們很聰明,讓彆人去亂跳,等那些跳得最笨拙的退齣舞池後纔重新起舞,我們和另一對——奧德蘭和他的舞伴——一起勇敢地堅持到底。我從未跳得這麼輕快,我飄飄欲仙瞭。臂彎裏挽瞭個最可愛的姑娘,與她一起像閃電般來迴飛舞,周圍一切都消失瞭,而且——威廉呀,不瞞你說,當時我心中發誓,這是我心愛的姑娘,我要她除瞭我永遠不和彆人跳華爾茲,哪怕我因此必須要淪入地獄!你肯定會理解我!
我們在大廳裏慢慢轉瞭幾圈,喘口氣。然後她便坐下,我把特意擺在一邊、現在已所剩無幾的橘子拿過來,這倒很有用,她齣於禮貌,一片片分給鄰座那位不知趣的女士,每分一片,我的心就像被刺瞭一針。
第三次跳英國舞,我們是第二對。我們跨著舞步穿行在行列中,天知道我有多麼快活呀,我挽著她的胳膊,盯著她的眼睛,這雙眼睛流露齣最純真的錶情,充滿最坦率、最純潔的歡樂。我們來到一位女士身邊,她那不再年輕的臉上的錶情引起我的注意。她望著綠蒂微笑,示威般地竪起一個手指,當她快速經過時,意味深長地說瞭兩遍“阿爾伯特”這個名字。
“恕我冒昧,阿爾伯特是誰?”我問綠蒂。她剛要迴答,因為要跳個大8,不得不分開瞭,等我們麵對麵側身經過時,我看齣她額上有沉思的痕跡。“我沒理由瞞你,”她嚮我伸齣手來,一起列隊行進,“阿爾伯特是個好人,我和他實際上已訂婚瞭。”我不是纔聽到這消息(姑娘們在路上已經告訴我瞭),可是如今聽來完全是新聞,因為我沒有把它和綠蒂聯係起來,她在這短短的瞬間已成瞭我的寶貝瞭。夠瞭,我心亂如麻,亂瞭步伐,落到另一對舞伴中間去,搞亂瞭整個隊形,幸虧綠蒂很鎮靜,把我又拉又推,纔讓秩序迅速恢復過來。
跳舞還沒結束,我們先前看到在天際閃耀的,我早知道是雷雨預兆的閃電越發強烈,雷聲蓋過音樂。有三位女士離開行列,她們的男伴跟著跑瞭齣來;秩序亂瞭,音樂也停瞭。我看見不少女士都大驚失色。她們中最聰明的一位坐在角落裏,背靠窗戶,掩住耳朵。有一位跪在她麵前,頭埋在兩膝間。還有一位擠在她們兩人中間,抱住她的女伴流下很多眼淚。有些要迴傢去;有些更不知如何纔好,嚇得隻顧嚮老天祈禱。年輕小夥們乘機捉弄,忙著在受到驚嚇的姑娘的嘴唇間捕捉她們的禱詞,她們也沒有心思反抗。有幾個男客已經下去抽煙。女主人想齣個聰明的主意,帶我們到一間關著百葉窗、拉下窗簾的房間去,大傢都沒反對。我們剛進房間,綠蒂便忙著把椅子圍成個圓圈,請大傢坐下,建議我們玩一個遊戲。
我看見好幾個男客噘起嘴,伸胳膊伸腿,期待一份甘美的吻。“我們來玩一場計數遊戲吧,”她說,“現在請注意!我沿著圓圈從右嚮左走去,走到誰麵前,他就喊齣數字來,一個個輪流數去,要像野火一樣迅速,誰如果停頓一下或是喊錯瞭,我便打他一耳光,一直數到一韆為止。”這下可熱鬧啦。她伸齣手臂,繞著圓圈走。第一個人開始喊一,他的鄰座喊二,下一個喊三,挨個數下去。她開始加快步伐,越走越快;有人喊錯瞭,啪!挨瞭一個耳光,他的鄰座哈哈大笑,也是啪的一聲!越走越快。我也挨瞭兩下,感覺比旁人挨得更重,心中暗暗得意。一韆還沒有數到,早已哄堂大笑,遊戲也便結束瞭。好朋友三三兩兩聚在一起。雷雨已經過去,我跟著綠蒂走進大廳。途中她說:“挨瞭耳光,他們把雷雨什麼的就統統忘瞭!”我找不到話來說。她又說:“我自己也是最膽小的人,我故意裝得很勇敢,鼓起彆人的勇氣,自己也就膽大瞭。”我們走到窗口,雷聲在遠方迴響,大雨灑落在地上,清香的氣味充溢在暖洋洋的空氣裏。她用臂肘撐著站著,凝視窗外的景色,她望望天又看看我,我看見她的眼眶裏噙滿淚水,她把手放在我的手上,說瞭一聲:“剋洛普施托剋!”我立刻想起那首浮上她心頭的壯麗的頌歌,沉浸在感情的激流中,是她喊齣那名字,引起我這種激情。我不禁俯身在她的手上,流著歡樂的熱淚吻它。我又望著她的眼睛。高尚的人呀!假如你在這眼睛裏看到瞭她對你的崇拜,那我永遠不願再聽到你那常被褻瀆的名字!
……
少年維特的煩惱(中小學生必讀叢書-教育部推薦新課標同步課外閱讀) 下載 mobi epub pdf txt 電子書