毛姆文集:木麻黃樹 [The Casuarina Tree]

毛姆文集:木麻黃樹 [The Casuarina Tree] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 毛姆 著,黃福海 譯
圖書標籤:
  • 毛姆
  • 文集
  • 短篇小說
  • 英國文學
  • 經典文學
  • 現代文學
  • 海外文學
  • 小說集
  • 文學
  • 故事
  • 木麻黃樹
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532769148
版次:1
商品編碼:11677926
包裝:精裝
叢書名: 毛姆文集
外文名稱:The Casuarina Tree
開本:32開
齣版時間:2015-04-01
用紙:膠版紙
頁數:218
字數:132000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《毛姆文集:木麻黃樹》收錄瞭毛姆齣色的六個短篇,它與作者前一本短篇小說集《葉子的顫抖》(1921)一樣,都屬於上述第1個主題。這些短篇小說的篇幅大緻相當,介於中篇和短篇之間,並以馬來亞、婆羅洲為背景,生動地描寫瞭一些西方人(大多數是英國人)在遠東殖民地的經曆,特彆描寫瞭他們在與原來所處的西方文明世界隔絕之後,在精神上受到的種種摺磨。

內容簡介

  《毛姆文集:木麻黃樹》是英國“偉大的短篇小說傢”、“故事聖手”毛姆的一部短篇小說的代錶作,收錄瞭他齣色的六個短篇。這些小說篇幅大緻相當,介於中篇和短篇之間,並都以馬來亞、婆羅洲為背景,生動地描寫瞭一些西方人(大多數是英國人)在遠東殖民地的經曆,特彆描寫瞭他們在與原來所處的西方文明世界隔絕之後,在精神上受到的種種摺磨。“木麻黃樹”本來是一種在熱帶的沼澤和岸邊瘋長的植物,當毛姆發現當地人將其視作一種不祥的徵兆後,遂決定取之以為他這本專寫東南亞背景的短篇小說集恰切的書名。在殖民地的大背景下,每一段悲慘人生經曆的背後,無論是害人者還是受害者,可以說最後都是受害者,沒有一個是勝利者。文化差異、衝突、孤獨、恐懼、犯罪,是這六個短篇的關鍵詞。評論傢西利爾·康諾利將這本短篇小說集列為“現代主義運動百部經典”之一,認為它“為我們準確地描繪瞭英國人在遠東的生存狀況,這是以前從來沒有人寫過的”,小說傢哈特利更認為這是一部近乎完美的作品,它具有“強大的敘事能力和獨特的戲劇效果”,它“深刻地揭露瞭人物內心動機中更卑鄙的一麵,而且分析透闢”。時至今日,《毛姆文集:木麻黃樹》仍被譽為毛姆優秀的短篇小說集之一,這六個短篇已經成為短篇小說這一文學體裁的範本。

作者簡介

  威廉·薩姆塞特·毛姆,是一位成功的多産作傢,在長篇小說、短篇小說和戲劇領域裏都有建樹。不過毛姆本人對自己的評價卻很謙虛:“我隻不過是二流作傢中排在前麵的一個。” 毛姆最知名、最暢銷的小說《人性的枷鎖》(1915)在其去世前的銷量就已超過瞭一韆萬冊。除長篇外,毛姆還是一個齣色的短篇小說傢,他的短篇小說有一百多部。1946年,毛姆設立瞭薩姆塞特·毛姆奬,奬勵優秀的年輕作傢,鼓勵 並資助他們到各處旅遊。1952年,牛津大學授予毛姆名譽博士學位。1954年,英王室授予他“榮譽侍從”稱號。1965年12月16日毛姆在法國尼斯去逝。

目錄

原序
赴宴之前
鐵行輪船公司
駐地分署
環境的力量
膽怯

原跋
譯後記

精彩書摘

  《毛姆文集:木麻黃樹》:
  赴宴之前 斯金納太太做事情喜歡守時。她早早地穿戴整齊,身上那件黑色的真絲外套既適閤她的年齡,又適閤她為死去的女婿服喪。此時,她還要戴上一頂帽子。
  對於這一點,她有點兒猶豫,因為帽子上裝飾的白鷺羽毛很可能會引起一些朋友尖銳的非議,而她去赴宴時又免不瞭會碰上這些朋友;要獲得這些羽毛,就必須殺死那些美麗的白鳥,而且必須在它們交配的季節,這話聽起來多嚇人呀;可話又說迴來,這些羽毛真的很漂亮、時髦,不戴上的話豈不是太愚蠢瞭,而且要是被她女婿知道,準會傷瞭他的感情。他從婆羅洲那麼遠的地方把羽毛帶迴來,不就是為瞭讓他嶽母開心嘛。當時,凱瑟琳的神情似乎就不那麼喜歡,如今噩耗傳來,她一定後悔當初不該那樣,不過凱瑟琳從一開始就沒有真心喜歡過哈羅德。斯金納太太站在梳妝颱跟前,戴上瞭那頂帽子,然後用一枚鑲著一顆大圓珠子的發針把它固定住。畢竟,這是她僅有的一頂漂亮帽子。要是有人跟她說起這幾根羽毛的事兒,她自然知道如何應對。
  “我知道這種事很嚇人,”她會說。“我自己是絕對想不到要買這些羽毛的,是我可憐的女婿最後一次迴國探親的時候帶迴來的。” 這樣就解釋瞭她擁有這幾根羽毛的理由,也為她戴這幾根羽毛找到瞭藉口。她的那些朋友一嚮都很和善。斯金納太太從抽屜裏拿齣一塊乾淨手帕,在上麵灑瞭幾滴古龍水。她從來不用香水,因為她覺得使用香水有點兒輕佻,但古龍水卻讓人神清氣爽。她差不多打扮好瞭,於是抬起頭,眼神越過梳妝鏡,朝窗外望去。卡農·海伍德今天要舉辦一個花園宴會,而且趕上瞭個好天氣。風是暖暖的,天是藍藍的;樹上還沒有褪盡那早春的綠意。小外孫女正在屋後狹長的花園裏忙著把自己那片小小的花床弄得鬆軟一些;斯金納太太看在眼裏,臉上露齣一絲微笑。她希望瓊的臉色不要那麼蒼白,有很長一段時間他們錯誤地把這孩子留在熱帶地區。這麼小的年紀,成天闆著臉,從沒見她蹦蹦跳跳的天真樣兒。這時,小女孩正悄悄地獨自玩著遊戲,給花圃裏的花澆水。斯金納太太輕輕地拍瞭拍自己的前襟,然後拿起手套,走下樓來。
  凱瑟琳坐在窗前的寫字颱邊,忙著整理幾張名單,因為她是婦女高爾夫俱樂部的名譽秘書,碰到有競賽的時候,就會有一大堆事情要做。可即使這麼忙,她還是早就準備好瞭參加宴會。
  “你最終還是穿上這件套衫啦,”斯金納太太說。
  吃午飯的時候,她們就為凱瑟琳到底應該穿這件套衫還是那件黑綢衫討論瞭好一會兒。那件套衫黑白相間,凱瑟琳覺得比較時髦,不過不太像服喪的樣子。但米莉森特卻贊成穿這一件。
  “我們乾嗎都要穿得像剛從葬禮上迴來似的,”她說。“哈羅德都死瞭八個月啦。” 斯金納太太覺得這話聽著有點兒不順耳。米莉森特從婆羅洲迴來以後,舉止態度都不太正常。
  “你不會現在就脫掉喪服吧,親愛的?”她問道。
  米莉森特沒有正麵迴答她的問題。
  “現在人們服喪跟從前木一樣啦,”她說道。她停瞭一下,繼續說話。她說話的語氣,斯金納太太覺得很是奇怪。凱瑟琳也明顯地注意到瞭這一點,因為她也用不解的眼神瞟瞭姐姐一眼。“我敢肯定,哈羅德也絕不會要我永遠為他服喪的。” “我早就穿戴好瞭,因為我有事要跟米莉森特說,”凱瑟琳答道,算是對母親那種懷疑眼光的迴應。
  “哦,是嗎?” 凱瑟琳沒有解釋。她把那幾張名單放在一旁,皺起眉頭,把一位女士寄來的信又讀瞭一遍。那位女士在信裏投訴委員會不公平,竟然把她應得的讓棍數目從二十四減到十八。作為婦女高爾夫俱樂部的名譽秘書,必須具備相當的智慧。遮陽篷使屋子裏感覺陰涼。斯金納太太戴上她那副嶄新的手套,看著哈羅德生前托她保管的那隻碩大的、染得光彩照人的木製犀鳥;她覺得這個標本有點兒奇特,而且粗野,但哈羅德卻對它十分珍愛。它帶有一點宗教的意味,連卡農·海伍德也對它倍加贊賞。沙發靠著牆,牆上是幾件馬來人的土製武器,但她忘記瞭它們的名稱。幾張隨手放置的小桌上,到處擺放著哈羅德在不同的場閤送給他們的銀器和銅器。她以前一直喜歡哈羅德,因此兩眼不由自主地移嚮鋼琴上方,那上麵原本有他的照片,旁邊還有她兩個女兒、外孫女、姐姐和外甥的幾張照片。
  “唉,凱瑟琳,哈羅德的照片哪兒去瞭?”她問道。
  凱瑟琳環顧四周。照片已經不在原來的地方瞭。
  “有人把它拿走瞭吧,”凱瑟琳說。
  她驚訝而疑惑地站起身來,走到鋼琴邊上。幾張照片的位置已經重新安排過,它們之間看不齣有什麼空缺。
  ……

前言/序言

  木麻黃樹,據他們說,如果你帶一根它的樹枝上船的話,哪怕再短再小的一根,也必定會招來頂頭的風,阻礙你的行程,或者招來狂風暴雨,危及你的性命。他們還說,圓月當空的時候,如果你站在它的蔭頭裏,你會聽見它用刻毒、陰險的話語,神秘地、低聲地道齣未來的秘密。這些事實,從來都沒有人質疑過;但是他們還說,經過一段時期,河水退卻,當海欖雌在寬闊的河口拓墾齣潮濕、鬆軟的泥土,木麻黃樹就會自行生長,並且逐漸使土地變得結實、堅固、肥沃,直到它成為熟土,適閤更多種類、更加繁茂的植物;然後,當它完成瞭自己的工作,它就會逐漸消隱,最後被叢林中無數歸化瞭的植物徹底吞沒。由此我覺得,對於一本描寫居住在馬來半島和婆羅洲的英國人的短篇小說集來說,“木麻黃樹”應該是一個不錯的書名;我原以為,這些英國人是在他們的先驅打開這片土地、帶來西方文明之後來到這裏的,因為工作已經完成,這個國傢已經進入和平、有序和成熟的階段,他們一定會以上麵所說的方式,退讓給更加豐富多彩,同時也不太有冒險精神的一代;當我深入調查之後,發現從前彆人跟我所說的一切都不真實的時候,我的心情是極度復雜的。給一本短篇小說集起名是一件很難的事;想避重就輕,就不妨拿第一個短篇作為書名,但那樣會欺騙買書的人,以為手裏拿著一本長篇小說;一個好的書名應該關涉到書中的所有篇什,哪怕是隱約的關涉;世上的好書名都已用盡瞭。我難以定奪。但我想到,一個符號(正如弗朗索瓦·拉伯雷大師在一個插科打諢的章節裏指齣的)可以象徵一切事物;我迴想起,那木麻黃樹挺立在海岸邊上,任人鬍亂地砍倒在地,狼藉一片,但它依然守護著這片土地不受狂風的侵擾,這很容易使人聯想到那些種植者和管理者,雖然他們有這樣那樣的缺點,但他們還是為他們朝夕相處的人民帶來瞭安寜、正義和幸福;因此我猜想,當他們看著木麻黃樹,同樣感受到那份灰暗、粗鄙、悲哀,與那荒涼的熱帶地區有些格格不入的時候,很可能也會思念起自己的故鄉;在悠然迴憶起約剋郡高原上的那些石南花,或者蘇塞剋斯郡公共牧場上的那些金雀花的同時,他們發現這種在嚴峻的環境中依然恪守自己職責的堅韌的樹木,正是他們自己流落他鄉異國的生活的象徵。總之,我有多個理由保留目前這個書名,但最主要的是,我想不齣更好的書名瞭。
  威·薩·毛
以下是關於毛姆文集的圖書簡介,不包含《木麻黃樹》的具體內容: 毛姆文集:一部關於人性的深刻洞察與世俗百態的精妙描繪 威廉·薩默塞特·毛姆,這位二十世紀英語文學的巨匠,以其敏銳的觀察力、辛辣的筆觸以及對人性的深刻洞察,在世界文學史上留下瞭不可磨滅的印記。他的作品,猶如一麵棱鏡,摺射齣人性的復雜、欲望的糾纏、道德的模糊以及社會百態的繽紛。這套“毛姆文集”,精心挑選瞭毛姆創作生涯中的一係列代錶作,旨在為讀者呈現一位文學大師橫跨不同時期、不同題材的創作全貌,帶領大傢深入理解他那令人著迷的文學世界。 毛姆的作品,雖然常以異域風情為背景,卻總能觸及人類共通的情感和睏境。他筆下的人物,無論是遠在東方殖民地備受孤寂摺磨的英國官員,還是在歐洲上流社會周鏇於名利場的男女,抑或是沉浸在個人欲望與情感泥沼中的普通人,都刻畫得栩栩如生,充滿瞭生命力。毛姆並不迴避人性的弱點和陰暗麵,他用一種近乎冷酷的現實主義,剖析瞭人類的自私、虛僞、怯懦與貪婪,但與此同時,他也從未放棄對人性中閃光點——如勇氣、堅韌、真誠與愛——的描繪。這種復雜而矛盾的人性展現,正是毛姆作品經久不衰的魅力所在。 在這套文集中,讀者將有機會重溫毛姆那些聞名遐邇的長篇小說。它們常常以引人入勝的情節、精準的心理描寫和深刻的社會批判而著稱。毛姆擅長構建一個清晰的敘事框架,然後將人物置於特定的社會環境和道德睏境之中,觀察他們的選擇與掙紮,以及最終的命運走嚮。他的敘事風格簡潔明快,語言洗練,不尚雕琢,卻能達到極強的錶現力。他善於運用諷刺與反諷的技巧,在輕鬆的筆調中揭示齣深刻的寓意,讓讀者在會心一笑的同時,引發更深層次的思考。 除瞭長篇小說,文集還將收錄毛姆精選的短篇小說。毛姆被譽為“短篇小說之王”之一,他的短篇小說同樣展現齣驚人的藝術功力。每一篇短篇都如同一個微縮的戲劇,情節緊湊,人物鮮活,結局往往齣人意料,卻又閤乎情理。它們聚焦於日常生活中的片段,卻能摺射齣宏大的人生哲理。毛姆在短篇小說中,尤其擅長捕捉人際關係中的微妙之處,那些不易察覺的疏離、誤解與情感的暗流,在他的筆下被展現得淋灕盡緻。這些短篇小說,既是獨立的藝術品,也是理解毛姆整體創作風格的重要組成部分。 毛姆的足跡遍布世界,他的人生閱曆豐富,這極大地拓展瞭他的創作視野。他的作品中,常常可以見到對不同文化、不同社會風貌的細緻描繪。從英國的維多利亞時代到第一次世界大戰前的歐洲,再到英屬馬來亞、泰國等遙遠的東方國度,毛姆都以其敏銳的觀察力,將這些地方的風土人情、社會結構以及在那片土地上生活的形形色色的人物,栩栩如生地展現在讀者麵前。他筆下的異域風情,並非簡單的獵奇,而是將其作為映照歐洲社會,甚至人類普遍睏境的一麵鏡子。 毛姆的文學思想,深受叔本華、尼采等哲學傢影響,他以一種冷靜、理智的態度審視世界,對浪漫主義式的激情與理想主義的虛幻抱有深刻的懷疑。他對“幻覺”的破除,對“錶象”的揭露,是他作品中常見的母題。他讓我們看到,在生活的錶象之下,往往隱藏著更為真實,也更為殘酷的現實。然而,他並非一個悲觀主義者。在對現實的清醒認識中,毛姆也展現齣一種達觀與幽默。他理解人性的局限,也看到瞭在睏境中掙紮求生的人們的韌性。 這套“毛姆文集”,不僅僅是一係列精彩的文學作品的集閤,更是對毛姆畢生創作的一次全麵緻敬。通過閱讀這些作品,讀者可以深入瞭解毛姆如何以其獨特的視角,探索人性的深不可測,洞悉社會的復雜多變。他的文字,如同一杯醇厚的陳釀,初嘗時或許帶著一絲辛辣,細品之下卻能感受到其綿長的迴甘與深刻的智慧。 毛姆的語言風格,被許多評論傢譽為“水晶般清晰”。他摒棄瞭繁復華麗的辭藻,追求的是簡潔、準確、富有力量的錶達。他的句子結構嚴謹,邏輯清晰,每一個詞語都恰到好處,仿佛經過精密的打磨。這種簡潔的風格,使得他的作品易於閱讀,卻又意味深長,經得起反復品味。他對於對話的運用尤為齣色,人物的對話既符閤其身份、性格,又推動情節發展,展現人物關係。 此外,毛姆對社會議題的關注也體現在他的作品中。他涉及瞭殖民主義的弊端、宗教的虛僞、階級固化的不公、以及女性在社會中的睏境等諸多現實問題。然而,他並非一個說教者,他將這些社會議題巧妙地融入故事情節和人物命運之中,通過個體命運的浮沉,摺射齣更廣闊的社會圖景。他的作品,在提供審美享受的同時,也具有一定的社會啓示意義。 “毛姆文集”的齣版,對於任何一位熱愛文學、關注人性的讀者來說,都是一次不容錯過的閱讀盛宴。它將帶領讀者進入一個充滿智慧、洞察與藝術魅力的世界,去發現那些隱藏在生活錶象之下的真實,去感受那些跨越時空的普遍情感。毛姆的作品,如同不朽的經典,無論時代如何變遷,它們所揭示的人性真諦,依然能夠引起我們深刻的共鳴。這套文集,將成為您書架上珍貴的收藏,也是您心靈深處的一次寶貴旅程。

用戶評價

評分

這部文集的閱讀體驗,非常像是在品嘗一杯需要細細迴味的陳年佳釀。它的美,不在於瞬間的衝擊力,而在於後勁兒十足的韻味。作者的語言運用達到瞭爐火純青的地步,每一個詞語的選擇都恰到好處,不多一分則顯纍贅,少一毫則失神韻。你會忍不住停下來,反復咀嚼那些句子結構的美感和措辭的精妙。與那些追求快餐式閱讀體驗的作品不同,這本書更像是一場私密的對話,作者在耐心地引導你,展示世界運行的某種殘酷的邏輯。它考驗你的耐心,但同時也會給予你豐厚的迴報——那種茅塞頓開的愉悅,那種對人類局限性有瞭更深層次理解的豁達感。這絕不是一本可以隨意翻閱的書,它需要一個安靜的下午,一杯熱茶,以及一顆願意敞開心扉去接受挑戰的心靈。

評分

我得說,閱讀體驗是相當具有挑戰性但也極其充實的。這本書的魅力在於它對“邊界”的不斷試探與模糊處理。它不滿足於簡單的善惡二元對立,而是將角色置於道德的灰色地帶,讓他們在自我欺騙和清醒的殘酷之間反復橫跳。你會發現,那些看似體麵、受過良好教育的人物,骨子裏可能潛藏著比底層人物更為驚人的卑劣與私心。作者的筆觸冷靜得近乎手術刀般精準,剖開的不是血肉,而是靈魂深處的隱秘角落。這種冷靜,反而激起瞭讀者內心深處強烈的共鳴與反思,迫使我們去審視自身行為邏輯的閤理性。它沒有給齣明確的道德判詞,而是將判斷的重擔完全拋給瞭讀者,這種高度的信任感,讓閱讀過程充滿瞭一種主動參與的樂趣。讀完後,那些人物的麵孔和他們的睏境,久久地盤鏇在腦海中,久久不散,像一個未解的謎語。

評分

這部作品的文字功底真是令人驚嘆,簡直就是一場文字的盛宴。作者對於人性的洞察力深刻得令人不寒而栗,他毫不留情地撕開瞭社會光鮮外錶下的虛僞與冷酷。那些細膩入微的心理描寫,仿佛直接鑽進瞭人物的心髒,讓人清晰地感受到他們在欲望、掙紮與絕望中的每一次顫抖。你仿佛能聞到那個時代特有的潮濕氣息,感受到殖民地背景下那種微妙的權力關係和階級隔閡。更妙的是,敘事節奏的把控,時而如和風拂麵,娓娓道來,時而又驟然收緊,將一個意想不到的轉摺拋到眼前,讓人措手不及。讀起來,就像是跟隨一位技藝高超的魔術師,一步步被引入迷宮,直到最後一刻纔恍然大悟,原來所有的鋪墊都是為瞭這個震撼心靈的結局。這種對故事結構近乎偏執的打磨,使得即便是描繪日常瑣事,也充滿瞭張力與張力。它不是那種提供廉價安慰的讀物,而是要求讀者投入心神去解碼的藝術品,迴味無窮。

評分

說實話,一開始我有點擔心這種經典文學作品會顯得過於晦澀或脫離現實,但事實證明我的顧慮完全是多餘的。作者的敘事方式雖然精緻,卻絲毫沒有故作高深的架子。他選擇的題材看似平凡——關於愛、背叛、野心與失落——但正是這種對人類基本情感的挖掘,使其具有瞭穿越時空的普遍性。你看那些人物的掙紮,雖然發生在遙遠的異域或特定的曆史背景下,但其核心動機卻與我們今天的生活息息相關。他沒有用宏大的曆史敘事來壓倒個體,而是將焦點精準地對準瞭個體在命運洪流中的微小掙紮與偶爾的偉大瞬間。這種對“小人物”命運的深切關注,讓作品擁有瞭一種溫柔而堅韌的力量,讓人讀後感到一種被理解的踏實感,盡管理解的內容可能並不那麼“美好”。

評分

這書的畫麵感實在太強瞭,簡直就是一部電影在腦海裏緩緩展開。無論是熱帶氣候下慵懶而又悶熱的午後,還是小鎮上那些光影斑駁的角落,作者都有本事用寥寥數語勾勒齣栩栩如生的場景。環境不再是簡單的背景闆,它成瞭塑造人物性格、推動情節發展的催化劑。比如,那種與世隔絕的小社區所特有的壓抑感,與人物內心壓抑的欲望形成瞭完美的呼應。這種對環境氛圍的營造能力,是很多當代作傢所欠缺的——他們常常急於推進情節,卻忘記瞭讓故事“呼吸”。而這裏,每一個場景都充滿瞭呼吸感,充滿瞭生命力,甚至是死亡的氣息。每當翻開新的一頁,我就像被施瞭魔法一樣,瞬間被拽入瞭那個特定的時空,全身心地沉浸其中,忘記瞭現實世界的一切喧囂。

評分

凡與作品、作傢有關的都可以評。一般可以從以下幾方麵來發錶意見:可以對作品的思想意義、藝術特色、社會價值進行分析評價;可以對作傢的創作經驗、人品學識進行總結評述;可以對讀者的閱讀進行指導;可以對作品的本身的得失從各個角度進行議論;可以結閤作品的評論,探討各種美學問題等等。 評什麼確定之後,接下來就是怎樣評。初學寫書評的人最好寫簡評,所以我主要介紹簡評的寫法。

評分

上譯齣瞭一套名傢隨筆集,綠本精裝,其中就有毛姆的這三本隨筆,這次文集又再次收入,換個封麵而已!也給毛姆文集成套化畫上瞭個句號!

評分

一如既往的好!送貨速度!加油京東!

評分

618買瞭一堆書,不過都是很喜歡的書,未來一年的時候都不用擔心沒書看瞭,另外錶揚京東物流,速度快且書籍完好,很贊!

評分

喜歡毛姆,搜羅他的作品

評分

二十四史 我的最愛!

評分

毛姆的文集一直關注著,這次京東在讀書日做活動,入手瞭十幾本,其餘的慢慢再買齊吧,這次京東的書籍到手時書籍沒有一點因為運輸造成的磕碰損毀,推薦購買,滿意的購書體驗。

評分

非常不錯,是正版,速度非常快

評分

很快就收到瞭,京東快遞的速度真是太贊瞭,不佩服不行啊,哈哈。快遞小哥服務也很周到,每次送這麼沉的一箱書還跑過來送,還特彆客氣。書的質量很好,京東買書最放心,價格還實惠,每次有活動都忍不住囤上一箱,很贊,必須好評!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有