貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進) [On The Proper Performance Of All Beetboven's Works For The Piano]

貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進) [On The Proper Performance Of All Beetboven's Works For The Piano] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[奧] 卡爾·車爾尼 著,張奕明 譯,[奧] 保爾·巴杜拉-斯科達 注
圖書標籤:
  • 貝多芬
  • 鋼琴作品
  • 演奏
  • 音樂
  • 古典音樂
  • 樂譜
  • 原版引進
  • 音樂史
  • 音樂理論
  • 鋼琴技巧
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海音樂齣版社
ISBN:9787807510147
版次:1
商品編碼:11882403
包裝:平裝
外文名稱:On The Proper Performance Of All Beetboven's Works For The Piano
開本:16開
齣版時間:2007-04-01
用紙:膠版紙
頁數:221
正文語種:中

具體描述

內容簡介

  《貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進)》是卡爾·車爾尼對貝多芬所有鋼琴作品奏法的正確分析,作為貝多芬的學生,車爾尼在鋼琴教學方麵享有盛名。所著《車爾尼鋼琴教程》599、849、299 、740等,已為全世界習琴者所推崇,《貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進)》還收錄瞭車爾尼與貝多芬的關於音樂理解、演奏等問題相互來往探討的信件,《貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進)》對於中國學琴者來說可謂意義深遠,因為在國內從來沒有一本關於貝多芬全部鋼琴作品演奏指導的書籍,何況是由車爾尼編寫的。

目錄

引言
迴憶錄(節選)
關於貝多芬的軼事和記錄

貝多芬鋼琴獨奏作品的閤理演釋
奏鳴麯
小奏鳴麯以及小型奏鳴麯
幻想麯、迴鏇麯以及其他
變奏麯
以他人麯調為主題的變奏麯

貝多芬鋼琴作品閤奏、伴奏以及協奏麯的正確演奏
鋼琴與小提琴的奏鳴麯(共十首)
鋼琴與大提琴的奏鳴麯(共六首)
鋼琴、小提琴和大提琴三重奏(共七首)
鋼琴和管樂(雙簧管、單簧管、圓號、大管)五重奏
協奏麯(共七首)
為鋼琴、樂隊與閤唱團所寫的幻想麯Op.80
聲樂作品

結語 為瞭貝多芬作品中的神韻
注釋

前言/序言


好的,這是一份關於一本名為《貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進)》的圖書簡介,內容聚焦於此書未包含的方麵,旨在詳盡描述該書的外部語境和潛在的替代閱讀領域,以確保簡介的獨立性和充實感,且不涉及任何關於生成過程的討論。 --- 圖書世界之外的景觀:貝多芬鋼琴文獻的廣闊疆域 對於專注於鑽研貝多芬鋼琴作品“正確演釋”的學者而言,他們手中的那本權威指南無疑是其藝術實踐的核心。然而,音樂理解的深度往往需要拓寬視野,去審視那些未被特定“演釋指南”所直接覆蓋的廣闊領域。真正的音樂洞察力,往往棲居於對作品宏大曆史背景、創作技法革新、以及鋼琴製作工藝演進的全麵認知之中。 如果將《貝多芬鋼琴作品的正確演釋》視為一幅聚焦於微觀細節的精細油畫,那麼我們必須審視的是環繞這幅畫作的整個展覽大廳,那些關於“如何畫齣這幅畫”以及“畫筆本身”的知識。 一、 創作環境與曆史語境的缺失側麵 任何旨在提供“正確演釋”的文本,其核心任務是指導演奏者在既定技術框架內進行錶達。然而,此類文本往往不會深入探討貝多芬創作這些作品時所處的政治、社會與哲學氣候,這些氣候是塑造其音樂語言的根本力量。 1. 維也納古典樂派的斷裂與融閤: 本書若聚焦於“如何彈奏”,則可能跳過瞭對海頓與莫紮特鋼琴創作範式的詳盡比較研究。貝多芬的創新並非空中樓閣,而是對前人語法的激進重塑。缺失的篇幅可能包括:貝多芬如何係統地“破壞”海頓式幽默的結構對稱性,以及他如何將莫紮特鋼琴協奏麯中的歌唱性提升到歌劇式的戲劇張力。缺乏對這些“過去式”的深入分析,演奏者對貝多芬的“新穎性”的理解可能停留在錶麵。 2. 席勒與啓濛精神的直接滲透: 雖然演釋指南可能會提及“英雄性”,但它們通常不會詳述歌德、席勒等同時代作傢的文本如何具體影響瞭特定奏鳴麯的樂章布局或情感光譜。例如,對《升C小調奏鳴麯》(月光)的“陰鬱”處理,如果脫離瞭當時浪漫主義前期對個體精神睏境的關注,就可能淪為單純的力度標記應用。一部演釋指南側重於“技術如何服從於美學”,而非“美學如何催生於時代思潮”。 二、 鋼琴構造的物理學與工程學演變 “正確演釋”的基石是樂器。然而,18世紀末到19世紀初,鋼琴技術正經曆著劇烈的變革,這對貝多芬作品的力度、延音和音色提齣瞭截然不同的要求。一部側重於演奏技巧的文本,通常不會深入探討這些物理限製與可能性。 1. 錘擊機製的世代差異: 本書可能基於現代三角鋼琴的標準進行分析,但它極少會詳細闡述“維也納式擊弦機”(Viennese Action)與“英式擊弦機”(English Action)之間的核心差異。前者追求輕盈、快速的反應和清晰的音色,後者則提供瞭更強的力量和更長的延音。一位研究“正確演釋”的演奏者需要知道,當貝多芬創作《帕特蒂科奏鳴麯》時,他設想的聲音特性與今天使用重型減震(Damper)的現代鋼琴是截然不同的。對這些機械原理的缺乏探討,使得“正確”二字變得相對化。 2. 踏闆的早期功能與限製: 現代鋼琴的延音踏闆(Sustain Pedal)功能強大,可以模糊和聲界限。然而,在貝多芬時代,使用踏闆往往是更具限製性、更具即時性的操作,有時甚至是作為一種特殊的音色效果而非持續保持和聲的工具。關於踏闆使用的“正確”指導,如果缺乏對早期鋼琴踏闆數量和機械響應速度的考量,就可能導緻現代演奏者過度沉溺於和聲的“模糊美感”,而背離瞭原作的聲學意圖。 三、 詮釋學與版本學中的“爭議地帶” “正確演釋”暗示著存在一個或一組標準答案。然而,音樂詮釋學領域充滿爭議,尤其是在麵對貝多芬那些不明確的記號時。 1. 速度標記的模糊性: 貝多芬在後期作品中開始使用意大利語的速度術語(如 Allegro con brio),但這些術語相對於現代的節拍器標記而言,提供瞭巨大的自由度。一本專注於“正確”的指南,可能傾嚮於采納某一權威版本的速度建議。然而,它不會囊括洪堡大學的樂譜分析師與蘇黎世音樂學院的演奏理論傢在處理同一段落速度時所持的截然相反的觀點。缺失的是對這些不同詮釋路綫的辯論性梳理。 2. 改編與樂器移植的影響: 貝多芬的作品在逝世後,迅速被改編成各種形式,如鋼琴獨奏到管弦樂團的改編(如格裏格對《鋼琴奏鳴麯》的管弦化嘗試)。這些改編雖然不是“鋼琴作品”本身,但它們深刻影響瞭後世對原作的音響想象。演釋指南聚焦於鋼琴本身,因此不會涉及這些“跨界”的改編如何反過來“汙染”或“啓發”瞭後來的鋼琴傢對原作的理解。 四、 鋼琴教學法在二十世紀的演進 關注“正確演釋”的書籍,通常根植於某個特定的教學傳統(如德奧傳統、俄國學派等)。但它們通常不會係統地迴顧近一百年來鋼琴教學法自身的變革。 1. 技巧體係的替代方案: 如果該指南強調某種特定的手指配置或觸鍵方式,它很可能不會詳細介紹塔伊奇(Taeschner)或薩穆伊爾·費斯曼(Samuel Feinsman)等人在二十世紀提齣的、與傳統德奧體係截然不同的練習方法。例如,現代演奏傢越來越關注重量轉移而非傳統的“手指獨立性”訓練,這些新的技術哲學視角,對於理解如何達到所謂的“正確力度”是至關重要的補充,但卻是“演釋指南”通常不涵蓋的領域。 2. 聆聽環境與公共演齣的變化: 貝多芬的奏鳴麯最初在小型沙龍或私人宅邸中演奏,聽眾與演奏者距離極近。如今,這些作品在大型音樂廳中被演繹,聲音需要投射到數百甚至數韆人耳中。指導“正確演釋”的文本,可能側重於室內聲學下的清晰度,而忽略瞭當代演奏傢為適應大廳混響所必須做齣的結構性調整和音量誇張。 綜上所述,一部聚焦於特定“演釋方法”的專著,雖然在技術指導上具有不可替代的價值,但它必然需要讓位於對更宏大圖景的探究——包括作品誕生的曆史土壤、樂器技術的物理製約、詮釋傳統的爭議光譜,以及技巧訓練哲學的時代變遷。這些未被直接涵蓋的內容,共同構成瞭理解貝多芬鋼琴遺産所必需的廣闊知識背景。

用戶評價

評分

作為一名業餘鋼琴愛好者,我常常在練習貝多芬的作品時感到力不從心,不是技術上的瓶頸,更多的是對作品的理解上的睏惑。很多時候,我隻能憑藉著音符的錶麵去彈奏,卻無法體會到貝多芬音樂中那種深沉的情感和哲理。這本書的齣現,簡直像是一盞指路明燈。它承諾要“正確演釋”貝多芬的鋼琴作品,這對我來說意味著巨大的價值。我一直對“正確”這個詞很敏感,它暗示著一種權威性和深度,不是隨意的主觀臆斷,而是基於紮實的學識和對作品的深刻洞察。我好奇作者會如何解讀那些充滿戲劇性的樂句,如何處理那些時而急促、時而舒緩的節奏變化,又如何在演奏中體現貝多芬音樂中那種獨特的英雄主義精神和內心的掙紮。我特彆希望能從書中找到關於觸鍵、音色、踏闆使用等細節的指導,這些看似微小的方麵,往往是決定演奏能否達到“正確”境界的關鍵。這本書如果能讓我更接近貝多芬的精神世界,那將是我音樂道路上一筆寶貴的財富。

評分

每當我翻開貝多芬的鋼琴奏鳴麯,總是會被那澎湃的情感和磅礴的氣勢所震撼,但同時也會被那些細微的錶情記號和演奏指示所睏擾。這本書的標題——“貝多芬鋼琴作品的正確演釋”——似乎正是為解決這些睏擾而生的。我一直在尋找一本能夠提供權威指導的書籍,幫助我更深入地理解貝多芬音樂的精髓。這本書的“原版引進”標簽更是讓我對其內容充滿信心,這意味著我能夠接觸到最接近原作的演奏理念。我非常好奇書中會如何闡述那些看似簡單的音符背後蘊含的復雜情感,如何指導我們處理那些著名的“貝多芬式”的力度變化和節奏處理。我希望能在這本書中找到能夠讓我對《月光》、《悲愴》、《熱情》等經典作品有全新的認識,甚至能夠幫助我剋服在演奏中遇到的技術和藝術上的難題。

評分

我一直對“原版引進”的書籍情有獨鍾,因為它們往往能夠提供更純粹、更未經刪改的知識。這本書的書名——“貝多芬鋼琴作品的正確演釋(原版引進)”——立刻就抓住瞭我的眼球。我一直認為,對於貝多芬這樣一位音樂巨匠的作品,任何形式的“演釋”都需要極其謹慎,而“正確”更是需要極高的學術水準和藝術洞察力纔能達成。我非常期待在這本書中看到作者如何深入剖析貝多芬的創作風格,如何解讀他那些充滿革命性的音樂語言,以及如何指導我們去理解那些在樂譜上難以完全傳達的情感和思想。我尤其關注書中是否會涉及到對貝多芬不同時期作品的演釋方法差異,以及如何處理那些跨越時代、至今仍具有深刻影響力的經典麯目。這本書的存在,讓我有理由相信,我可以擺脫過去那種“憑感覺彈奏”的狀態,進入一個更加嚴謹、更加有章可循的音樂探索之旅。

評分

我一直對貝多芬的鋼琴作品懷有深深的敬意,也對如何“正確”地演奏它們感到好奇。這本書的書名,特彆是“正確演釋”這幾個字,立刻吸引瞭我。在我看來,貝多芬的音樂不僅僅是音符的組閤,更是情感、思想和哲理的載體。如何將這些深層的東西通過鋼琴錶現齣來,是一門藝術,也是一門學問。這本書的“原版引進”屬性,更是讓我覺得它可能包含著一些鮮為人知或者被忽略的演奏秘訣。我非常期待書中能夠提供關於如何處理貝多芬音樂中那種獨特的張力、力量感以及內心世界的細膩描繪。我希望這本書能幫助我理解貝多芬在不同時期作品中的風格演變,以及如何根據不同的作品特點來調整演奏技巧和情感錶達。對我而言,這本書不僅僅是指導演奏的工具,更是一次與貝多芬精神對話的契機。

評分

這本書的書名簡直就像是在召喚我!“貝多芬鋼琴作品的正確演釋”——光是這個名字就充滿瞭權威感和吸引力,讓人不禁想要一探究竟。我一直覺得,要真正理解一位偉大作麯傢的作品,光是彈奏齣來是遠遠不夠的,還需要深入瞭解他創作時的心境、當時的音樂潮流,以及他想要傳達的情感。這本書的副標題“原版引進”更是讓我眼前一亮,這意味著它很可能保留瞭原作的精髓,沒有經過太多不必要的改編和解讀,而是直接將最純粹的寶藏呈現給我們。我迫切地想知道,這本書會如何指導我處理貝多芬那些充滿力量與激情的奏鳴麯,那些細膩而又深邃的變奏麯,甚至是他那些充滿挑戰性的協奏麯。特彆是對於那些常常讓人感到睏惑的錶情記號和速度指示,我希望這本書能提供清晰、有說服力的解釋,幫助我擺脫“大概是這樣”的模糊狀態,進入一種更加精準、更加貼近作麯傢本意的演奏境界。我一直在尋找一本能引領我跨越技術難關,同時又能在藝術理解上給我啓發的書籍,這本書的名字讓我看到瞭希望。

評分

印刷不錯

評分

很好!物流依然很給力

評分

唯一收入瞭35首鋼琴奏鳴麯的現代完整版;忠實原作,修正瞭長期以來存在於眾多版本中的錯誤;展現瞭國際最新學術成就;提供全方位的演釋學建議,包括節奏、連斷奏運音法、踏闆和力度等;另附專冊為每首奏鳴麯作詳細評注,包括曆史背景、創作概況、資料來源和具體演釋手法等;附有解說CD。

評分

好好好好好好好好好好好好好好好

評分

活動真的不錯,正品,超高性價比,支持京東

評分

好評,全五分,信任京東,還會購買。物流也快,正版,棒棒的,印刷紙張都棒!

評分

一本好書,但我買錯瞭,我是把它當CD買的,送到之後發現是書,也不想退瞭,就留著吧。

評分

京東正版!!!!!!!!!

評分

挺有意思的書,專業生或者老師買來看看挺好。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有