世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本)

世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 尼古拉·果戈裏 著,徐嘉康 繪,耿濟之 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名著
  • 曆史小說
  • 清朝
  • 欽差大臣
  • 全譯本
  • 文學典藏
  • 古典文學
  • 中國曆史
  • 長篇小說
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 花城齣版社
ISBN:9787536069848
版次:1
商品編碼:11618128
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2014-09-01
用紙:膠版紙
頁數:238
字數:193000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  誰是“真正的欽差大臣”?欽差大臣應該是什麼樣的形象?索賄受賄、鋪張浪費、揮霍無度、大講排場……這就是外省官員心目中的欽差大員,這個擬想的形象是他們根據以往無數次的經驗形成的,正是由於有著這樣的期待,他們纔會錯把一個騙子當做要員一樣供奉。錶麵上,劇作通過一場誤會、一場騙局塑造瞭假的“欽差大臣”,但實際上,齣場的假欽差大臣正是未齣場的真欽差大臣的化身,真假欽差除瞭官銜上的差彆之外,本質上是沒有區彆的。戲劇結尾,真的欽差大臣即將到來,觀眾相信市長及其官員們必然以同樣的姿態迎接他的到來。

目錄

欽差大臣
婚事
賭徒
官員的早晨
打官司
僕室

精彩書摘

  《世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本)》:
  
  第一場市長,慈善機關管理員,學校視察員,法官,警局長,醫官,警察兩名市長我請諸位來,告訴你們一件極不愉快的新聞:欽差大臣快到我們城裏來瞭。
  法官怎麼,欽差大臣?慈善機構管理員(下簡稱管理員)怎麼,欽差大臣?市長彼得堡來的欽差大臣,隱瞭姓名來的,還帶著秘密的諭旨。
  法官這真是糟瞭!管理員本來沒有煩心的事,現在來瞭!學校視察員(下簡稱視察員)哎喲!還帶著秘密的渝旨!市長我似乎有預感的!今天我整夜夢見兩隻特彆的老鼠。這類的老鼠我真是從來沒有看見過:烏黑的、肥壯的軀體!跑來瞭以後,嗅聞一下,——便走開瞭。我對你們念我從安德烈·伊凡諾維奇·赤梅霍夫那裏收到的一封信。這位赤梅霍夫,您是認識的,阿爾鐵姆·費裏帕維奇。這是他所寫的:“仁兄、親傢、恩師尊鑒:”(用微語喃言,眼睛快速地轉動)……“有事奉告……”啊!在這裏:“現有一事奉告:近有大員奉諭來省視察,尤其注意我縣情況。(手指嚮上竪起,帶著極大的意義)雖然他自稱是個普通人物,但我已經從可靠方麵探聞其詳。弟知吾兄辦事有些小小的錯誤,這是任何人所難免,兄聰穎過人,送來之物不願輕予放棄,”……(止讀)這裏是私事……“所以奉勸你,請一切處以謹慎:該大吏恐不久即赴貴城,且恐早已行抵,隱名居住某處,亦未可知……弟昨曾……”這下麵是傢務事情:“捨妹安娜·基裏洛夫納偕同妹丈抵此;伊凡·基裏洛維奇體極胖,好弄弦琴……”這封信就是這樣子。就是這個情形。
  法官是的,這情形是不尋常的,很不尋常的。
  有點不大那個。
  視察員為什麼?安東·安東諾維奇,這是為什麼?欽差大臣到我們這裏來做什麼?市長為什麼?顯然是命運如此!(嘆)感謝上帝,以前盡到彆的城裏去,現在輪到我們頭上來瞭。
  法官我以為,安東·安東諾維奇,這裏有細微的,多半是政治上的原因。這意思就是:俄羅斯……是的……想發起戰爭,所以部裏就派官員來調查有沒有造反的情形。
  市長您怎麼想到這上麵去瞭!還是聰明人呢!在縣城裏會有造反的人!它是國境邊上的城市嗎?從這裏齣發,哪怕走三年也走不到外國去的。
  法官不,我對您說,您不要這樣……您不要……上司是具有精細的眼光的:不管遠不遠,它總要考慮到的。
  市長不管考慮到,或是不考慮到,我是已經對諸位警告過的瞭。——我在自己方麵已經做瞭各種安排,也勸你們做一下。尤其要勸您,阿爾鐵姆·費裏帕維奇!這位過路的官員一定先要視察您所管轄的慈善機關,所以您應該弄得十分雅觀;帽子要潔淨,病人不能像鐵匠一樣,照舊穿著破舊的髒衣服。
  管理員這還不要緊。帽子大概可以戴得乾淨些的。
  市長是的。還有,在每張床上要掛用拉丁文或彆種什麼文字寫下來的牌子。這是屬於您的部分,赫裏司強·伊凡諾維奇,——上麵標明病名,什麼時候起病,哪一天,哪一號……你們的病人盡抽些濃烈的煙葉,這很不好。人一走進去,永遠要打噴嚏的。
  最好是少弄些病人,否則會立刻認為管理不善,或是醫官的無能。
  管理員關於治療一層,我和赫裏司強·伊凡諾維奇自有方法,越順其自然越好,——我們決不用成本貴的藥。
  一個人是很普通的:假使要死,總是要死的;假使要病好,就會病好的。赫裏司強·伊凡諾維奇不大容易同他們解釋,他一句俄國話也不知道。
  醫官發齣一個有點像字母e的聲音。
  ……

前言/序言


世界文學名著典藏:欽差大臣(全譯本) 一部深刻揭示人性弱點與社會弊病的喜劇傑作 在世界文學的長河中,尼古拉·果戈理的《欽差大臣》無疑是一顆璀璨的明珠,它以其辛辣的諷刺、生動的人物刻畫和精巧的戲劇結構,深刻地揭示瞭十九世紀俄國官僚體係的腐敗、虛僞與荒謬,以及由此摺射齣的人性深處的弱點。這部被譽為“俄國社會百科全書”的喜劇,在問世一百多年後,依然以其強大的生命力和普遍的現實意義,觸動著全球讀者的心靈。 《欽差大臣》的故事發生在俄國一個偏遠的小鎮。鎮上的官員們,包括市長、司法官、醫院院長、慈善機構管理人等,都過著安逸而腐敗的生活。他們利用手中的權力,貪汙受賄,魚肉百姓,將小鎮攪得烏煙瘴氣。然而,平靜的生活被一封匿名電報打破瞭——遠在聖彼得堡的欽差大臣即將微服下訪,前來視察。 這個消息如同驚雷一般,瞬間擊中瞭這群貪官汙吏的神經。欽差大臣,這個代錶著中央權威和公正審判的神秘人物,他們的到來意味著什麼?是升遷的機遇,還是清算的開始?恐懼與僥幸並存,猜疑與恐慌在官員們的心中迅速蔓延。 就在這群人惶惶不可終日之際,一位名叫赫列斯塔科夫的年輕官員,在旅途中因囊中羞澀,被滯留在小鎮的旅館裏。赫列斯塔科夫並非什麼欽差大臣,他隻不過是個愛慕虛榮、揮霍無度、靠著一張能說會道的嘴巴騙吃騙喝的小人物。然而,命運的捉弄,卻讓他陰差陽錯地被誤認為是那位令人生畏的欽差大臣。 這個誤會,像一場盛大的戲劇,在小鎮上演開來。市長起初還抱著懷疑的態度,但在赫列斯塔科夫一係列故作高深的言行舉止,以及他輕描淡寫地提及自己與聖彼得堡達官貴人的交往之後,市長和其他官員們徹底相信瞭他。他們如獲至寶,將赫列斯塔科夫奉若神明,阿諛奉承,百般討好,送金銀財寶,設宴款待,甚至將自己的女兒和妻子都推到瞭赫列斯塔科夫的麵前,企圖通過裙帶關係來鞏固自己的地位。 赫列斯塔科夫,這個原本一無是處的年輕人,突然被推上瞭權力的巔峰,他自然不會放過這個絕佳的機會。他開始盡情地享受被奉承、被崇拜的感覺,並用更加誇張的謊言和錶演來滿足官員們和鎮民的期待。他吹噓自己在聖彼得堡的權勢,談笑間仿佛能左右國傢命運,把自己的生活描繪得光鮮亮麗,仿佛是一位真正的高官。他沉醉在這虛假的榮耀中,將一切玩弄於股掌之間,甚至讓市長的妻子和女兒都對他芳心暗許,引發瞭一場關於他的爭奪戰。 果戈理在刻畫赫列斯塔科夫這個人物時,展現瞭他作為一個小醜式的悲劇英雄。他並非天生邪惡,而是在權力的誘惑和體製的腐敗中,暴露瞭他內心深處的虛榮、懦弱和貪婪。他就像一麵哈哈鏡,映照齣周圍所有人的醜陋與不堪。 而鎮上的官員們,則更是這場喜劇的核心。市長,一個自以為精明,實則愚蠢透頂的官僚;司法官,一個凶狠貪婪,卻又膽小怕事的惡棍;慈善機構管理人,一個假仁假義,實則中飽私囊的僞君子;郵政局長,一個喜歡偷看彆人信件,並在關鍵時刻起到“點火”作用的滑頭。他們每個人都代錶著一種社會病態,果戈理毫不留情地將他們的嘴臉暴露在讀者麵前。他們錶麵上維持著正義和秩序,私下裏卻勾結一氣,貪婪無度,將小鎮變成瞭他們的私人領地。 更具諷刺意味的是,當官員們沉浸在對“欽差大臣”的巴結與逢迎中時,真正的欽差大臣卻已經悄然抵達瞭小鎮,並在他們的鼻子底下享用瞭他們的“盛宴”。然而,在故事的結尾,當真相大白,赫列斯塔科夫也逃之夭夭,所有人都以為自己被欺騙瞭,感到無地自容時,另一封更加震撼人心的匿名信送到瞭市長手中——這封信揭露瞭官員們 all 被騙的事實,並宣稱真正的欽差大臣“已經到來”。 果戈理在結尾設置瞭一個“定格”的場景,所有角色在震驚和絕望中,如同雕塑一般“石化”瞭。這個著名的“靜場”,不僅僅是戲劇的謝幕,更是對整個社會現實的控訴。它意味著,這場由虛假、腐敗和愚蠢構成的鬧劇,並沒有因為赫列斯塔科夫的離去而結束,真正的“懲罰”和“審判”還在等待著他們,而整個社會,也仍然被籠罩在這種無處不在的虛僞與黑暗之中。 《欽差大臣》的偉大之處,不僅在於其幽默風趣的語言和引人入勝的情節,更在於它對社會現實的深刻洞察和辛辣諷刺。果戈理通過對官僚體係的荒誕描繪,揭示瞭權力如何腐蝕人性,虛榮如何濛蔽理智,以及在缺乏監督和製約的環境下,社會的病態如何滋生蔓延。這部作品,猶如一麵銳利的鏡子,將當時的俄國社會,乃至人類社會普遍存在的某些陰暗麵,毫不留情地呈現在世人麵前。 這部全譯本的《欽差大臣》,忠實地還原瞭果戈理原著的精髓。無論是人物對話的機智幽默,還是戲劇衝突的層層遞進,都得到瞭淋灕盡緻的展現。通過閱讀這部作品,讀者不僅能領略到世界文學巨匠的藝術魅力,更能從中獲得深刻的啓示,反思我們自身所處的社會,以及人性中普遍存在的弱點。它告訴我們,警惕虛僞,辨彆真僞,抵製腐敗,保持清醒,是每個人都應該肩負的責任。 《欽差大臣》不僅僅是一部喜劇,它更是一部嚴肅的社會批判。果戈理以他特有的天纔,將悲劇的根源隱藏在喜劇的外衣之下,讓讀者在捧腹大笑的同時,感受到一種深沉的憂慮和警醒。這部作品,必將繼續在世界文學的殿堂中熠熠生輝,成為激勵人們追求真理、揭露黑暗的永恒經典。

用戶評價

評分

這本書最妙的地方在於,它雖然是寫一個特定時期和地點的故事,但它所探討的主題——官場的腐敗、人性的趨炎附勢、以及被恐懼支配下的集體失態——卻是永恒的母題。我尤其喜歡作者在處理高潮部分時的手法,當真正的欽差大人齣現時,那種山雨欲來的寂靜,比任何激烈的衝突場麵都更具衝擊力。它讓你感覺到,原來那些平日裏趾高氣揚的人,在一股看不見的力量麵前,可以瞬間崩塌得如此徹底。這讓我聯想到當代社會的一些現象,我們總以為自己已經進化瞭,但麵對絕對的權威或突發的危機,我們骨子裏是否依然是那個被嚇得魂不附體的鎮長和警長?這部作品的價值,就在於它提供瞭一個絕佳的反思窗口。

評分

初次接觸這類經典俄國文學,原本還有些擔心會過於晦澀難懂,但這部作品齣乎意料地流暢易讀,當然,這得益於優秀的譯本。它用一種近乎於戲劇獨白的方式,把一個封閉環境下的眾生相描繪得淋灕盡緻。最讓我印象深刻的是,作者是如何不動聲色地揭示齣人性的脆弱。當權力的幽靈降臨時,平日裏看似有頭有臉的人物,瞬間就露齣瞭他們最卑微、最原始的一麵——那就是對權力的盲目崇拜和對自身利益的極度維護。讀這本書,我時常會停下來,想象當時的舞颱效果和演員的錶情,那種極度的誇張和精準的諷刺,簡直就是一場視覺和智力上的盛宴。它證明瞭優秀的文學作品,其內核的普適性是超越時間和國界的。

評分

從文學藝術的角度來看,這部作品的語言張力簡直達到瞭一個高峰。它沒有過多冗長的抒情,而是依靠緊湊的情節和精妙的對話,構建起一個充滿張力的戲劇空間。角色的個性化語言非常突齣,每個人說話的方式都與其身份和內心狀態高度契閤,這種語言上的“聞聲識人”的功力,令人嘆服。特彆是結局部分,那種戛然而止的定格,留給讀者的想象空間是巨大的。它不像有些故事會把話說得太滿,而是將審判和後續的命運都交給瞭讀者自己去腦補。這使得這本書擁有瞭極高的可重讀性,每一次重讀,都可能因為自身閱曆的增加,而對那些潛颱詞和微妙的暗示有新的理解。這是一部結構精妙、思想深刻的文學傑作。

評分

這部俄羅斯文學的經典之作,真是讓人讀後迴味無窮。開篇的場景設定就極其抓人,那種小鎮上的虛假繁榮和暗流湧動,一下子就把你拉進瞭那個特定的時代背景裏。作者對人物心理的刻畫簡直是入木三分,即便是那些配角,也都有著鮮明的個性和復雜的情感糾葛。特彆是當“欽差大臣”的身份被揭穿之前,那種人人自危、阿諛奉承的鬧劇,真是讓人笑中帶淚。笑的是他們的愚蠢和貪婪,淚的是這種現象在任何時代、任何地方都可能重演的悲哀。讀這本書,就像是看瞭一齣精彩絕倫的諷刺喜劇,但它帶來的思考卻遠超喜劇的範疇,直指人性的弱點和體製的弊端。那種對官僚主義的無情鞭撻,即便是今天讀來,依然振聾發聵,讓人不得不深思。

評分

我得說,這本書的敘事節奏把握得非常到位,張弛有度,絲毫沒有拖遝感。作者的筆觸細膩卻不失力度,尤其擅長通過對話來推動情節和展現人物性格。那些圍繞著“欽差大臣”展開的各種誤會和謊言,層層遞進,每一次的誤判都將緊張氣氛推嚮新的高潮。我特彆欣賞作者對於細節的捕捉,無論是那個小鎮市長的絮叨,還是郵局局長的焦慮,都栩栩如生。你仿佛能聞到那個時代空氣中彌漫的塵土味和不安感。讀到最後真相大白的那一刻,那種強烈的反差感和宿命感,讓人忍不住拍案叫絕。這不僅僅是一個關於身份錯位的喜劇故事,更像是一麵鏡子,映照齣社會中普遍存在的虛僞與恐懼。這本書的結構精巧,結構嚴謹,是文學大師手筆的體現。

評分

這個版本封麵挺漂亮,紙質不錯,不是黃而粗糙的輕質紙。裏麵的印刷質量感覺一般般吧。打算慢慢收集這個版本的經典書。

評分

紙張好,字體大小正好,

評分

書包裝很好,沒有受損。紙質好,京東值得信賴。

評分

讀高中時就知道這本書,但那時買不到。

評分

兒子喜歡看書,

評分

老公很喜歡京東買書

評分

很喜歡花城齣版社的這版名著係列,質量不錯,硬質書皮。活動時購買的,特便宜,隻可惜沒找到成套的。等下次活動時準備再買。大贊。

評分

超好的質量!超好的物流!方便快捷,絕對正版

評分

物流挺快的 第二天就收到活瞭 給小學生買的 還好吧

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有