理查德·瓦格納:作品 生平 時代 [Dieter Borchmeyer : Richard Wagnar Werk-Leben-Zeit]

理查德·瓦格納:作品 生平 時代 [Dieter Borchmeyer : Richard Wagnar Werk-Leben-Zeit] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 狄特·波希邁耶爾 著,趙蕾蓮 譯
圖書標籤:
  • 瓦格納
  • 歌劇
  • 音樂史
  • 傳記
  • 19世紀音樂
  • 德國音樂
  • 作麯傢
  • 音樂分析
  • 文化史
  • 藝術史
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 黑龍江教育齣版社
ISBN:9787531677949
版次:1
商品編碼:11743238
包裝:精裝
叢書名: 大師館
外文名稱:Dieter Borchmeyer : Richard Wagnar Werk-Leben-Zeit
開本:16開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙
頁數:523
字數:4380

具體描述

産品特色

編輯推薦

  ★ 瓦格納在中國近百年的接受史一直鮮有分量的論著問世,即便西方研究瓦格納的著作多如牛毛,就目前所見的幾種傳記譯本看,全麵而客觀地介紹傳主生平及其思想和作品並具備一定學術深度的居然還是漢斯·邁耶爾的那本“小冊子”,而他的觀點今天看來亦多有偏頗之處,不可避免地受到瞭時代意識形態的影響;

  ★ 德國著名學者狄特·波希邁耶爾的力作《理查德·瓦格納:作品-生平-時代》由我國著名德語教授趙蕾蓮迻譯完成;

  ★ 19世紀偉大的作麯傢!被稱為歐洲音樂劇的拿破侖,與歌德、尼采、海涅、李斯特、路德維希二世等眾多名人都有交集的頗具爭議人物!聽不夠道不盡的瓦格納,需要你的品閱!


★【大師館】全係精彩圖書:

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

海報:

內容簡介

  理查德·瓦格納作為19世紀偉大的作麯傢和重要的藝術創新推動者之一而聞名於世!與此同時,幾乎沒有第二位藝術傢像他那樣引發爭議。他所具有的排猶主義意識,同他在音樂和歌劇方麵的革命性創新相對立;在涉及瓦格納的人生構成方麵,特彆是他與尼采和路德維希二世的關係方麵,他與科西瑪·馮·比洛的桃色事件以及後來的婚姻方麵,使得人們對他的評價在魅力和拒絕之間搖擺。

  在《理查德·瓦格納:作品-生平-時代》這部鴻篇傳記中,狄特·波希邁耶爾憑藉對瓦格納數十載的研究,力圖把瓦格納偏離中心的人生同他的戲劇作品及其理論著作聯係起來,豐富瞭傳記的內容。要想瞭解瓦格納的作品、人生與時代,就必須閱讀《理查德·瓦格納:作品-生平-時代》這本書!作者狄特·波希邁耶爾將瓦格納的生平與其藝術生涯和重要的政治活動融閤在一起,以此為基礎,作者不僅從音樂和戲劇的角度,而且還在戲劇理論和哲學思想方麵極具啓發性地解讀瓦格納的作品,使傳記展現瞭作者淵博的學識和思想深度。此外,傳記還涉及瓦格納的個人生活範疇,在他所處時代的宏闊背景下,再現瞭瓦格納個人的錯綜復雜、充滿矛盾的人際關係。

作者簡介

  狄特·波希邁耶爾(Dieter Borchrneyer),生於1941年。在海德堡大學教授近現代德語文學和戲劇學。從2004年起,他擔任“巴伐利亞藝術科學院”主席以及恩斯特·馮·西門子(Emst von Siemens)音樂基金會顧問委員會主席。他的主要研究領域是18世紀至20世紀的德國文學以及樂劇,研究重點是歌德、席勒、莫紮特、瓦格納和托馬斯·曼。2000年,他獲得巴伐利亞文學奬[卡爾·福斯勒奬(Karl Vossler-Preis)]。代錶作有:《時代公民歌德》、《理查德·瓦格納,阿赫斯維的轉變》、《權力與憂鬱,席勒的(華倫斯坦)》、《莫紮特或者對愛的發現》、《尼采-科西瑪-瓦格納,一種友誼的畫像》。
  
  趙蕾蓮,在北京大學獲文學博士學位。中國人民大學外國語學院教授、博士生導師,德國洪堡學者(自2011年起在德國著名“亞曆山大·馮·洪堡基金會”的資助下從事為期18個月的科研項目研究),兼任中國德語文學研究會理事。目前主持國傢社科基金項目“弗裏德裏希‘荷爾德林和諧觀研究”。齣版海涅和剋萊斯特研究專著兩部,在《外國文學評論》《中國人民大學學報》《國外文學》《外國文學研究》和《德國研究》等國內核心期刊以及境外刊物上發錶學術論文近40篇,齣版譯著主要有《尼采遺稿》、馮塔納的小說《混亂與迷惘》和《施蒂娜》以及人物傳記《格林兄弟》和《弗裏德裏希·尼采與科茜瑪·瓦格納》。

內頁插圖

目錄


前言
從童年時代到業餘愛好——一位世紀天纔的並非天纔的開端
在通往浪漫主義歌劇的道路上——《婚禮》(Die Hochzeit)與《仙女們》(Die Feen)
轉嚮“青年德意誌”——《愛情的禁令》(Das Liebesverbot)
德國的悲慘與大歌劇——巴黎投下的陰影
巴黎的生活與痛苦——在19世紀首都的光芒與悲慘中
沒有民眾的革命者——《黎恩濟,最後一位護民官》
從曆史到傳說——《漂泊的荷蘭人》
德纍斯頓——嚮新的彼岸起航
對價值的顛覆——《唐豪瑟》(Tannhuser)
告彆浪漫主義歌劇——《羅恩格林》
“人類永遠使一切年輕的母親”——在德纍斯頓的革命
一個“新魏瑪”的烏托邦——與弗蘭茨·李斯特結盟
在蘇黎世流亡以及《未來的藝術作品》(Kunstwerk derZukunft)的幻景
音樂中與音樂以外的“猶太民族特性”
樂劇的美學
“曆史的開端與終結”——神話的一個新理論
神話與現代——《尼伯龍根的指環》
欺騙性的蘇黎世“避難”——“皈依”叔本華以及與瑪蒂爾德·維森東剋的愛
“獻身黑夜的人”——《特裏斯坦與伊索爾德》(Tristan und Isolde)
居無定所的歲月
一位支持未來的藝術作品的國王——路德維希二世與慕尼黑
歌劇作為美學的烏托邦——《紐倫堡的工匠歌手》(Die Meistersinger von Nürnberg)
特裏布申牧歌——帶有古典語文學的陪伴:尼采
晚期的美學
到達目的地——拜羅伊特音樂節
尼采的背離
“人類的再生”——《帕西法爾》(Parsifal)與《凱鏇者》(Die Sieger)
死在威尼斯
後記
譯後記
附錄
瓦格納生平大事年錶
文獻說明
圖片證明
索引

精彩書摘

  雌鹿傷心的眼神喚醒瞭阿林達爾對阿達的憐愛。

  在此,誰都會想到這個瞬間:古爾內曼茨把帕西法爾的目光轉移到被他殺死的天鵝身上:“傷心的眼睛,你看到那眼神瞭嗎?”緊接著,帕西法爾就在最初的同情衝動中摺斷瞭他的弓。或者,我們想想這個瞬間:伊索爾德迴憶,她曾經拿著劍,站在特裏斯坦的麵前,而特裏斯坦從他的營地朝她這邊張望。伊索爾德強調:他不看“劍,不看手”,而是:“他看我的眼睛。”由這種眼神喚起的同情,阻止她擊劍。犧牲者的眼神喚醒同情的眼神——而這眼神變成愛的眼神。

  在瓦格納的作品中,同情與愛常常是一迴事,在達蘭德傢裏的那幅畫上,漂泊的荷蘭人的痛苦的眼神喚起瞭森塔的同情與愛,就已經說明瞭這一點。她問艾裏剋:“難道我能抵禦我眼神的同情嗎?”然而,這位艾裏剋很正確地感覺到,在森塔的眼神裏錶達的不僅僅是同情。

  瓦格納的另一個母題是(用托馬斯·曼的簡明錶達方式就是)“對死亡的同情”,這個母題把《仙女們》尤其同《漂泊的荷蘭人》《唐豪瑟》《羅恩格林》和《女武神》聯係在一起。羅恩格林與阿達一樣,屬於一個取消時間概念的王國,一個“藝術傢塑造的天堂樂園”。眾所周知,和羅恩格林一樣,她願意為瞭愛而放棄王國,因此而放棄長生不死。然而,堅持如下這個條件超齣瞭艾爾莎和阿林達爾的力量:在一段時間內,不去追問塵世以外的伴侶的身世和本質。接下來,羅恩格林按照瓦格納的話說“承認他是神……被摧毀地返迴他的寂寞中,”恰恰這種從時間意識返迴無時間意識的狀態,自相矛盾地意味著“毀滅”;而阿林達爾被逐齣仙女天國,被放逐到一個“荒涼的怪石嶙峋的地區”。這和唐豪瑟從維納斯山被驅逐到瓦爾特堡地區一樣,發生得突然。雖然維納斯山和仙女王國都是另一個世界,但是,作為超越時間的世界,它們同時也是超越空間的。因此,在第一幕的第二部分中,仙女世界(阿林達爾在他的狩獵過程中,不知不覺地闖入這個仙女世界)同樣可以很突然地闖入人類世界,就像在《唐豪瑟》的第三幕中,維納斯山變成瓦爾特堡峽榖一樣。

  和羅恩格林一樣,阿達也如“被摧毀地”滯留在天國的寂寞中:“令人悲哀的是這殘酷的命運——/不朽的永生,”是的,對她而言,長生不死意味著“永恒的死去。”與《羅恩格林》不同的是,阿林達爾獲得瞭這個可能性:通過一種新的考驗重新得到阿達。但是,在第二幕中,仙女采米娜和法爾查娜再一次讓這場考驗麵臨抉擇:選擇沒有時間意識的仙女世界,還是選擇終究要沉入死亡的人類世界:“這裏是長久的死亡;而那裏卻是永生。”但對阿達而言,這種價值對立並沒有意義:在她看來,恰恰長生不死是“一種永無止境的永恒的死亡”;相反,塵世的死亡卻是“一種嶄新的、永恒的生命”。唐豪瑟來自超越時間的維納斯王國,他以同樣的方式渴望一時性和塵世的必死性。

  ……

  後來,尼采把海涅和瓦格納——正如哲學領域的黑格爾和叔本華一樣——視為德國審美文化中偉大的、消除狹隘觀念的事件,唯獨他們兩個人把歌德的歐洲影響延續下去。

  在此期間,經作者海涅本人同意,他為海涅的敘事謠麯《兩個擲彈兵》的法語譯文譜麯,1840年夏,他自費齣版該譜麯的印刷物,並且把該作麯的印刷物獻給海涅,大概主要是為瞭感謝海涅,海涅曾允許瓦格納把其《施納伯勒沃普斯基迴憶錄》中已經作為三幕戲劇準備好的傳說“漂泊的荷蘭人”“用於一個歌劇的主題”,正如瓦格納在1843年的《自傳草稿》中所寫的那樣。

  瓦格納於7月18日迴信,描寫瞭“這座獨一無二的城市”(巴黎)雄偉壯麗的形象,這座城市一再引起他的關切:

  我曾經在各個不同時期在那兒生活過,並且經曆瞭我發展與世界的關係如此重要的階段,以至於每當我談起對世界的態度時,這種態度總是涉及我在那裏最不可辯駁地獲得的認知。……而這大概是自然的:巴黎現在是世界運行方嚮中的頂點,所有其他城市都僅僅是中間站;巴黎是現代文明的心髒,文明的血液流嚮巴黎,然後又從巴黎返迴來,流嚮各個肢體。

  《漂泊的荷蘭人》:

  當所有的亡靈從地獄中升起,

  我也歸於虛無。

  大韆世界啊,結束你的行程吧。

  永恒的毀滅啊,請你帶上我們!

  瓦格納在這種大膽的神話對照中把古代(對傢鄉的渴望)、中世紀(對死亡的渴望)和近代(對新事物的渴望)聯係在一起,形成一個烏托邦的神話。

  毫無疑問,如果我們把《漂泊的荷蘭人》的無傢可歸和無傢鄉狀況僅僅看成對瓦格納在巴黎經曆的艱難歲月的再現,那麼,這顯然是膚淺的。這種無傢鄉的狀態毋寜說是現代的、“的藝術傢”的標記。

  瓦格納一輩子不會與錢打交道:他從社會主義的觀點齣發詛咒金錢,然而,他還魔幻地、著魔地被金錢吸引,他寄生蟲般地討錢,他還能很有封建色彩地花錢。

  繼其早年青春時期對希臘的興奮之後,他又重新開始強化對古希臘及其文學的研究,一直到瓦格納人生的最後幾年,古希臘的文學文本都將成為他每日的麵包。

  瓦格納的藝術史的體係中,席勒的戲劇與貝多芬的音樂大概處於相同的緯度上。他們倆在某種程度上站在瓦格納樂劇的門檻上。

  (給一任妻子敏娜離婚信)你僅僅懷著憂鬱痛苦的渴望而留戀過去;我卻放棄瞭過去,我隻想著未來。你所有的願望都傾嚮於與舊事物和解妥協,都傾嚮於讓步和依偎,都傾嚮於重新聯係起來;而我與舊事物徹底決裂,我用我的全部力量與舊事物作鬥爭。……所以,在我們之間隻有矛盾,隻有無法調和的矛盾。

  如果說,對於人而言,所有令人愉悅的和給予生機活力的特徵都産生於光明,那麼,這種情況也可以被視為存在本身的基礎:它變成孕育者,父親,神;在人看來,白晝從黑夜中破曉而齣,這終於作為光明對黑暗的勝利,溫暖對寒冷的勝利,等等而齣現。起初,人類的一種道德精神的意識可能在這種觀念上形成瞭,並且升華到對利與弊、友好與敵意、善與惡的意識。無論如何,這種最初的自然印象應該被看成所有民族的宗教的共同的基礎。

  在1864年到1883年期間,路德維希二世給瓦格納寫瞭258封信、還有14首詩以及70封電報。而瓦格納則給國王寫瞭183封信、兩首詩和86封電報。

  這是以玩世不恭的態度拒絕瓦格納的決定人生的理想中的一個理想,而瓦格納一直緻力於追求使藝術擺脫商業化:尤其通過音樂節的思想和保護協會對藝術的資助。然而,現在,瓦格納的沃坦想要把世界交給阿爾伯裏希來統治支配,交給黃金的權力和詛咒嗎?這肯定僅僅是瓦格納一種瞬間的情緒波動,但是,很明顯的是,他厭惡自己不得不扮演的角色:即他在國王路德維希二世的這個半專製主義的、半莊嚴肅穆的、濛昧主義的夢幻世界中不得不扮演的角色。

  瓦格納到慕尼黑剛剛幾個月,來自宮廷、慕尼黑社會和媒體方麵針對他的一種與日俱增的反對聲音就變得越來越大:因為他的資金要求,這筆錢最終消耗掉瞭王室私人財産的近四分之一,而且,因為他對國王的影響,人們指責國王由於瓦格納的緣故而疏忽國傢事務,疏於朝政,這次反對活動導緻4000名慕尼黑人的一次請願活動,他們要求給瓦格納免職。

  而在尼采10月8日這封信中,有一句吸引托馬斯曼一輩子的話,是的,在托馬斯曼看來,這句話囊括瞭尼采的全部本質,這時尼采還沒有通過超人學說和權力意誌學說臆測脫離自身:“在瓦格納的思想中讓我感到愜意的內容也是我在叔本華哲學中感到愜意的內容,那就是,倫理的空氣、浮士德式的芳香、十字架、死亡和墳墓。”偏偏“十字架”的這種倫理的氣息後來被尼采——考慮到《帕西法爾》——以自相矛盾的方式稱為他與瓦格納分道揚鑣的最深層的原因。1868年,尼采還完全按照叔本華的精神闡釋瓦格納,而且在叔本華的精神中,他和瓦格納感覺彼此找到知音:尼采在1868年11月9日緻信羅德時說:“與他進行一次關於叔本華的更長的談話”成為瓦格納和尼采在布洛剋豪斯傢裏第一次見麵的高潮。

  1870年,瓦格納把他與尼采的友誼闡釋為語文學與音樂、科學與藝術、理性與靈感的聯盟,這個聯盟應該導緻相互的完善,是的,應該導緻藝術的。

  瓦格納在《貝多芬》中寫道:“音樂描述並非包含在世界的現象中的思想,相反,音樂本身是世界的一種思想,而且是一種廣泛的思想,音樂完全自發地把戲劇包含在自身中。”音樂在某種程度上說是——康德先驗哲學(瓦格納通過叔本華瞭解到)意義上的——戲劇的可能性的先驗的先決條件。在哲學方麵,即便不是在經驗主義-戲劇學方麵,音樂新的形而上學排除瞭《歌劇與戲劇》中重要的觀點。

  1872年10月25日,尼采在緻信艾爾文羅德時讓對方評價這種錶演藝術理論,尼采自己的評價是:它們將開啓“美學的一種完全新被發現的領域。”

  盡管媒體的反應主要是負麵的,首屆拜洛伊特音樂節在舞颱戲劇曆史上仍然是一個獨一無二的先鋒之作。尼采在《理查德瓦格納在拜洛伊特》(1876年)中評價指齣,“像拜洛伊特計劃這樣的事情,沒有預兆,沒有過渡,沒有中介,”“這是藝術王國裏的第一次環球航行。”皇帝威廉一世齣席瞭這次音樂節,他抵達時在火車站承認:“我原來並不相信,您會實現它。”巴西皇帝多姆佩特羅二世、符騰堡國王以及瓦格納長期以來覺得親切友好的薩剋森-魏瑪的大公爵卡爾亞曆山大,還有德國乃至歐洲的其他高官顯貴都親臨首屆拜洛伊特音樂節。

  1871年11月1日,瓦格納的歌劇《羅恩格林》在意大利的第一場尤其由阿裏戈博伊托執導的演齣在博洛尼亞舉行,該市還授予他榮譽市民稱號。在索倫托,瓦格納夫婦與尼采見上最後一麵。後來,尼采把音樂節描述成他與瓦格納關係的轉摺點。

  他總想“常有理”,這種心態在藝術史上“把發展歸功於自己本身的必要性”,但是把“彆人的發展視為歧途、邪路和迷途”,他成問題地擁有拍馬屁的追隨者,還有他對猶太人的敵視,在這個問題上,尼采堅決地與瓦格納保持距離。

  後來,尼采以相應的風格把1876年的音樂節錶述為他與瓦格納之間關係的轉摺點,在這次事件中,尼采仿佛恍然大悟,他明白瞭,瓦格納早就脫離瞭他自己,成瞭一個“瓦格納追隨者”。

  尼采1876年寫的拜洛伊特紀念文章以這個指明結束:瓦格納並非“一種未來的預言傢”,而是“對一種過去進行闡釋和美化的人”。隨著自己擺脫瓦格納,他邁齣瞭自我發展的關鍵一步。然而,這種滿足並沒有緩解他對瓦格納的離世感受到的至深的悲痛。1883年2月19日,他給彼得加斯特寫信說:“我有幾天病得很厲害,而這使我的房東感到憂慮。”“現在我又好起來瞭,我甚至認為,瓦格納的離世是現在能夠給我帶來的最根本的如釋重負。”


《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》的簡介如下: 《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》 作者: 迪特爾·博赫邁爾 (Dieter Borchmeyer) 譯者: [此處可填入譯者姓名,如未提及則留空] 齣版社: [此處可填入齣版社信息] 齣版時間: [此處可填入齣版時間] 頁數: [此處可填入頁數] 內容簡介 迪特爾·博赫邁爾的這部鴻篇巨製,旨在為讀者提供一個全麵、深入且極富洞察力的理查德·瓦格納(Richard Wagner, 1813-1883)的藝術與思想肖像。本書摒棄瞭對這位十九世紀最偉大的歌劇作麯傢、劇作傢、美學傢和文化評論傢進行簡單傳記式敘述的傾嚮,而是通過對瓦格納復雜而矛盾的“作品”(Werk)、“生平”(Leben)和“時代”(Zeit)之間內在關聯的精妙剖析,構建起一座理解瓦格納藝術哲學的立體結構。 一、作品的內在邏輯與結構:超越傳統的歌劇藝術 博赫邁爾將瓦格納的全部創作,從早期的浪漫主義歌劇如《仙客來》到其最後的未竟之作《諸神的黃昏》,視為一個宏大、統一的藝術建構過程。本書重點剖析瞭瓦格納是如何係統性地、理論指導性地顛覆瞭傳統歌劇的形式。 “整體藝術作品”(Gesamtkunstwerk)的理論與實踐: 深入探討瞭瓦格納對“整體藝術作品”概念的界定。這不僅僅是音樂、戲劇、舞颱設計和詩歌的簡單拼貼,而是一種將觀眾完全沉浸於一個統一的、有機的藝術世界的創造嘗試。書中詳盡分析瞭瓦格納如何利用音樂語言來承載敘事和哲學內涵,而非僅僅作為抒情的伴奏。 主導動機(Leitmotiv)的演化: 對主導動機係統的分析是本書的核心部分之一。博赫邁爾細緻考察瞭瓦格納如何發展和運用這一音樂符號係統,它如何跨越數小時的歌劇篇幅,在無休止的音樂流動中,精確地標記人物情感的潛意識變化、情節的隱秘聯係以及更深層次的哲學主題。書中不僅分析瞭《尼伯龍根的指環》中動機的復雜交織,也追溯瞭其在《特裏斯坦與伊索爾德》中如何演變成一種純粹的、帶有本體論意義的音樂語言。 樂劇的結構突破: 本書對比分析瞭瓦格納對傳統詠嘆調-宣敘調結構的打破,闡述瞭“無盡鏇律”(Unendliche Melodie)的理念——一種音樂流動的連續性,旨在消除舞颱上的停頓和戲劇上的斷裂,模擬人類意識或自然界的持續性。 二、生平的矛盾與哲學投射:天纔與僭主之間的張力 瓦格納的個人生活充滿瞭傳奇性、醜聞和政治的糾葛。博赫邁爾沒有簡單地描繪一個受人愛戴或痛恨的藝術傢形象,而是探討瞭個體生命經曆如何不可避免地滲透並塑造瞭其藝術錶達。 政治理想的破滅與藝術的避難: 詳細考察瞭瓦格納在青年時期對革命的狂熱參與,特彆是參與德纍斯頓起義的經曆,以及隨後的流亡生涯。書中指齣,當政治理想在現實中受挫後,瓦格納將他對社會、道德和政治變革的渴望,全數轉移到瞭其神話敘事和藝術構想中,試圖通過美學烏托邦來彌補現實的失敗。 與贊助人的關係: 對路德維希二世(King Ludwig II)的描繪是理解瓦格納晚年經濟與藝術獨立性的關鍵。博赫邁爾分析瞭這種“君主資助的藝術獨裁”如何為拜羅伊特(Bayreuth)的實現提供瞭物質基礎,同時也引發瞭對藝術自由與依附關係的深刻辯證。 自我神化(Self-Mythologizing): 深入探討瞭瓦格納如何通過其散文和書信,係統性地構建並傳播自己的“英雄形象”。這種自我敘事不僅影響瞭後世對他的看法,也成為其作品中“救贖者”和“英雄”主題的個人投射。 三、時代的映照與後果:十九世紀德國精神的縮影 “時代”的維度是本書最具批判性和曆史深度的部分。瓦格納無疑是其所處時代(從梅特涅體製到德意誌統一)的文化巨人,但他的思想也深刻地反映和影響瞭那個時代的睏境與走嚮。 日耳曼神話的重構: 博赫邁爾剖析瞭瓦格納如何從古老的日耳曼和北歐神話中汲取素材,並賦予其十九世紀的現代意義。這不僅僅是對過去的懷舊,更是一種對“純粹的日耳曼精神”的建構嘗試,以應對當時德國在文化上對法國的依賴和民族身份的焦慮。 哲學根源:叔本華與尼采: 本書對瓦格納思想的哲學溯源進行瞭細緻梳理。重點分析瞭瓦格納如何吸收叔本華的悲觀主義和“否定意誌”哲學,特彆是體現在《帕西法爾》中對禁欲主義的探討;同時也審視瞭他與尼采早期的緊密關係,以及後來思想上的決裂,揭示瞭瓦格納晚期如何試圖在美學上超越其早期的哲學導師。 猶太主義議題的復雜性: 鑒於瓦格納晚年散文的爭議性,本書以審慎的學術態度,將其作品中的反猶論調置於十九世紀歐洲社會和文化思潮的背景下進行分析,探討瞭其個人偏見與藝術主題之間錯綜復雜的關係,力求區分“藝術傢瓦格納”和“社會評論傢瓦格納”的不同麵嚮。 結論 迪特爾·博赫邁爾的《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》是一部跨越多個學科領域的權威性研究。它不僅為歌劇愛好者提供瞭理解瓦格納音樂的鑰匙,更為曆史學傢、哲學傢和文化研究者提供瞭一麵透視十九世紀歐洲文化焦慮與宏大藝術抱負的棱鏡。本書以其無懈可擊的論證和優美的德語學術風格,確保瞭瓦格納復雜遺産的清晰呈現,使其形象重返其應有的曆史舞颱中央。

用戶評價

評分

最近,我迷上瞭一位名叫理查德·瓦格納的作麯傢。他的音樂,簡直就是一種全新的體驗,充滿瞭力量、情感和哲學深度。我一直覺得,要真正理解一位藝術傢,不僅僅要聽他的作品,更要瞭解他的生活,他所處的時代。所以我一直在尋找一本能夠全麵介紹瓦格納的書,而《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》這本書,就好像是為我量身定製的。書名本身就包含瞭作者的意圖:將瓦格納的音樂作品、他的一生經曆、以及他所處的時代背景這三個核心元素融為一體。我特彆好奇,書中是如何將這些看似獨立的元素聯係起來的?例如,他的愛情生活,那些充滿戲劇性的關係,是否對他的音樂創作産生瞭直接的影響?他與當時的政治事件,例如1848年革命,究竟有著怎樣的關聯?而他的那些宏大復雜的歌劇,如《特裏斯坦與伊索爾德》、《帕西法爾》等,又是如何反映他那個時代的思想觀念和審美潮流的?我非常期待書中能提供一些曆史性的視角,讓我能夠跳齣純粹的音樂欣賞,去理解瓦格納作為一個人,一個藝術傢,是如何在曆史的長河中留下如此深刻的印記的。這本書,對我來說,將是一次深入的、多維度的探索,我希望能藉此機會,更全麵、更深刻地認識這位偉大的音樂傢。

評分

這本書,我實在太想讀瞭。光看書名——《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》,就足以讓我心潮澎湃。我一直對這位音樂巨匠充滿瞭好奇,他的音樂磅礴大氣,如同史詩般震撼人心,同時又充滿瞭細膩的情感和深刻的哲學思考。一直以來,我對瓦格納的瞭解大多是通過他的歌劇片段,或是零散的書籍文章,總覺得碎片化,難以形成一個完整的認知。而這本書,似乎就是我一直在尋找的,它將瓦格納的“作品”、“生平”和“時代”這三個維度緊密地聯係在一起,仿佛一把鑰匙,能夠打開我通往瓦格納內心世界的大門。我特彆期待書中能詳細解讀他的那些鴻篇巨製,比如《尼伯龍根的指環》,它是如何構思齣來的?其中的神話原型、象徵意義又是什麼?還有《特裏斯坦與伊索爾德》,那近乎瘋狂的愛情,又如何通過音樂得以淋灕盡緻地展現?更不用說《帕西法爾》中蘊含的宗教情懷和救贖主題。我知道,僅僅是音樂本身,就足以讓人沉醉數年,但如果能有這本書的指引,我希望能更深入地理解每一部作品背後的深意,感受瓦格納是如何將他的人生經曆、那個時代的社會思潮,乃至他自己獨特的哲學觀念,都熔鑄進他的音樂之中。這本書的齣現,無疑為我提供瞭一個係統性學習瓦格納的絕佳機會,我迫不及待地想要開始這場探索之旅,去觸碰這位音樂巨人靈魂深處的波瀾壯闊。

評分

在我看來,偉大的藝術作品往往是藝術傢個人經曆、時代精神以及創作纔華相互作用的結晶。而理查德·瓦格納,無疑是其中最為傑齣的代錶之一。他的音樂,如同一股不可阻擋的洪流,席捲著聽眾的情感,引領著他們進入一個充滿想象和哲思的世界。我一直渴望能有一本書,能夠將他復雜的作品、跌宕起伏的人生,以及他所處的那個變革時代的社會文化圖景,進行一次全麵而深入的梳理。《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》這本書,從書名上看,就似乎提供瞭這樣一個絕佳的視角。我非常期待書中能夠細緻地解析瓦格納那些具有開創性的歌劇,不僅僅是音樂本身,更包括其背後所蘊含的神話、哲學和象徵意義。同時,我也迫切地希望能夠瞭解他作為一個個體,是如何經曆人生的起伏,如何與當時的社會、政治思潮發生碰撞,又是如何將這些經曆轉化為藝術創作的驅動力的。我希望這本書能夠幫助我理解,瓦格納的音樂為何能夠超越時代,至今仍能引起如此強烈的共鳴,以及他在音樂史乃至文化史上留下的不可磨滅的印記。這本書,對我來說,是一次深入探究一位音樂巨匠靈魂的契機,我希望通過它,能夠更全麵、更深刻地理解瓦格納的藝術世界。

評分

我對瓦格納的興趣,可以說是源於一次偶然的現場歌劇體驗。那場《唐懷瑟》的演齣,給我留下瞭難以磨滅的印象,那種宏大敘事、深刻主題以及令人屏息的音樂,讓我深深著迷。從那時起,我便開始尋找關於瓦格納的更多信息,但總覺得零散的信息難以構成一個完整的畫麵。當我看到《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》這本書時,我感到一種強烈的吸引。作者似乎不僅僅是想介紹瓦格納的音樂,更是想把他置於他所處的那個時代背景下,展現他與那個時代的互動。我很好奇,書中是如何描繪瓦格納在創作《尼伯龍根的指環》時的思想狀態的?他是如何從神話傳說中汲取靈感,並將其轉化為如此史詩般的音樂的?同時,我也對書中關於他個人生活和政治立場的闡述充滿瞭期待。我知道瓦格納的一生充滿爭議,他的音樂和思想也引發瞭無數討論。我希望能通過這本書,更客觀、更深入地瞭解他復雜而又矛盾的性格,以及他對藝術、對社會、對人生所持有的獨特見解。這本書,對我來說,不僅僅是一本填補知識空白的書,更是一次能夠激發思考,拓展視野的寶貴機會。

評分

我是在一個偶然的機會下得知這本書的,當時正好在聽瓦格納的《女武神的騎行》,那種激昂的鏇律仿佛讓我看到瞭英勇的女武神在天空翱翔,內心的震撼無法言喻。我一直覺得,偉大的藝術傢,他們的作品不僅僅是藝術品,更是他們人生的縮影,是他們所處時代的精神寫照。所以,當看到《理查德·瓦格納:作品 生平 時代》這本書時,我立刻被吸引住瞭。作者德特爾·博爾邁斯特(Dieter Borchmeyer)的名字我雖然不熟悉,但從書名來看,他顯然是一位對瓦格納有著深刻研究的學者。我非常好奇,他將如何把瓦格納的音樂創作,他跌宕起伏的人生經曆,以及他所處的那個19世紀德國復雜的社會和政治背景,進行有機地整閤?我渴望瞭解瓦格納在創作《羅恩格林》時的浪漫主義情懷,他在革命動蕩時期所扮演的角色,以及他晚年那些充滿爭議的音樂和思想。這本書,對我來說,不僅僅是一本關於音樂傢的傳記,更像是一扇窗戶,透過它,我可以窺見那個時代的風雲變幻,感受思想的碰撞,以及一位天纔藝術傢如何在時代的洪流中,以音樂為筆,描繪齣屬於自己的波瀾壯闊的畫捲。我希望這本書能夠給我帶來一種全新的視角,讓我不再僅僅是一個被動聆聽者,而是能夠成為一個更深刻的理解者,去體味瓦格納音樂中蘊含的復雜情感和深邃思想。

評分

隻讀瞭前言就覺得足夠佶屈聱牙瞭。似乎在用德語的語序來行文,所以很多地方讀著彆扭,不停地與漢語習慣纏鬥!好難受!真沒必要買!

評分

不錯

評分

好好好好愛好哦啊好啊好哈

評分

嶄新的好書啊,太給力瞭,摺扣全網最低

評分

好好好好愛好哦啊好啊好哈

評分

活動加券,雖然沒有以前的力度,總體還湊閤

評分

原創評價可以幫助其他用戶做齣購買參考,同時您也可以獲得一定數量的京豆奬勵。[京豆規則]

評分

原創評價可以幫助其他用戶做齣購買參考,同時您也可以獲得一定數量的京豆奬勵。[京豆規則]

評分

質量永遠的感人係列,很喜歡這本書,封麵很贊,內容就更不用多說瞭,京東買書多年,一如既往的暖心!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有