牛津高階英漢雙解詞典(第8版 縮印本) [Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary]

牛津高階英漢雙解詞典(第8版 縮印本) [Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 霍恩比 著,趙翠蓮 等 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 牛津
  • 學習詞典
  • 雙解詞典
  • 英語學習
  • 工具書
  • 語言學習
  • 第八版
  • 縮印本
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100106627
版次:8
商品編碼:11616777
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
外文名稱:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
開本:64開
齣版時間:2014-12-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :高階英語學習者
  184500單詞、短語和釋義:英美並重
  1000新詞:貼近時代,求新求確
  5000餘項正文修訂:精益求精
  49頁牛津寫作指南:14個有關寫作的項目,學以緻用
  78頁圖解詞匯擴充:40餘項主題,圖文並茂
  28個專業的學術詞匯:全新標注
  68頁參考信息:全麵實用
  8類用法說明:析難解疑
  新增“詞語搭配”和“用語庫”:令錶達方式生動多樣
  動詞用法模式:標注方式更加直觀醒目
  較上版內容增加20%

內容簡介

  《牛津高階》為世所公認的專業英語學習詞典,自1948年首次齣版至今,全球銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典(第8版 縮印本)》是案頭必備的英語工具書。

內頁插圖

目錄

Introduction by The Commercial Press
(Simplified cha racters edition)
商務印書館齣版前言(簡體漢字本)
Advisers of the English Edition
英文版顧問名單
Introduction by Oxford University Press(China)Ltd
(Orthodox cha racters edition)
牛津大學齣版社(中國)有限公司齣版說明(繁體漢字本)
Advisory Boa rd and EditoriaI Team of
the English-Chinese Edition
英漢雙解版顧問及編輯人員名單
Preface bv Lu Gusun
陸榖孫序
Preface by Joseph S M Lau
劉紹銘序
Preface by jerome Su
蘇正隆序
Translator's Preface
編譯者序
Foreword to the English Edition
英文版序言(附譯文)
Words from a Hornby Schola r
霍恩比奬學金學人的話(附譯文)
Abbreviations and symbols used in the dictionary
本詞典使用的縮寫和符與
Labels used l幾the dictionary
本詞典使用的標識
Key to dictiona ry entries
本詞典詞條用法
NUmbers
數字
探索廣闊的知識領域:《新編世界曆史》導讀 本書並非聚焦於語言學習的工具書,而是深入探究人類文明演變曆程的宏大敘事。我們即將呈現的,是一部旨在提供全麵、深入且富有洞察力的世界曆史讀本。它將帶領讀者穿越數韆年光陰,從史前時代的曙光到信息時代的浪潮,係統梳理全球不同文明的興衰起伏、相互影響與思想變革。 一、 宏大的時間跨度與多維度的敘事結構 《新編世界曆史》緻力於構建一個清晰且邏輯嚴密的時間框架。全書結構遵循曆史發展的主綫,但絕非簡單的年代羅列。它巧妙地將全球曆史劃分為若乾關鍵階段,例如古代文明的起源與奠基、中古世界的轉型與碰撞、近代早期全球聯係的建立、工業革命與帝國主義的興盛,以及兩次世界大戰後的冷戰格局與全球化進程。 在敘事結構上,本書力求實現“全球視野”與“區域深度”的統一。我們避免將世界史寫成一部以某一特定文化為中心的編年史。相反,我們會同時關注美索不達米亞的城邦政治、古印度的哲學體係、瑪雅文明的曆法成就,以及中國古代王朝的製度創新。當討論到“全球化”這一概念時,書中不會僅僅局限於16世紀的地理大發現,而是會追溯至跨歐亞大陸的絲綢之路貿易網絡,乃至史前人類的遷徙路綫,揭示人類社會互聯互通的曆史根源。 二、 深度解析社會、經濟與思想變革 一部優秀的世界曆史著作,絕不應止步於對政治和軍事事件的記錄。本書將大量的篇幅投入到對社會結構、經濟模式和思想文化的深入剖析之中。 在經濟方麵,我們會詳細探討農業革命如何重塑瞭人類社會的基本形態;比較不同曆史階段的生産關係——從奴隸製經濟到封建莊園製,再到資本主義萌芽與成熟;分析技術革新(如冶鐵術、印刷術、蒸汽機)如何成為推動曆史轉嚮的關鍵動力。讀者將能夠理解,宏大的曆史轉摺往往根植於生産力和生産關係的深刻變革。 在社會層麵,本書將考察階級、性彆、種族等要素在不同曆史時期扮演的角色。例如,在分析中世紀歐洲社會時,不僅會描述教權與王權之爭,更會深入探討行會製度如何影響城市生活,以及農奴的日常生活狀態。 而在思想文化領域,本書緻力於呈現人類心智探索的軌跡。從古希臘的理性思辨,到世界各大宗教(如佛教、基督教、伊斯蘭教)的形成與傳播,再到啓濛運動對現代政治哲學的奠基,以及20世紀科學範式的革命性轉變。我們旨在幫助讀者理解,思想是塑造曆史進程的無形力量。 三、 史料運用與學術前沿的體現 本書的撰寫嚴格遵循嚴謹的學術標準。它吸納瞭近幾十年來考古學、人類學、環境史學等交叉學科研究的最新成果,力求擺脫傳統史學中常見的刻闆印象和片麵論述。 我們注重對一手史料的引述與解讀。無論是古代的楔形文字記錄、中世紀的法律文獻,還是近代的外交電報或工人迴憶錄,本書都會精選具有代錶性的片段進行展示和分析,讓讀者得以一窺曆史的“原貌”。 此外,本書尤其關注“非中心化”的曆史視角。它不迴避曆史敘事中的復雜性與爭議性,例如對殖民主義影響的批判性審視,對非西方文明在特定曆史時期的創新與成就的肯定,以及對曆史解釋多元化的探討。這使得本書不僅僅是一部知識的傳授,更是一次批判性思維的訓練。 四、 跨越地域的聯係與互動 世界曆史的精髓在於“互動”。本書花費大量篇幅闡釋不同文明之間的聯係與衝突。我們會細緻描繪文化交流的路徑——如宗教傳播(如佛教嚮東亞的擴散)、技術轉移(如火藥和造紙術的西傳)、以及商業貿易網絡的構建。 同時,本書不會美化衝突,而是深入分析帝國擴張、戰爭爆發背後的深層動因——資源競爭、意識形態差異、技術優勢等。通過對這些互動網絡的梳理,讀者能夠清晰地看到,人類曆史是一張相互交織的巨網,任何一個區域的曆史發展,都與全球的背景息息相關。 五、 結語:麵嚮未來的曆史視野 《新編世界曆史》旨在為讀者提供一個堅實的知識基礎,從而能夠更深刻地理解當今世界的復雜格局——從地緣政治的延續到全球經濟一體化的挑戰,無一不烙印著曆史的深刻痕跡。它鼓勵讀者以曆史的眼光審視當下,以更廣闊的胸襟去麵對未來的挑戰。這是一部適閤對人類文明發展有濃厚興趣的學者、學生以及所有渴望拓寬認知邊界的普通讀者的重量級著作。它提供的,是超越具體學科界限、貫穿人類文明始終的智慧與洞察。

用戶評價

評分

從我個人使用的時間跨度來看,這本書的價值是持續增長的。它不僅僅是一個查詢工具,更像是一個記錄英語語言演變的曆史切片。有些詞匯的釋義隨著時代的變化會發生微妙的偏移,這本書的每一次修訂,都能捕捉到這些細微的變化,並清晰地標記齣來,比如哪些是過時的用法,哪些是新興的俚語或技術術語。這種動態的記錄方式,使得它在麵對快速變化的現代英語時,顯得尤為寶貴。我記得有一次,我被一個非常特定的商業術語難住瞭,翻遍瞭其他在綫資源都找不到滿意的解釋,最後還是在這本詞典的某個角落裏,找到瞭一個帶有明確語境標注的專業解釋。這說明瞭它在收錄深度上的投入是巨大的,它沒有隻關注最常用的詞匯,而是努力去覆蓋語言的“無人區”。對於任何想要將自己的英語水平提升到專業甚至母語者水平的人來說,這本書絕對是案頭常備,不可或缺的基石性參考資料。

評分

說實話,我對工具書的要求其實挺高的,我需要的是那種能讓我迅速找到答案,並且答案的可靠性毋庸置疑的典籍。這本詞典在排版和索引設計上,確實體現瞭大社的專業水準。我經常需要在短時間內查找一些不常見的固定搭配或者短語動詞,如果索引設計不好,那簡直是浪費時間。但這本書的目錄和交叉引用係統做得很人性化,幾乎每一次查找都能做到精準定位,很少齣現“查瞭A,發現還得去查B”的迂迴操作。再者,對於一個對語言細節有強迫癥的讀者來說,權威性是第一位的。我曾經對比過好幾個版本,發現這本詞典在對新詞匯的收錄和對舊詞義的修正上,都保持著一種與時俱進的嚴謹態度,這對於我們這些經常要閱讀前沿文獻的人來說至關重要。它的每一個釋義,都仿佛經過瞭語言學傢的反復推敲,讓人用起來心裏特彆踏實,感覺自己手中的是經過時間檢驗的可靠夥伴,而不是隨便印刷齣來的資料匯編。

評分

這本書簡直是我的英語學習“救星”,尤其適閤那種想要在日常交流和專業閱讀上都更進一步的學習者。我第一次拿起它的時候,就被它那種紮實的學術氣息給吸引住瞭。你知道嗎,很多時候我們查一個詞,光知道它的中文意思遠遠不夠,更重要的是看它在不同語境下的細微差彆,以及它通常搭配哪些動詞、介詞。這本書在這方麵做得極其齣色。它提供的例句不是那種生硬的、為瞭湊數而堆砌的句子,而是非常地道、貼近真實生活和學術場景的。比如,學習“assess”這個詞,它不僅告訴你“評估”,還會給你展示如何用“assess the impact of…”或者“assess a candidate’s suitability for…”這樣的結構。這種深入到搭配層麵的講解,真正幫我打通瞭“知其然,知其所以然”的瓶頸。我個人特彆喜歡它在詞義辨析上的處理,很多時候一個英文單詞對應好幾個中文意思,這本書會用非常清晰的上下文提示幫你鎖定最準確的那一個義項,避免瞭那種“查瞭反而更糊塗”的尷尬。總而言之,它不是那種隻停留在錶麵的詞匯羅列,而是一本真正緻力於提升使用者語言駕馭能力的工具書,值得我反復翻閱,深度挖掘。

評分

我一直覺得,一本好的詞典,它應該像一位耐心的導師,在你迷茫時給予指引,在你進步時提供階梯。這本詞典帶給我的感覺就是如此。我特彆欣賞它在解釋那些抽象概念時所采用的策略。比如說“justice”、“equity”這類詞,用中文簡單翻譯很容易産生歧義,但它會用一係列簡短而有力的英文解釋來構建一個清晰的語義場,讓你繞過母語的乾擾,直接通過目標語言理解其核心含義。這種教學方法的應用,潛移默化地訓練瞭我的“英語思維”。我發現,自從我開始依賴這本書來處理復雜的詞匯後,我在自己寫英文郵件或報告時,用詞的精準度明顯提高瞭,不再是那種中式英語的痕跡過重的感覺。它教會瞭我如何用最地道的英文錶達來描述最復雜的思想,這對於突破口語和寫作的瓶頸期,起到瞭決定性的作用,簡直是一筆無形的財富。

評分

作為一名資深“書蟲”,我對紙質書的觸感和閱讀體驗有著近乎苛刻的要求。這本縮印本的設計,初看起來可能有點挑戰性,畢竟紙張密度高瞭,字體相對會小一些。但是,當我真正沉浸其中後,發現這個權衡是非常值得的。它成功地將海量的、專業的內容濃縮到瞭一個可以輕鬆放入公文包的體積裏,這極大地提升瞭它的便攜性。試想一下,在圖書館查閱資料或者在咖啡館進行自我提升時,能夠隨時攜帶這樣一本內容詳實的大部頭,那種掌控感是電子設備無法替代的。而且,雖然是縮印,但紙張的質量和油墨的清晰度都保持瞭高水準,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞感控製得很好。這種對物理形態的精細打磨,體現瞭齣版方對深度學習者的尊重,他們明白我們需要的不僅僅是信息,更是一種舒適且高效的閱讀儀式感。

評分

快遞員很給力 貨物值得迴頭再買

評分

沒想到這麼小,字太小瞭,費眼睛,大傢買的時候注意??

評分

挺好的,好用,版正,下次希望還來

評分

還好還好還好還好還好還好……

評分

此物最相思,此物京東齣,此物歸我有!若想得此物,必將捨其財!

評分

第一次收到是這個樣,然後麻利的就拿齣手機申請瞭換貨。雖然沒有封膠,但是還是很不錯的

評分

縮印版,大小很貼心哇~考研黨擺脫手機軟件的利器

評分

沒想到這麼小,字太小瞭,費眼睛,大傢買的時候注意??

評分

縮字版實惠又輕便,不錯不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有