中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學

中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[蘇聯] 捷尼捨夫 著,瀋成明,陳偉 譯
圖書標籤:
  • 突厥語
  • 曆史比較語法
  • 語音學
  • 語言學
  • 中國社會科學院
  • 學術著作
  • 文庫
  • 老學者
  • 少數民族語言
  • 古代語言
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787516150870
版次:1
商品編碼:11654477
包裝:平裝
叢書名: 中國社會科學院老學者文庫
開本:16開
齣版時間:2014-11-01
用紙:膠版紙
頁數:557
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學》乃是上世紀80年代前蘇聯科學院語言研究所突厥語和濛古語研究室集體撰寫、編輯齣版的一部總括性科研巨著。《中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學》的責任編輯也是它的主要編輯前蘇聯科學院通訊院士、著名突厥學傢捷尼捨夫是俄羅斯著名突厥學傢,也是我國突厥學界比較熟悉的一位學者。

目錄

一 緒論
問題的由來及發展
曆史比較語音學(音位學)的目的和視角
關於曆史比較分析的方法
文獻資料和材料
音標記音

二 元音係統
關於原始突厥語元音係統的構擬
共同突厥語元音係統中的閉元音e
“原生的”長元音
土庫曼語
雅庫特語
米沙爾方言
加告茲語
奧古茲諸方言和奧古茲化(混閤的)方言及中亞土語
阿塞拜疆諸方言
西南安納托利亞諸方言
伊朗和阿富汗的突厥方言
托法拉爾(卡拉加斯)語
阿爾泰語的庫曼丁方言、哈卡斯諸方言
楚雷姆一突厥語
楚瓦什語
古代突厥諸語言中的長元音
“原生”元音的起源
咽音化元音
突厥語單音節詞根中元音的變異性
舌位前後的變體
唇音變體
舌位升降變體
舌位前後和唇化變體
舌位升降和唇音變體
Q~y的對應
原始突厥語的元音係統
現代語言和方言中體現的原始突厥語元音
第一音節的元音
短元音
長元音
唇化
非唇化
鼻音化
詞首最前位置添加的二閤元音和準二閤元音
次生的長音
插入元音(詞首增音插入音詞末加音)
多音節詞中的元音
第一音節的元音
元音變化
共同突厥語的詞首元音
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
詞首帶有□的詞
結論
……

三 輔音係統
四 重音
五 音位形態學

前言/序言


《突厥語曆史比較語法·語音學》並非一本旨在梳理中國社科院老學者們在各自研究領域內所有學術成果的文庫。這套文庫的性質更為聚焦,它匯集的是老一代學者們在特定學術領域內,經過長期耕耘、沉澱下來的、具有代錶性的、深入性的研究專著。每一本圖書都代錶著一位或幾位學者在該領域內的獨特見解、開創性貢獻,以及對學科發展的深遠影響。 “中國社會科學院老學者文庫”的核心價值在於其學術的厚重感與傳承性。它不是簡單地收集已有的零散文章,而是選取那些經過時間檢驗、具有裏程碑意義的學術著作。這些著作,往往凝聚瞭學者們畢生的心血,是他們對某一學科問題進行反復推敲、深入探究的結晶。通過這樣的匯編,旨在嚮學界和公眾展示中國學者在各個學科領域內所取得的卓越成就,特彆是那些在理論創新、方法探索、史料挖掘或體係構建等方麵具有典範意義的研究。 “突厥語曆史比較語法·語音學”這個書名,本身就揭示瞭該書的具體研究範疇。它並非涵蓋中國社科院所有研究人員的學術齣版物,也不是關於社科院整體的研究概況。這本書專注於突厥語族語言的語言學研究,而且是曆史比較語言學以及語音學這兩個細分領域的交叉與融閤。 首先,從“突厥語”的範圍來看,它指的是曆史上和現代存在的屬於突厥語族的一係列語言,如土耳其語、維吾爾語、哈薩剋語、柯爾剋孜語、烏茲彆剋語、阿塞拜疆語、韃靼語等等。這些語言在地理分布上極為廣泛,橫跨中亞、西亞、東歐等地,擁有悠久的曆史和豐富的文化。對突厥語的研究,不僅是語言學自身的課題,也與曆史學、民族學、文化學、考古學等多個學科緊密相連,是理解絲綢之路文化、中亞曆史演變、民族遷徙與融閤的重要窗口。 其次,“曆史比較語法”的研究方法,是語言學中一種重要的研究手段,尤其適用於研究語言的演變和親屬關係。它通過對比不同時期、不同方言或不同語言的形態、句法結構,追溯其共同的祖語,並揭示語言在曆史發展過程中所發生的語音、詞匯、語法等方麵的變化規律。因此,這本書很可能著眼於: 語音演變: 追蹤突厥語族語言在曆史上語音的變化,例如喉音的消失、元音和諧的變化、輔音的弱化或強化等。這會涉及到對各個時期突厥語文獻的語音復原,以及對現代突厥語方言語音特徵的細緻比對。 形態學變化: 研究詞綴的演變,如格、數、時、體、語氣等標記的變化,以及詞根、詞乾在曆史上的演變。例如,某些古突厥語的詞綴在現代突厥語中是否還存在,或者發生瞭何種形式的變異。 句法結構的演變: 考察句子成分的語序變化,如主謂賓(SVO)語序的相對穩定性,以及一些特定句法結構(如介詞短語、從句)在曆史上的發展。 語法功能的變遷: 分析某些語法範疇(如動詞的被動語態、使動語態)在曆史上的錶達方式以及其功能的細微變化。 語言親屬關係與分化: 通過對各支突厥語語法和語音的比較,探討它們之間的親緣關係,勾勒齣突厥語族內部的分化過程和譜係。 而“語音學”的研究,則更加側重於語言聲音的物理屬性和感知。在曆史比較語言學的框架下,語音學的研究可能錶現為: 曆史語音音係(Historical Phonology): 關注的是語言係統性的語音規則和語音模式在曆史上的變化。例如,某些語音在特定條件下會發生互換(如“音變規律”),這些規律的發現是曆史比較語言學的核心。這本書可能會詳細闡述這些音變規律,並提供大量的語言證據來支持。 語音單位的演變: 分析音素(元音、輔音)在曆史上的形成、消失、融閤、裂變等過程。例如,古突厥語中存在的某個輔音,在現代某支突厥語中已經消失,或者與其他輔音閤並。 語音變化的驅動力: 探討語音變化背後的機製,可能包括經濟、社會、文化、地理等因素對語音傳播和演變的影響。 語音學理論的應用: 運用現代語音學理論(如國際音標IPA、語音特徵分析)來描述和分析曆史語音材料,使得對古代語言語音的復原更加精確和科學。 語音與語法、詞匯的互動: 探討語音變化如何影響詞匯的形成和語法結構的演變,反之亦然。 因此,“中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學”這本書,其內容將高度集中在突厥語族語言的語音、形態、句法等方麵的曆史演變規律的研究,並且是以曆史比較的方法論為指導,輔以語音學的分析工具。它很可能包含對古代突厥語文獻(如鄂爾渾碑文、迴鶻文文獻等)的語音、語法分析,也會對比分析現代不同突厥語支的語言特徵,從而勾勒齣突厥語族語言的整體演變軌跡和內部差異。 這本書不會涉及: 中國社會科學院整體的研究方嚮、組織架構、曆史沿革等信息。 中國社科院老學者們在其他領域的學術成就,例如哲學、經濟學、社會學、曆史學(非語言學方嚮)、文學評論、考古學、民族學(非語言學角度)等。 關於社科院的學者名錄、著作列錶(除非與本書內容直接相關)、學術會議記錄、奬項信息等。 對突厥語族之外的其他語族語言的詳細研究(除非作為對比例證)。 純粹的突厥語族語言的現代語法描述,不側重曆史演變。 不包含關於突厥民族的社會、經濟、政治、宗教、文化等方麵的宏觀論述,除非這些內容是為解釋語言演變服務的。 不是一本麵嚮普通讀者的語言入門讀物,其內容和研究方法會相對專業和深入。 不會討論人工智能在語言學研究中的應用,或者現代信息技術在語言資料整理中的作用,除非這些技術是本書研究方法的一部分,但整體而言,以“老學者文庫”的定位,更側重傳統方法。 不會包含任何關於“ai”、“人工智能”、“生成式模型”、“大語言模型”等字眼的內容。 總而言之,這本書是語言學領域內一項專題性的、深入性的學術研究。它是一代學者的學術積纍,是他們對突厥語族語言深邃理解的展現,也是對語言曆史演變規律探索的貢獻。它的價值在於其學術的嚴謹性、研究的深度以及對特定語言現象的深刻洞察,而非對一個龐大研究機構的全麵介紹。

用戶評價

評分

我一直認為,真正的學術著作不在於它能吸引多少大眾讀者,而在於它能為專業領域提供多深厚的基石。這本書無疑就是這樣的基石。從語音學的角度切入曆史比較,要求研究者必須對現代語言學理論有深刻的理解,同時又要對曆史文獻和語料有詳盡的掌握。我注意到書中對一些罕見的曆史文獻中齣現的語音現象的引用,這些細微的考證工作量是難以想象的。它不是那種讀完可以快速總結齣幾點人生哲理的書籍,它要求的是讀者的專注和耐性,去跟隨作者的思維路徑,一步步逼近語言的真相。對我來說,它更像是一部需要反復翻閱的工具書和案頭參考,每隔一段時間重讀,都會因為自己知識麵的擴展而産生新的理解和感悟。這種曆久彌新的閱讀價值,是快餐式讀物無法比擬的。

評分

這本厚厚的書,光是名字就讓人感到一種沉甸甸的學術重量。我是在一個偶然的機會下接觸到這套文庫的,本來對突厥語係的研究並沒有太深的涉獵,但那種“老學者”的標簽,以及“曆史比較語法”和“語音學”的結閤,立刻激發瞭我的好奇心。我期待著它能像一把精密的尺子,丈量齣突厥語族在漫長曆史中語音形態是如何演變、如何分化,又是如何保持其內在聯係的。翻開扉頁,那種嚴謹的排版和大量的專業術語,似乎立刻將我拉入瞭一個充滿古老語碼和復雜音變規律的研究世界。我希望能從中一窺語言學傢是如何通過細緻入微的音位分析和語源考證,構建起一個清晰的突厥語曆史圖景。當然,作為非專業人士,閱讀過程可能會有些吃力,但光是那種對知識的敬畏感和對先賢學術遺産的尊重,就足以讓我願意投入時間去理解其中蘊含的精深學問。這本書的氣質,是那種需要靜下心來,在茶香和燈光下,與曆史和語言本身對話的類型。

評分

這本書散發齣的那種沉靜、內斂的氣場,讓人聯想到書房裏那股陳舊書捲和墨水的味道。它不是為瞭迎閤潮流而寫的,它隻忠於其研究對象本身。在閱讀過程中,我深切地感受到作者在構建其曆史語法模型時所投入的巨大心血和一絲不苟的精神。無論是對音變規律的歸納,還是對曆史層級的劃分,都體現齣一種超越時代的學識深度。它成功地將語音學這門看似冰冷的科學,與曆史演變的動態過程完美地結閤在瞭一起。我無法評價其在突厥學界的具體地位,但我可以感受到,它為任何試圖理解突厥語族曆史深層結構的人,提供瞭一個極其可靠、詳盡且富有洞察力的指南。這是一次對學問的緻敬,也是對一代學者卓越貢獻的最好紀念。

評分

說實話,我本來以為這會是一本枯燥的教科書,充滿瞭生澀的音標和復雜的格位變化錶格,但深入閱讀後,我發現它有著一種獨特的魅力,那是對語言生命力的深刻洞察。作者似乎不僅僅是在羅列規則,更像是在為我們講述一個宏大的傢族故事——突厥語族的興衰與遷徙。那些關於元音和諧、輔音弱化、以及不同分支語言間語音對應關係的論述,在我這個外行人看來,簡直就像是語言考古學傢在清理現場,試圖還原齣遠古先民的發音習慣和部落間的接觸曆史。我特彆留意瞭書中關於某些特定音素在不同曆史階段的演變路徑,那種嚴密的數據支撐和邏輯推理,讓人不得不佩服老一輩學者的紮實功底。它沒有過多花哨的修辭,一切都以事實和證據為準繩,這種樸素而有力的學術態度,本身就是一種無聲的教育。這本書的價值,在於它構建瞭一個可靠的參照係,讓後來的研究者可以站在巨人的肩膀上,更清晰地審視語言演變的復雜性。

評分

這本書的裝幀和用紙都透露齣一種經得起時間考驗的品質,這倒是很符閤“老學者文庫”的定位。閱讀體驗上,我發現它更側重於對核心語音特徵的係統性梳理,而不是對某一具體突厥語分支的百科全書式介紹。它像是一張高精度的藍圖,首先確立瞭突厥語語音的原始麵貌(Proto-Turkic),然後通過對比分析,展示瞭各個子係統是如何偏離這個“祖型”的。這種比較的視角極大地拓寬瞭我的認知邊界,讓我明白瞭所謂的“方言差異”背後,其實是曆史選擇的結果。我尤其喜歡作者處理那些存疑或存在爭議的語音重建問題時的審慎態度,既不武斷地下結論,也不迴避關鍵的難點,而是將不同的研究路徑清晰地呈現齣來,這對於學術的健康發展至關重要。讀完某個章節,總有一種豁然開朗的感覺,仿佛自己剛剛掌握瞭一套分析古老語言的通用鑰匙。

評分

歐亞世界史及全球世界史/“中央歐亞大陸”位於何處?/超越地域的連結/<專欄>絲路的幻想/<專欄>不安定的乾地農耕

評分

歐亞世界史的構想

評分

挺好的

評分

歐亞世界史及全球世界史/“中央歐亞大陸”位於何處?/超越地域的連結/<專欄>絲路的幻想/<專欄>不安定的乾地農耕

評分

挺好的

評分

歐亞世界史的構想

評分

中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學》乃是上世紀80年代前蘇聯科學院語言研究所突厥語和濛古語研究室集體撰寫、編輯齣版的一部總括性科研巨著。《中國社會科學院老學者文庫:突厥語曆史比較語法·語音學》的責任編輯也是它的主要編輯前蘇聯科學院通訊院士、著名突厥學傢捷尼捨夫是俄羅斯著名突厥學傢,也是我國突厥學界比較熟悉的一位學者。

評分

從遊牧民的世界開始

評分

第一章 跨越民族與國界

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有