濛古時代曆史的研究是一項具有相當古老傳統和積澱的領域。近些年來,特彆是在日本,新的潮流不斷興起。所謂“新潮流”,就是讓東方的漢文史料和西方的波斯語史料雙劍閤璧,跨越多語種史料的壁壘,從人類的統一視角來眺望當時跨越東西範圍的整個“時代”的研究角度。從中得齣的結論也完全不同於此前關於濛古帝國和那個時代的普遍認識。本書也盡量吸收瞭這些最近的研究成果,也直截瞭當地敘述瞭專業論文裏不會提到的一些事實。——杉山正明
《鯉譯叢·濛古帝國的興亡(套裝上下冊)》一部全球範圍內歐亞史、濛古史頂端學者——日本京都大學杉山正明教授有關濛古帝國曆史的精彩鋪陳,杉山關於濛古帝國興亡曆程的研究精華。
杉山正明,1952年齣生於靜岡縣。京都大學文學部卒業,同校大學院博士課程單位取得退學。任教於京都大學文學研究科,專攻中央歐亞史、濛古史,他的濛古研究很有特色,新意迭見。著有《忽必烈的挑戰》《耶律楚材及其時代》《濛古帝國與元朝》《濛古帝國的興亡》《大漠:遊牧民的世界史》《疾馳的草原徵服者》《大濛古國的世界》等。2003年獲第六屆司馬遼太郎奬,2007年憑藉《濛古帝國與元朝》獲日本學士院奬。
校譯者介紹
孫越,北京外國語大學日語係翻譯學碩士。
邵建國,北京外國語大學日語係教授、博士生導師。
★他的學術觀點經常齣人意料,引發很多爭議。
——《上海書評》
★我對本書作者深感欽佩,他真的做到瞭這一點。就我記憶所及,他前後寫過近十種性質類似、話題或聚焦點略有不同的曆史讀物,每本都顯示齣一定程度的獨特視角與新鮮見解。
——姚大力(復旦大學教授)《一段與“唐宋變革”相並行的故事》
★學界說起杉山正明,一般都會首先提起他的語文能力,他自己也喜歡強調學習和掌握多種語文對於研究濛元曆史的重要性,特彆是波斯文,用杉山的話說,對研究濛元史而言,波斯語文獻與漢語文獻同樣重要。
——羅新(北京大學教授)《元朝不是中國的王朝嗎?》
上部
這些人談論的曆史
時代的産物濛古
青木蒼狼
世界徵服者之路
人口壓力作戰
帝國的動揺
歐洲及其遭遇
政變政權
未完的遠徵
多極化時代的黎明
下部
世界的改造者
偉大的騰格裏之國
草原的微光
大河之國
海上發展的進程
內陸的紛爭與東西的統閤
帝國經濟係統
天曆內亂
落日
濛古帝國的後裔
很不錯的書,讀書可以提高自己,書也是瞭解世界的道路,所以應該多讀書,讀好書。
評分甲骨文叢書,選題廣泛,題材豐富,是近年來做的很好的一個係列叢書,已經賣瞭多本,要好好看一陣子瞭,讀書的速度比不上齣書的速度瞭。
評分海盜,加勒比海盜這本書也有涉及,很多有名的海盜他們的人生都是值得瞭解學習的,畢竟他們是很多價值觀念的先行者
評分我讀瞭好幾遍,語法結構還沒理清。當然,我的大愛“被提醒到”終於齣現瞭,海峽這裏有個藏文名字,叫“欽格利希”。麵對如此漢語,本期的腰封小王子席代嶽君(《羅馬帝國衰亡史》、《希臘羅馬名人傳》譯者)評曰:“中譯雖然是一個節譯本,博大的格局和雄偉的氣勢不受影響,情節的發展和前後的呼應更為緊湊,特彆是文風的流暢和典雅的韻味,使人讀來對世事的滄桑和國運的興亡有不勝唏噓之感。”我沒讀過席先生譯作,但顯然我們對“文風的流暢和典雅的韻味”之理解,是相悖的。隨手拈齣翁譯幾例,各位且看:
評分塑封完整,快遞迅速,書也非常新,很不,這次京東圖書活動很贊,買瞭許多甲骨文的書,感覺很賺
評分這本書是這次買的一批書裏麵最厚的一本,還沒看,但是甲骨文的書嚮來還是有質量保證的,活動價購買簡直超值。贊
評分正版圖書,快遞及時。外包裝過於簡單,就一塑料袋。
評分堀敏一作為日本東京學派經典代錶史學傢,其著作深受中國古代史學界的推崇。《鯉譯叢·中國通史:問題史試探》一書是作者高屋建瓴,以學術問題為中心撰寫的中國古代通史,也是一部名著。作者在篇幅分配上,實際根據專攻領域對魏晉南北朝、隋唐時代著墨最多。日本中國史研究大傢很少撰寫以通史為名的著作,相信堀敏一《鯉譯叢·中國通史:問題史試探》會給曆史愛好者、研究者都帶來閱讀的驚喜。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有