産品特色
內容簡介
《最經典英語文庫:人類的故事(英文版)》齣版後,受到很多讀者的熱烈歡迎。
房龍在《最經典英語文庫:人類的故事(英文版)》中,承繼他一貫的寫作語言特色:不疾不徐,娓娓道來。文字功夫十分瞭得的房龍,是最會講故事的作傢之一。因此,讀者隻要一翻開他的書,就會不自覺地讀下去,忘記時間,忘記一切。而且,書中為讀者準備瞭大量的驚奇與驚喜的故事情節和他對曆史事件的獨具特色的點評。
有個書評傢如此評價房龍:the writing is natural,and conversational.This sort ofwriting looks easy;it isn't.(房龍的)寫作風格十分自然,又很注重口語化。
作者簡介
房龍(VanLoon.H.W.,1882—1944),傑齣的美國通俗曆史作傢,齣生於荷蘭。他1931年開始寫書,直到1921年寫齣《人類的故事》,一舉成名,飲譽世界。房龍一生著述頗豐,寫瞭30多部涉及曆史、文化、文明以及科學等方麵的書籍,主要包括《房龍地理》《文明的開端》《太平洋的故事》《人類的藝術》《聖經的故事》《寬容》《美國的故事》《與偉人談心》以及此書《人類的故事》等。房龍的著作文筆優美、知識廣博、輕鬆風趣,真知灼見發人深省,貫穿著理性、寬容和進步的人文主義思想,具有經久不衰的魅力,在世界各地廣受讀者喜愛。房龍是齣色的通俗作傢,偉大的文化普及者,他的目標是嚮人類的無知和偏執挑戰。他采取的方式是普及知識與真理,使他們成為盡人皆知的常識。
內頁插圖
目錄
FOREWORD
1.THE SETTING OF THE STAGE
2.OUR EARLIEST ANCESTORS
3.PREHISTORIC MAN
4.HIEROGLYPHICS
5.THE NILE VALLEY
6.THE STORY OF EGYPT
7.MESOPOTAMIA
8.THE SUMERIANS
9.MOSES
10.THE PHOENICIANS
11.THE INDO-EUROPEANS
12.THE AEGEAN SEA
13.THE GREEKS
14.THE GREEK CITIES
15.GREEK SELF-GOVERNMENT
16.GREEK LIFE
17.THE GREEK THEATRE
18.THE PERSIAN WARS
19.ATHENS VS.SPARTA
20.ALEXANDER THE GREAT
21.A SUMMARY
22.ROME AND CARTHAGE
23.THE RISE OF ROME
24.THE ROMAN EMPIRE
25.JOSHUA OF NAZARETH
26.THE FALL OF ROME
27.RISE OF THE CHURCH
28.MOHAMMED
29.CHARLEMAGNE
30.THE NORSEMEN
31.FEUDALISM
32.CHIVALRY
33.POPE VS.EMPEROR
34.THE CRUSADES
35.THE MEDIAEVAL CITY
36.MEDIAEVAL SELF-GOVERNMENT
37.THE MEDIAEVAL WORBD
38.MEDIAEVAL TRADE
39.THE RENAISSANCE
40.THE AGE OF EXPRESSION
41.THE GREAT DISCOVERIES
42.BUDDHAAND CONFUCIUS
43.THE REFORMATION
44.RELIGIOUS WARFARE
45.THE ENGLISH REVOLUTION
46.THE BALANCE OF POWER
47.THE RISE OF RUSSIA
48.RUSSIA VS.SWEDEN
49.THE RISE OF PRUSSIA
50.THE MERCANTILE SYSTEM
51.THE AMERICAN REVOLUTION
52.THE FRENCH REVOLUTION
53.NAPOLEON
54.THE HOLY ALLIANCE
55.THE GREAT REACTION
56.NATIONAL INDEPENDENCE
57.THE AGE OF THE ENGINE
58.THE SOCIAL REVOLUTION
59.EMANCIPATION
60.THE AGE OF SCIENCE
61.ART
62.COLONIAL EXPANSION AND WAR
63.A NEW WORLD
64.AS IT EVER SHALL BE
65.AN ANIMATED CHRONOLOGY 500,000 B.C.——A.D.1922
前言/序言
General Preface
Millions of Chinese are learning English to acquire knowledge and skills for communication in a world where English has become the primary language for international discourse. Yet not many learners have come to realize that the command of the English language also enables them to have an easy access to the world literary classics such as Shakespeare’s plays, Shelley’s poems, mark Twain’s novels and Nietzsche’s works which are an important part of liberal-arts education. The most important goals of universities are not vocational, that is, not merely the giving of knowledge and the training of skills.
In a broad sense, education aims at broadening young people’s mental horizon, cultivating virtues and shaping their character. Lincoln, Mao Zedong and many other great leaders and personages of distinction declared how they drew immense inspiration and strength from literary works. As a matter of fact, many of them had aspired to become writers in their young age. Alexander the Great (356-323 B.C.) is said to take along with him two things, waking or sleeping: a book and a dagger, and the book is Iliad, a literary classic, by Homer. He would put these two much treasured things under his pillow when he went to bed.
Today, we face an unprecedented complex and changing world. To cope with this rapid changing world requires not only communication skills, but also adequate knowledge of cultures other than our own home culture. Among the most important developments in present-day global culture is the ever increasing cultural exchanges and understanding between different nations and peoples. And one of the best ways to know foreign cultures is to read their literary works, particularly their literary classics, the soul of a country’s culture. They also give you the best language and the feeling of sublimity.
Liaoning People’s Publishing House is to be congratulated for its foresight and courage in making a new series of world literary classics available to the reading public. It is hoped that people with an adequate command of the English language will read them, like them and keep them as their lifetime companions.
I am convinced that the series will make an important contribution to the literary education of the young people in china. At a time when the whole country is emphasizing “spiritual civilization”, it is certainly a very timely venture to put out the series of literary classics for literary and cultural education.
Zhang Zhongzai
Professor
Beijing Foreign Studies University
July, 2013 Beijing
總 序
經典名著的語言無疑是最凝練、最優美、最有審美價值的。雪萊的那句“如鼕已來臨,春天還會遠嗎?”讓多少陷於絕望的人重新燃起希望之火,鼓起勇氣,迎接嚴鼕過後的春天。徐誌摩一句“悄悄的我走瞭,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩”又讓多少人陶醉。尼采的那句“上帝死瞭”,又給多少人以振聾發聵的啓迪作用。
讀經典名著,尤其閱讀原汁原味作品,可以怡情養性,增長知識,加添纔乾,豐富情感,開闊視野。所謂“經典”,其實就是作者所屬的那個民族的文化積澱,是那個民族的靈魂縮影。
英國戲劇泰鬥莎士比亞的《哈姆雷特》和《麥剋白》等、“意大利語言之父”的但丁的《神麯》之《地獄篇》《煉獄篇》及《天堂篇》、愛爾蘭世界一流作傢詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》及《一個藝術傢的肖像》等、美國風趣而筆法超一流的著名小說傢馬剋·吐溫的《哈剋曆險記》以及《湯姆索亞曆險記》等,德國著名哲學傢尼采的《查拉圖斯特拉如是說》及《快樂的科學》等等,都為塑造自己民族的文化積澱,做齣瞭永恒的貢獻,也同時嚮世界展示瞭他們所屬的民族的優美剪影。
很多著名領袖如林肯、毛澤東等偉大人物,也都曾從經典名著中汲取力量,甚至獲得治國理念。耶魯大學教授查爾斯·希爾曾在題為《經典與治國理念》的文章,闡述瞭讀書與治國之間的絕妙關係。他這樣寫道:“在幾乎所有經典名著中,都可以找到讓人嘆為觀止、深藏其中的治國藝術原則。”
經典名著,不僅僅有治國理念,更具提升讀者審美情趣的功能。世界上不同時代、不同地域的優秀經典作品,都存在一個共同屬性:歌頌贊美人間的真善美,揭露抨擊世間的假惡醜。讀歐美自但丁以來的經典名著,你會看到,西方無論是在漫長的黑暗時期,抑或進入現代進程時期,總有經典作品問世,對世間的負麵,進行冷峻的批判。與此同時,也有更多的大傢作品問世,熱情謳歌人間的真誠與善良,使讀者不由自主地沉浸於經典作品的審美情感之中。
英語經典名著,顯然是除瞭漢語經典名著以外,人類整個進程中至關重要的文化遺産的一部分。從曆史上看,英語是全世界經典閱讀作品中,使用得最廣泛的國際性語言。這一事實,沒有産生根本性變化。本世紀相當長一段時間,這一事實也似乎不會發生任何變化。而要更深入地瞭解並切身感受英語經典名著的風采,閱讀原汁原味的英語經典作品的過程,顯然是必不可少的。
遼寜人民齣版社及時並隆重推齣“最經典英語文庫”係列叢書,是具有遠見與卓識的齣版行為。我相信,這套既可供閱讀,同時也具收藏價值的英語原版經典作品係列叢書,在幫助人們瞭解什麼纔是經典作品的同時,也一定會成為廣大英語愛好者、大中學生以及學生傢長們摯愛的“最經典英語文庫”。
北京外國語大學英語學院
北外公共外交研究中心
歐美文學研究中心主任
全國英國文學學會名譽會長
張中載 教授
2013年7月於北京
《人類的故事》:一部跨越時空的宏偉史詩 探索文明的起源與演進,洞察人類命運的脈絡 這是一部雄心勃勃的著作,它以一種近乎詩意的筆觸,將人類自史前曙光直至現代文明的漫長旅程,熔鑄成一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。本書並非對枯燥年代和事件的機械羅列,而是一次深刻的哲學沉思與曆史敘事的完美結閤。它試圖迴答一個永恒的追問:我們是如何走到今天的?我們從何處來,又將往何處去? 全書結構宏大而精妙,從地球上生命誕生的最初微光,到智人登上曆史舞颱,作者以其深厚的學識和卓越的敘事纔能,帶領讀者穿越數百萬年的時光隧道。 第一部分:遠古的迴響——文明的童年 作者將我們帶迴史前的蠻荒時代,詳細描繪瞭早期人類的生存狀態。這不是一個充滿英雄事跡的時代,而是關於適應、工具發明和群體形成的艱苦卓絕的鬥爭。我們看到火的馴服,語言的誕生,以及最早的宗教和藝術——那些洞穴深處的壁畫,如同遠古心靈的呐喊。 隨後,敘事聚焦於“新石器革命”——農業的齣現。這是一次比任何一次政治革命都更為深刻的變革。定居生活催生瞭村莊,村莊發展為城市。作者精妙地分析瞭定居生活對人類社會結構、性彆關係乃至時間觀念的根本性重塑。蘇美爾、古埃及的幼發拉底河與尼羅河畔,孕育瞭最早的文字、法律和王權。在對這些早期文明的刻畫中,作者著重探討瞭權力集中的必然性,以及早期宗教信仰如何被用來鞏固社會秩序的機製。 第二部分:軸心時代的覺醒與帝國的興衰 本書的視角隨後轉嚮“軸心時代”(Axial Age)——一個橫跨歐亞大陸,思想爆發的黃金時期。蘇格拉底的質疑、佛陀的慈悲、孔子的倫理、猶太先知的呼喚,仿佛是人類集體意識的覺醒。作者並不將這些思想視為孤立的事件,而是將其置於特定社會壓力和環境背景下進行考察,揭示瞭人類首次開始係統地反思自身存在的意義和道德的準則。 緊接著,我們進入瞭古典帝國時代。波斯帝國的廣袤、希臘城邦的民主實驗與哲學光輝、羅馬的法律與工程奇跡,構成瞭一幅結構復雜、對比鮮明的圖景。作者對亞曆山大東徵的分析,尤為透徹,它不僅是軍事上的勝利,更是文化傳播與融閤的催化劑。而羅馬帝國的衰落,則被視為一個多重因素——從過度擴張、內部腐敗到外族壓力——共同作用的必然結果,為後世的統治者提供瞭永恒的警示。 第三部分:信仰的時代與世界的重塑 中世紀的世界,被宗教的巨大陰影所籠罩。本書細緻入微地描繪瞭基督教在歐洲的鞏固,以及伊斯蘭教的迅猛崛起及其對科學、數學和哲學的貢獻。作者清晰地展現瞭“黑暗時代”的內涵並非真正的停滯,而是在權力碎片化背景下,知識和技藝在修道院和伊斯蘭黃金都市中被小心翼翼地保存和發展著。 十字軍東徵、濛古帝國的短暫統一,以及歐洲封建製度的演變,構成瞭這一時期的主鏇律。作者強調,雖然錶麵上是信仰的衝突,但驅動曆史前進的,往往是貿易路綫的爭奪和對資源的渴求。 第四部分:覺醒與全球連接 文藝復興的曙光,標誌著人類對自身潛能的重新發現。作者筆下的“人”不再僅僅是上帝的臣僕,而是具有無限創造力的主體。隨後到來的地理大發現,徹底改變瞭世界的麵貌。這不僅是航海技術的勝利,更是資本主義萌芽、國傢競爭和對未知世界貪婪探索的集閤體。美洲的發現,對舊世界的衝擊,以及隨之而來的奴隸貿易和殖民主義,被作者以一種冷靜而批判的視角加以審視,揭示瞭全球化早期進程中蘊含的巨大不公與殘酷。 啓濛運動的高潮,則將敘事推嚮瞭理性的巔峰。洛剋、盧梭、孟德斯鳩的思想,不再是書齋中的思辨,而是直接點燃瞭美國獨立戰爭和法國大革命的火種。作者深入剖析瞭這些革命的理想與現實之間的巨大鴻溝,探討瞭“自由”與“秩序”之間永恒的張力。 第五部分:工業的洪流與現代的睏境 工業革命的登場,是人類曆史上又一次結構性的斷裂。蒸汽、鋼鐵和工廠的齣現,以前所未有的速度改變瞭人類的生存環境、傢庭結構和階級關係。作者描繪瞭城市化的陣痛,以及隨之而來的社會問題的激化——貧富差距的擴大、無産階級的誕生。 十九世紀的民族主義浪潮,將世界推嚮瞭新的衝突前夜。兩次世界大戰的爆發,被視為現代技術與原始部落主義的災難性結閤。作者沒有停留在描述戰爭的恐怖,而是深入探究瞭驅動這些衝突的意識形態根源——從科學的過度樂觀到對群體身份的極端認同。 尾聲:反思當下,展望未來 在曆史的最後階段,作者將筆鋒轉嚮瞭二戰後形成的核時代、冷戰的僵局以及信息革命的崛起。本書以一種謙遜而深刻的態度,反思瞭人類在掌握巨大技術力量的同時,是否也相應地發展瞭其道德和智慧。它提醒讀者,曆史不是一個終點,而是持續不斷的對話。 《人類的故事》之所以經典,在於它不僅講述瞭“發生瞭什麼”,更探討瞭“為什麼會發生”,以及這些曆史進程如何塑造成瞭我們今天的思想與結構。它是一麵鏡子,映照齣人類的偉大與卑劣,文明的脆弱與韌性。閱讀此書,如同完成一次對人類集體記憶的朝聖之旅,使讀者得以從更宏大的時空尺度上去審視自身的處境與責任。