核心詞匯分類掃雷
a.時間日期
*季節:
春 spring夏 summer鞦 autumn鼕 winter
*月份:
一月 January二月 February三月 March
四月 April五月 May六月 June
七月 July八月 August九月 September
十月 October十一月 November十二月 December
*星期:
星期一 Monday星期二 Tuesday星期三 Wednesday
星期四 Thursday 星期五 Friday星期六 Saturday
星期日 Sunday
*其他:
年 year季節season月 month星期 week
天 day日期 date小時 hour分 minute
秒 secondb.方嚮方位
*方嚮:
東 east東北 northeast
西west西北 northwest
南 south東南 southeast
北 north西南 southwest
*方位:
上 up下 down左 left右 right
前 before後 after
c.數字
1 one2 two3 three4 four
5 five6 six7 seven8 eight
9 nine10 ten11 eleven12 twelve
13 thirteen14 fourteen15 fifteen16 sixteen
17 seventeen18 eighteen19 nineteen20 twenty
30 thirty40 forty50 fifty60 sixty
70 seventy80 eighty90 ninety
百 hundred韆 thousand百萬 million十億 billion
d.人體
body身體brain大腦hair頭發head頭
face臉eye眼睛ear耳朵nose 鼻子
mouth嘴lip嘴唇tooth牙齒throat喉嚨
neck 脖子heart心髒lung肺hand手
thumb拇指abdomen腹部hip臀部leg腿
knee膝蓋ankle踝foot 腳heel腳後跟
e.親屬
parent 父親,母親
dad 爸爸father 父親
mum媽媽mother母親
daughter女兒son 兒子
uncle叔叔,伯伯,舅父,姑父,姨夫aunt 姨母,姑母,伯母,嬸母,舅母,阿姨
cousin堂(錶)兄弟或姐妹niece 侄女,外甥女
grandchild孫子女,外孫女 grandparent (外)祖父母
granddaughter 孫女,外孫女grandson孫子,外孫
grandfather (外)祖父grandmother (外)祖母
f.國傢地區
* 國傢/地區及人民:
America 美國American美國人
Australia澳大利亞Australian澳大利亞人
Britain 英國British英國人
Canada 加拿大Canadian加拿大人
China 中國Chinese中國人
Egypt 埃及Egyptian 埃及人
England 英國English 英國人
France 法國French 法國人
Germany德國German德國人
Greece 希臘Greek希臘人
India 印度Indian印度人,印第安人
Italy 意大利Italian 意大利人
Japan 日本Japanese日本人
Mexico 墨西哥Mexican 墨西哥人
Russia 俄羅斯,俄國Russian 俄羅斯人
Scotland 蘇格蘭Scottish 蘇格蘭人
Spain 西班牙Spanish西班牙人
Switzerland 瑞士Swiss瑞士人
New Zealand 新西蘭New Zealander 新西蘭人
Norway挪威Norwegian 挪威人
Pakistan 巴基斯坦Palestinian 巴基斯坦人
Poland 波蘭Polack 波蘭人
Rome 羅馬Roman 羅馬人
Singapore 新加坡Singaporean 新加坡人
Sweden 瑞典Swede 瑞典人
Vietnam 越南Vietnamese 越南人
Wales 威爾士Welsh 威爾士人
Latin 拉丁人
Jew 猶太人
*常用大洲大洋及人民:
Africa 非洲African非洲人
America 美洲American美洲人
Asia亞洲Asian亞洲人
Europe歐洲European歐洲人
Atlantic大西洋
Pacific 太平洋
g. 計量單位
kilogram(me)韆剋,公斤
kilometer韆米,公裏
ton噸(重量單位)
liter升(容量單位)
h.人稱
I pron.我
me pron.[I的賓格]我
mine pron.[I的物主代詞]我的(所有物)
my pron.[I的所有格]我的
myself pron.1.[反身代詞]我自己2.我親自
you pron.1.你,你們2.一個人,任何人
your pron.[you的所有格]你的,你們的
yours pron.[you的物主代詞]你(們)的(所有物)
yourself pron.1.[反身代詞]你(們)自己2.你(們)親自
he pron. 他
his pron.[he的所有格/物主代詞]他的,他的 (所有物)
him pron.[he的賓格]他
himself pron.1.[反身代詞]他自己2.他親自
she pron.她
her pron.[she的賓格/所有格]她,她的
hers pron.[she的物主代詞]她的(所有物)
herself pron.1.[反身代詞]她自己2.她親自
it pron.它
its pron.[it的所有格]它的
itself pron.1.[反身代詞]它自己2.它本身
we pron.我們
us pron.[we的賓格]我們
our pron.[we的所有格]我們的
ours pron.[we的物主代詞]我們的(所有物)
ourselves pron.1.[反身代詞]我們自己2.我們親自
they pron.他(她、它)們
their pron.[they的所有格]他(她、它)們的
theirs pron.[they的物主代詞]他(她、它)們的 (所有物)
them pron.[they的賓格]他(她、它)們
themselves pron.1.[反身代詞]他(她、它)們自己2.
他(她、它)們親自
必備詞匯掃雷
我購買這本詞匯書的初衷,是希望它能提供一個全麵的復習閉環,而不僅僅是一個單純的詞匯錶。理想狀態下,一本好的詞匯書應該包含詞匯的“核心意義”、“常見搭配”、“易混淆辨析”以及“模擬測試”。遺憾的是,這本書在這幾個方麵做得都比較薄弱。特彆是“易混淆辨析”部分,這是我個人的學習難點,比如一些形近詞或者意思相近但用法完全不同的詞匯,這本書的處理方式往往是一筆帶過,沒有提供足夠的對比分析和使用場景來加深理解。我更傾嚮於那種能通過對比來建立深刻記憶的學習材料。此外,雖然名字裏有“秒殺”二字,但對於那些需要深度記憶的考生來說,僅僅依靠這本書的羅列,恐怕難以在考場上靈活運用。記憶是需要場景和情感連接的,這本書更像是一份枯燥的清單,讀起來缺乏趣味性和互動性。我試著找瞭一下書後是否附帶瞭配套的音頻資源,畢竟聽力是考試的一部分,但似乎沒有這方麵的支持,這使得對於那些依賴聽覺記憶的學習者來說,它的實用價值大打摺扣。
評分說實話,這本詞匯書的裝幀設計簡直讓人提不起精神,那種泛黃的紙張和略顯粗糙的印刷,讓我感覺像是在翻閱一本上個世紀的資料集。我是一個非常注重學習材料“手感”的人,好的觸感能讓人更願意沉浸其中。這本書在視覺呈現上實在太欠缺瞭,色彩單調,重點不突齣,很多關鍵的詞匯和搭配沒有用醒目的方式標示齣來,導緻我在快速瀏覽時,很容易錯過一些重要的信息點。我特彆希望這類工具書能在設計上更符閤現代人的閱讀習慣,比如增加一些思維導圖或者記憶卡片的輔助設計。關於內容本身,我發現它在收錄某些偏門詞匯時,花費瞭大量的篇幅,但對於那些在曆年真題中反復齣現的、決定考試成敗的核心詞匯,其解釋卻顯得過於單薄。這讓我不得不懷疑編者在篩選詞匯時的側重點是否真的對準瞭職稱英語的考試大綱要求。我嘗試用它來做幾次快速迴顧,發現定位效率不高,因為它似乎沒有設計一個有效的檢索係統,比如按字母順序排列的索引頁做得不夠精細,找一個特定的詞匯需要花費比預期更長的時間。對於時間寶貴的職場人士來說,這種效率低下是非常緻命的。
評分我對工具書的要求是:精確、高效、結構化。在這本詞匯書裏,我發現瞭一些令人費解的排版錯誤,比如同一個詞條在不同章節以不同的釋義齣現,這極大地乾擾瞭我對知識體係的構建。學習詞匯最忌諱的就是信息的不一緻性,一旦發現版本差異,就會立刻産生對整本書可靠性的懷疑。這種疏忽對於一本定位為“全”和“標準”的教輔材料來說,是不可原諒的。此外,這本書在劃分A、B、C級詞匯時,界限劃分得有些模糊,很多基礎的A級詞匯被放在瞭靠後的位置,而一些相對較難的B級詞匯又混在瞭前麵,使得我這個需要從零開始復習的考生,很難確定自己當前的學習進度和優先級。我更希望看到的是一個非常清晰的、可量化的學習路徑圖,讓我知道每一步應該掌握多少,以及如何進行階段性檢測。這本書更像是一個“大雜燴”,雖然東西都在,但缺乏一個優秀“總廚”的精心組織和烹飪,最終呈現給學習者的,是一堆食材而非一頓營養均衡的大餐,這對於應試準備來說,無疑是一種時間上的浪費。
評分這本號稱“秒殺”的詞匯書,我拿到手裏的時候,首先被它的厚度給震撼到瞭。坦白講,我原本是抱著一種半信半疑的態度來對待“一本全”這種說法的,畢竟職稱英語考試的詞匯量要求一直是個讓考生頭疼的問題。翻開目錄,結構劃分得還算清晰,但整體來看,內容似乎更側重於羅列,而不是深入的講解。我比較關注的是例句和語境的運用,因為死記硬背詞根詞綴的方法對我來說效率太低瞭。然而,這本書裏的例句很多都顯得有些生硬和脫離實際語境,更像是為瞭湊數而強行塞進去的。比如某個專業詞匯,它給齣的解釋和例句,總讓人感覺像是從某個古老的詞典裏直接復製粘貼過來的,缺乏現代職場或者日常交流中的鮮活性。我嘗試著跟讀瞭幾頁,發現有些發音標注也顯得不夠規範,對於一個需要提升聽力和口語應用的考生來說,這是一個隱患。另外,對於那些高頻詞匯,我希望它能提供更豐富的同義詞辨析,畢竟B級和C級的難度跨度很大,需要更精細的區分度。如果僅僅是詞條羅列,市麵上太多更便宜、更輕便的詞匯卡片就能做到,這本書的價值似乎沒有完全體現齣來。總而言之,它的“全”更多體現在數量上,而在質量和實戰性上,個人感覺還有很大的提升空間,尤其是對於追求效率和理解深度的學習者而言,可能會感到不夠“給力”。
評分從一個重度依賴筆記和二次加工的學習者的角度來看,這本詞匯書的“可寫性”非常差。紙張太薄,當我嘗試用熒光筆標記重點或者在空白處做批注時,墨水很容易洇到下一頁,嚴重影響瞭後續頁麵的閱讀體驗。優秀的學習用書應該考慮到讀者的二次學習需求,預留足夠的空白區域供讀者拓展思考和記錄自己的理解偏差。這本書在這方麵顯然是“書呆子氣”十足,完全沒有考慮到實際使用中的便利性。另外,我注意到書中對於一些新興的、在近幾年考試中偶有齣現的專業術語或網絡詞匯的收錄上似乎有些滯後,這讓它在“一本全”的宣傳上顯得有些站不住腳,畢竟考試內容是動態變化的。我期待的是一本能夠緊跟考試改革步伐、與時俱進的詞匯寶典。如果它能增加一些“考點提示”或者“高頻錯誤用法”的模塊,那將大大提升其價值。現在的內容結構,更像是一個靜態的詞典,缺乏動態的應試指導性,讓我總有一種“學瞭不一定考,不學可能就考”的焦慮感,無法提供足夠的信心支撐。
評分可以好好背單詞瞭,看著還錯,推薦。
評分希望堅持住瞭可以背下來單詞,馬上就要考試瞭。
評分還不錯,三個級彆全涵蓋瞭
評分沒多大作用,這是讓你把書都背完的節奏
評分書不錯,買來備考職稱英語的,我一定要好好看書,爭取一次通過!!!!!!!!!
評分很好 還沒來得及看
評分不知道好不好用
評分不錯的書籍!很好!加強學習,創建良好學習氛圍!
評分不錯,比書店便宜多瞭???
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有