周克希译文选:小王子

周克希译文选:小王子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 圣埃克絮佩里 著,周克希 译
图书标签:
  • 文学
  • 外国文学
  • 法国文学
  • 童话
  • 经典
  • 译文
  • 周克希
  • 小王子
  • 儿童文学
  • 成长
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东师范大学出版社
ISBN:9787567529038
版次:1
商品编码:11701977
包装:精装
丛书名: 周克希译文选
开本:32开
出版时间:2015-06-01
用纸:胶版纸
页数:104
正文语种:中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

  1、脍炙人口的儿童文学作品,被称为是仅次于《圣经》的经典读物。也是一部写给成年人的,关于生命、热诚和爱的哲理童话。
  2、作者圣埃克絮佩里亲绘插图,原版彩印。
  3、法语翻译名家周克希,以五百万字传神译文享誉译坛。
  4、王安忆、陈村、赵丽宏、孙甘露、陈子善、毛尖诚挚推荐。
  5、随书附赠精美藏书票。
  6、装帧典雅,精装珍藏版。
  7、全新校订,译本精益求精。

内容简介

  《周克希译文选:小王子》是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,被翻译成100多种语言,销量仅次于《圣经》。讲述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的六个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。用作者圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。

作者简介

  圣埃克絮佩里(1900—1944),出生在法国里昂。法国第一代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,创作的主要作品有《南线邮航》、《夜航》、《人类的大地》、《空军飞行员》、《小王子》等。1944年,他在一次飞行任务中失踪,成为一个神秘传奇。
  
  周克希,浙江松阳人,生于1942年,著名法语翻译家。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,任编审。精于法国文学翻译,译有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《费代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽灵的生活》、《古老的法兰西》、《成熟的年龄》、《格勒尼埃中短篇小说集》以及《追寻逝去的时光》第一卷《去斯万家那边》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等。著有随笔集《译边草》、《译之痕》。

精彩书评

  ★从研究数学到痴迷文学、翻译文学,多精彩的人生之路。
  ——陈子善(知名学者,华东师范大学资深教授)
  
  ★我看见周先生的一字一句,看见他努力在中文里找出和原文相称的节奏。他的译文是可以读的。我曾出声地读,很舒服。他的文字不夸张更不嚣张,肯用真嗓平常地说,把功夫做到了内里,贴心贴肺。
  ——陈村(知名作家,上海作家协会副主席)

目录

正文
附录:初版译序、第二版译序

精彩书摘

  《周克希译文选:小王子》:
  就在这时狐狸出现了。
  “早哇。”狐狸说。
  “早。”小王子有礼貌地回答,他转过身来,却什么也没看到。“我在这儿呢,”那声音说,“在苹果树下面……”
  “你是谁?”小王子说,“你很漂亮。”
  “我是一只狐狸。”狐狸说。
  “来和我一起玩吧,”小王子提议。“我很不快活……”
  “我不能和你一起玩,”狐狸说,“还没人驯养过我呢。”
  “噢!对不起。”小王子说。
  不过,他想了想又说:
  “‘驯养’是什么意思?”
  “你一定不是这儿的人,”狐狸说,“你来寻找什么呢?”
  “我来找人,”小王子说,“‘驯养’是什么意思?”
  “人哪,”狐狸说,“他们有枪,还打猎。讨厌极了!他们还养母鸡,这总算有点意思。你也找母鸡吗?”
  “不找,”小王子说,“我找朋友。‘驯养’是什么意思?”
  “这是一件经常被忽略的事情,”狐狸说,“意思是‘建立感情联系’……”
  “建立感情联系?”
  “可不是,”狐狸说。“现在你对我来说,只不过是个小男孩,跟成千上万别的小男孩毫无两样。我不需要你。你也不需要我。我对你来说,也只不过是个狐狸,跟成千上万别的狐狸毫无两样。但是,你要是驯养了我,我俩就彼此都需要对方了。你对我来说是世界上独一无二的。我对你来说,也是世界上独一无二的……”
  “我有点明白了,”小王子说,“有一朵花儿……我想她是驯养了我……”
  “有可能,”狐狸说,“这个地球上各色各样的事都有……”
  “哦!不是在地球上。”小王子说。
  狐狸看上去很惊讶:
  “在另一个星球上?”
  “对。”
  “在那个星球上有没有猎人呢?”
  “没有。”
  “哈,这很有意思!那么母鸡呢?”
  “没有。”
  “没有十全十美的事呵。”狐狸叹气说。
  不过,狐狸很快又回到刚才的想法上来:
  “我的生活很单调。我去捉鸡,人来捉我。母鸡全都长得一个模样,人也全都长得一个模样。所以我有点腻了。不过,要是你驯养我,我的生活就会变得充满阳光。我会辨认出一种和其他所有人都不同的脚步声。听见别的脚步声,我会往地底下钻,而你的脚步声,会像音乐一样,把我召唤到洞外。还有,你看!你看到那边的麦田了吗?我是不吃面包的。麦子对我来说毫无用处。我对麦田无动于衷。可悲就可悲在这儿!而你的头发是金黄色的。所以,一旦你驯养了我,事情就变得很美妙了!金黄色的麦子,会让我想起你。我会喜爱风儿吹拂麦浪的声音……”
  狐狸停下来,久久地注视着小王子:
  “请你……驯养我吧!”他说。
  “我很愿意,”小王子回答说,“可是我时间不多了。我得去找朋友,还得去了解许多东西。”
  “只有驯养过的东西,你才会了解它,”狐狸说,“人们根本没有时间去了解任何东西。他们总到商店去购买现成的东西。可是朋友是商店里买不到的,所以他们就不会有朋友。你如果想要有朋友,就驯养我吧!”
  “那么应当做些什么呢?”小王子说。
  “应当很有耐心。”狐狸回答说,“你先坐在草地上,离我稍远一些,就像这样。我从眼角里瞅你,而你什么也别说。语言是误解的根源。不过,每天你都可以坐得离我稍稍近一些……”第二天,小王子又来了。
  “最好你能在同一时间来,”狐狸说,“比如说,下午四点钟吧,那么我在三点钟就会开始感到幸福了。时间越来越近,我就越来越幸福。到了四点钟,我会兴奋得坐立不安;我会觉得,幸福原来也折磨人唷!可要是你随便什么时候来,我就没法知道什么时候该准备好我的心情……还是得有个仪式。”
  “什么叫仪式?”小王子问。
  “这也是一件经常被忽略的事情。”狐狸说,“就是定下一个日子,使它不同于其他的日子,定下一个时间,使它不同于其他的时间。比如说,猎人有一种仪式。每星期四他们都和村里的姑娘跳舞。所以呢,星期四就是个美妙的日子!这一天我总要到葡萄地里去转悠转悠。要是猎人们随便什么时候都跳舞,每天不就都一模一样,我不也就没有假期了吗?”
  就这样,小王子驯养了狐狸。而后,眼看分手的时刻临近了:
  “哎!”狐狸说,“……我要哭了。”
  “这可是你的不是哟,”小王子说,“我本来没想让你受伤害,可你却要我驯养你……”
  “可不是。”狐狸说。
  “现在你要哭了!”小王子说。
  “可不是。”狐狸说。
  “你什么好处也没得到!”
  “我得到了,”狐狸说,“是麦田的颜色给我的。”
  他随即又说:
  “你再去看看那些玫瑰花吧。你会明白你那朵玫瑰是世界上独一无二的。然后你再回来跟我告别,我要告诉你一个秘密作为临别礼物。”
  小王子就去看那些玫瑰。
  “你们根本不像我那朵玫瑰,你们还什么都不是呢,”他对她们说,“谁都没驯养过你们,你们也谁都没驯养过。你们就像狐狸以前一样。那时候的它,和成千上万别的狐狸毫无两样。可是我现在和它做了朋友,它在世界上就是独一无二的了。”
  玫瑰们都很难为情。
  “你们很美,但你们是空虚的,”小王子接着说,“没有人能为你们去死。当然,我那朵玫瑰在一个过路人眼里跟你们也一样。然而对于我来说,单单她这一朵,就比你们全体都重要得多。因为我给浇过水的是她,我给盖过罩子的是她,我给遮过风障的是她,我给除过毛虫的(只把两三条要变成蝴蝶的留下)也是她。我听她抱怨和自夸,有时也和她默默相对。她,是我的玫瑰。”
  说完,他又回到狐狸跟前:
  “再见了……”他说。
  “再见,”狐狸说,“我告诉你那个秘密,它很简单:只有用心才能看见。本质的东西用眼是看不见的。”
  “本质的东西用眼是看不见的。”小王子重复了一遍,他要记住这句话。
  “正是你为你的玫瑰花费的时光,才使你的玫瑰变得如此重要。”
  “正是我为我的玫瑰花费的时光,才使我的玫瑰变得如此重要。”小王子说,他要记住这句话。
  “人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“但你不该忘记它。对你驯养过的东西,你永远负有责任。你必须对你的玫瑰负责……”
  “我必须对我的玫瑰负责……”小王子重复一遍,他要记住这句话。
  ……






前言/序言

  初版译序
  《小王子》是法国作家圣埃克絮佩里(1900—1944)的代表作。这位作家写了好多部著名的小说,同时也写了这样一部充满智慧闪光的童话。
  一个多世纪以前,安托万?德?圣埃克絮佩里于 1900年 6月 29日出生在法国里昂。他在姨妈家度过了童年时代,又去瑞士读中学。回国后,一边在巴黎美术学院就学,一边准备报考海军学院;结果却没有通过口试,未能如愿进入海军学院。他没能当成海军,却成了一名空军。二十一岁的圣埃克絮佩里应征服义务兵役,被派往斯特拉斯堡附近的空军基地,先后担任空军地勤人员和飞行员。
  他 1923年退役后,先后从事多种不同的职业。1925年开始写作,第一部作品就是以飞行为题材的。
  1926年,圣埃克絮佩里进入拉泰科埃尔航空公司,担任法国图卢兹至塞内加尔达喀尔航空邮班的飞行员,继而被派往摩洛哥担任航线中途站站长。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)。后来他随同梅尔莫兹、吉约姆等老资格的飞行员前往南美洲开辟新航线。1931年出版小说《夜航》,从此他在文学上的名声就大起来了。
  1935年,拉泰科埃尔公司倒闭。圣埃克絮佩里随公司人员并入新成立的法国航空公司后,曾尝试打破巴黎至西贡的飞行时间记录,但没有成功。1938年在重建纽约至火地岛航线途中身受重伤,于纽约治疗多月后才逐渐康复。出版《人类的大地》(1939)。
  第二次世界大战期间他加入法国空军。得悉贝当政府签订屈辱的停战协定后,辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,他写出了《空军飞行员》《给、一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年重返同盟国地中海空军部队,因明显超龄,没有被列入飞行员编制。但他坚决要求驾机上天,经司令部特许终于如愿。1944年的 7月 31日,他从科西嘉岛的博尔戈出发,只身前往里昂地区执行侦察任务。飞机驶上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
  《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。
  不过要做到这一点,并不容易。举个例子来说,第二十一章里狐狸提出了一个很重要的(后来反复出现的)概念,法文中用的是 apprivoiser,这个词我先是译作“驯养”,但放在上下文中间,似乎总觉得有些突兀,所以心里一直在犹豫。后来有位朋友看了初稿,对这个词提出意见,我受他的启发,决定改用“跟……处熟”的译法。这个译法未必理想,但我们最终还是没能找到更满意的译法。暂且,就是它吧。
  所有的大人起先都是孩子——但愿我们都能记得这一点。

卷宗编号:TB-2024-08-15-001 书名:大航海时代的远航日志:从里斯本到新大陆的地理、商业与文化变迁 作者: [虚构人名] 亚历山大·科尔特斯(Alexandre Cortes) 出版信息: 伽利略星辰出版社,初版于 2023 年 10 月 页数: 680 页(含大量手绘地图插页与航海图表) --- 图书简介: 《大航海时代的远航日志:从里斯本到新大陆的地理、商业与文化变迁》 是一部深植于历史脉络、细致入微的非虚构著作,它并未触及任何关于文学、哲学寓言或童话故事的主题。本书专注于剖析十五世纪末至十六世纪初,那段人类历史上最激动人心、也最具争议性的地理大发现时期,尤其聚焦于葡萄牙和西班牙王室驱动下的远洋探险活动。 本书的核心价值在于其无可替代的一手资料的整合与再现。作者亚历山大·科尔特斯,一位专精于早期近代航海史的学者,穷尽了三十年的时间,翻阅了里斯本国家档案馆中尘封的航海记录、宗谱学文件,以及散落在欧洲各大修道院中的船长私人信件。他试图构建的,是一幅由数据、风暴、贸易路线和文化碰撞构成的宏大图景。 全书结构清晰,分为六大部分,如同一次漫长的航行,从出发地细致描绘至目的地,并深入分析其回响。 --- 第一部分:伊比利亚的驱动力——地理学的再认识与王室的野心(约 120 页) 本部分着重探讨地理大发现爆发前的技术准备与政治酝酿。作者详细梳理了托勒密地理学在航海实践中的局限与改进,特别是对墨卡托投影法雏形的前夜,航海家们如何依靠天文观测(如十字架星定位和太阳高度测量)来估算纬度。 重点章节包括对航海仪器——象限仪、星盘、罗盘——的工程学分析。科尔特斯并未停留在器物描述,而是通过计算不同航速下船员对水手日志的误差概率,来量化早期导航的难度。政治层面,本书细致对比了卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉与葡萄牙国王若昂二世在资助探险活动中的不同策略,特别是对黄金、香料垄断权的渴望如何转化为对造船技术的巨大投入。 第二部分:风与洋流的语言——穿越大西洋的科技战(约 150 页) 这是本书中技术性最强的一章。科尔特斯深入研究了葡萄牙的卡拉维尔帆船(Caravel)和卡拉卡帆船(Carrack)的设计演变。他引用了船坞的原始蓝图数据,分析了船体吃水深度、帆装比例对逆风航行能力的影响。 更具开创性的是,作者对“转向风”(Trade Winds)和“西风带”(Westerlies)的系统性理解进行了追溯。通过分析多位水手日志中记载的返航时间,作者绘制了早期航海家(如迪亚士和达·伽马)如何逐步摸索出“大弧线”绕行策略,以利用洋流和风系,从而避免在赤道无风带滞留的经过。这一部分充满了对海洋气象学的严谨论证,完全脱离了文学想象的范畴。 第三部分:香料之路与白银的诱惑——早期跨洋商业模式的建立(约 180 页) 本书的商业分析部分极为详尽。作者放弃了对“发现”的浪漫化描述,转而关注成本核算。他重建了里斯本到果阿(Goa)航线上,每趟行程的货物装载量、船员薪酬、香料收购价与欧洲市场转售价的利润率。 书中详细阐述了葡萄牙建立的“印度国家”(Estado da Índia)如何通过军事力量(如火炮技术优势)确立其在印度洋上的贸易垄断地位,例如对马六甲海峡的控制。此外,本书也探讨了西班牙对美洲白银开采的初期模式,重点分析了贵金属流入对欧洲通货膨胀的早期影响,这是一份纯粹的经济史报告。 第四部分:异域的相遇——殖民前沿的语言隔离与物种交换(约 100 页) 此部分聚焦于文化接触的残酷现实。科尔特斯通过分析传教士留下的报告(如早期对巴西土著的语言记录)与西班牙征服者留下的军事备忘录,描绘了两种文明在认知上的巨大鸿沟。 重点分析了物种交换(Columbian Exchange)的初期影响,但视角是病理学和农业生态学的。例如,欧洲人对新大陆作物的适应性研究(如马铃薯的引入对欧洲人口增长的滞后影响),以及对天花、麻疹等传染病传入美洲后,原住民社会结构崩溃的量化描述。 第五部分:航海图谱的演变与知识产权的萌芽(约 80 页) 这一部分转向知识的传播与控制。作者详细比较了《波尔托朗海图》(Padrão Real)与欧洲私人航海家所拥有的秘密地图之间的差异。本书揭示了各国政府如何将精确的地理信息视为国家机密,并采取严厉措施惩罚泄露航线者。 科尔特斯引用了早期关于“地图测绘权”的法律文本,探讨了知识产权的雏形是如何在海洋霸权的竞争中诞生的。 附录:航海人员的日常生活——配给、疾病与士气(约 50 页) 附录部分以纪实手法再现了船员的物质生活。它详细列举了远航期间的每日配给标准(咸肉、干粮、葡萄酒或醋水的比例),对坏血病的发生频率进行了统计分析,并讨论了船医在缺乏有效治疗手段下,如何管理船上日益增长的痢疾和木屑病患者。这是一个关于人类生理极限与后勤保障的冷峻考察。 --- 总结: 《大航海时代的远航日志》是一部旨在去神话化、重构历史真实面的学术著作。它通过对海量官方档案、经济数据和技术图纸的深度挖掘,为读者呈现了一个充满硬核细节、贸易博弈和生存挑战的十六世纪海洋世界。本书的叙事风格严谨、逻辑清晰,完全聚焦于地理、经济、军事科技和人类学的交叉领域,与任何探讨个人成长或精神探索的作品均无涉猎。

用户评价

评分

我最近读了一本关于时间哲学的书,名字好像是《时间的皱纹》。这本书真是让人深思啊。它探讨了我们感知时间的方式,不仅仅是物理意义上的流逝,更包含了心理和文化层面的影响。作者用非常细腻的笔触描绘了不同文化背景下人们对“慢”与“快”的理解差异,比如一些传统社会中对季节更替的敏感,与现代都市生活中对效率的极致追求形成了鲜明对比。我特别喜欢它描述的那种“时间停滞”的感觉,当你完全沉浸于某项活动时,时间仿佛失去了刻度,这种体验我们都很熟悉,但很少有人能用如此精准的语言捕捉到。书中引用了大量的历史案例和哲学观点,让原本抽象的概念变得鲜活起来。读完之后,我开始重新审视自己是如何“度过”每一天的,不再只是被动地接受时间流逝,而是学着去“品味”它。这本书的叙事风格也很有特点,夹杂着一些散文诗般的段落,读起来像是在听一位智者娓娓道来,既有学术的严谨,又不失艺术的感染力。这本书真正做到了拓展读者的思维边界,让我对日常生活中习以为常的时间概念产生了根本性的质疑,非常推荐给所有觉得自己时间不够用的人。

评分

一本关于音乐理论与情感联结的著作,名字记不太清了,好像是《和弦之外的秘密》。这本书的独特之处在于,它没有从传统的乐理角度去解构音乐,而是将音乐视为一种超越语言的“情感编码系统”。作者是一位跨界才华横溢的学者,他把巴赫的赋格、爵士乐的即兴和电子乐的律动放在同一个天平上衡量,探讨它们如何触及人类最原始的共鸣。我尤其欣赏书中对于“沉默”在音乐中的重要性的论述,那不是声音的缺失,而是为下一次爆发积蓄力量的必要空间。他用非常文学化的语言描述了不同调式如何调动听众的生理反应,比如小调的忧郁如何与人类的记忆回路深度绑定。读这本书,我不再只是被动地欣赏旋律,而是开始“阅读”音乐的结构和意图。它让我在听交响乐时,能清晰地‘看’到不同声部之间的对话与博弈,仿佛获得了进入作曲家心灵的“暗语”。这本书极大地丰富了我对声音世界的理解,让我意识到,音乐远比我们想象的要复杂和深刻得多。

评分

最近读到一本非常尖锐的社会观察类读物,书名大概是《透明的囚笼》。这本书以犀利的笔触剖析了当代数字社会中,隐私的消亡与个人身份的重塑。作者的分析视角非常独特,他认为我们正在自愿地、甚至热切地把自己打造成“透明人”,因为只有完全暴露,才可能获得社交媒体上的存在感和价值感。书中详细阐述了算法如何通过模仿我们的偏好来构建一个“舒适的茧房”,让我们沉溺于被预设好的信息流中,从而丧失了与真实世界发生碰撞的勇气和机会。我印象最深的是关于“数字遗嘱”的那一章,探讨了我们死后,留下的海量数据该如何被解读和管理,这让我感到一丝寒意。这本书的行文节奏很快,充满了引人深思的数据图表和令人不安的现实案例,读起来让人感到紧张却又无法放下,因为它直指我们日常生活中最隐蔽的角落。它迫使我关闭了手机通知,重新审视我与屏幕之间的关系,是一本极具警示意义的当代寓言。

评分

我最近体验了一次精神上的“断舍离”,源于一本关于极简主义生活哲学的书,暂且称之为《空房间的哲学》。这本书与市面上那些教你如何扔东西的书完全不同,它直击灵魂深处,探讨的是“拥有”背后的心理依赖和情感负担。作者的论述冷静而有力,她将现代人对于物质的过度渴求比喻成一种慢性疾病,不断地消耗着我们的精力、金钱和注意力。书中提到一个非常深刻的观点:我们不是在清理杂物,而是在清除那些“未完成的自我投射”。每一样我们舍不得扔掉的东西,都可能代表着一个我们曾经的雄心、未实现的梦想,或者对某个关系的回忆。通过一系列富有启发性的案例分析,比如一位收藏家如何从堆积如山的藏品中解脱出来,重新找回对艺术本质的热爱,我开始反思自己衣柜里那些“总有一天会穿”的衣服,以及书架上那些“总有一天会读”的书。这本书的语言简洁、逻辑清晰,没有煽情,但字字珠玑,它提供的不是一套僵硬的规则,而是一把钥匙,让你自己去开启通往内心平静的大门。

评分

最近翻阅了一本非常引人入胜的旅行文学作品,书名叫《失落的地图碎片》。这本书的主角是一位痴迷于探寻传说中“隐形之城”的地理学家。与其说这是一本游记,不如说是一场关于信念与执着的精神之旅。作者的文笔极其华丽且富有画面感,每一次对异域风情的描摹都像是高清的油画。他不仅仅记录了跋山涉水的艰辛,更多的是对那些被主流历史遗忘的边缘文化的深入挖掘和尊重。比如,在描绘安第斯山脉深处一个与世隔绝的村落时,他花了整整一个章节来描述他们独特的纺织工艺和口头传说,那些图案和故事里似乎真的隐藏着通往“隐形之城”的线索。这种对细节的偏执,让读者完全沉浸其中,仿佛自己也正在那片稀薄的空气中艰难前行。最打动我的是,作者最终似乎并没有找到那个具象的城市,但他发现“隐形之城”或许是一种不断追寻的状态,一种对未知世界永恒的渴望。这本书的结构也很巧妙,以日记体的形式穿插着主角研究的古老文献片段,充满了悬疑和探索的张力,让人一页接一页地往下翻,生怕错过任何一个关键的暗示。

评分

电子版的看过两遍,于是挑选的喜欢的译本,活动时果断入手,装帧什么的都很好

评分

很好的,就是物流慢

评分

就这本有些脏,其它书本满意

评分

一如即往的迅速,希望多点优惠活动。

评分

老师要求买的书,随便买的版本,不知道怎么样

评分

超级好的'正版工作之余,人们或楚河汉界运筹帷幄,或轻歌曼舞享受生活,而我则喜欢翻翻书、读读报,一个人沉浸在笔墨飘香的世界里,跟智者神游,与慧者交流,不知有汉,无论魏晋,醉在其中。我是一介穷书生,尽管在学校工作了二十五年,但是工资却不好意思示人。当我教训调皮捣蛋的女儿外孙子们时,时常被他们反问:“你老深更半夜了,还在写作看书,可工资却不到两千!”常常被他们噎得无话可说。当教师的我这一生注定与清贫相伴,惟一好处是有双休息日,在属于我的假期里悠哉游哉于书香之中,这也许是许多书外之人难以领略的惬意。好了,废话不多说。京东物流很快。书质量很好,也没有损坏。同桌说挺好的,她很喜欢,就是发的快递说发的其他快递,回来一看ems害的我,查不到物流。很喜欢的书,不过运送过程中包装能保护好一点就好了,一本的硬质封面上有个坑,不过塑封很完整,不错,包装仔细,发货及时,价廉物美啊好了,我现在来说说这本书的观感吧,一个人重要的是找到自己的腔调,不论说话还是写字。腔调一旦确立,就好比打架有了块趁手的板砖,怎么使怎么顺手,怎么拍怎么有劲,顺带着身体姿态也挥洒自如,打架简直成了舞蹈,兼有了美感和韵味。要论到写字,腔调甚至先于主题.

评分

浙江松阳人,生于1942年,著名法语翻译家。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,任编审。精于法国文学翻译,译有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《费代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽灵的生活》、《古老的法兰西》、《成熟的年龄》、《格勒尼埃中短篇小说集》以及《追寻逝去的时光》第一卷《去斯万家那边》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等。著有随笔集《译边草》、《译之痕》。

评分

收货时间有点慢,书还没看,待汗评

评分

精装,装帧漂亮,翻译语言优美。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有