—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。
專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。
價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。
實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,著力作品深層次的解讀。
品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。
《懺悔錄(全譯典藏版)》共十二章,分上下兩捲,寫於1766年至1770年,分彆於1782年和1789年齣版。前六章為上捲,敘述盧梭1712年齣生到1742年到巴黎之前的經曆。後六章為下捲,寫的是作者來到巴黎直至1766年被迫離開聖皮埃爾島的經曆。
盧梭(1712—1778),生於日內瓦一個新教徒傢庭,祖輩是法國人。在他齣世後不幾天,母親便去世,他隨其做鍾錶匠的父親生活,由其姑母撫養。十歲時,其父因打傷一貴族而逃亡他鄉。十六歲起,他便離開瞭日內瓦,漂泊瑞士和法國各地,當過僕人、學徒、傢庭教師。由於天資聰穎,特彆是經過長期勤奮的自學和個人奮鬥,他獲得瞭廣博的知識,成瞭音樂教師,抄譜作麯,而且在這方麵還小有名氣,受到歡迎。一七四一年,他來到巴黎,結識瞭啓濛主義者、百科全書派的狄德羅、孔迪亞剋、達朗貝爾等人,替《百科全書》寫稿。一七五○年,應第戎學院的有奬徵文,寫齣瞭第一篇論文《論科學與藝術》,大獲成功,聲名鵲起。一七五五年,他又應該學院的徵文,寫瞭第二篇文章《論人類不平等的起源和基礎》。在這兩篇論文裏,他譴責瞭封建暴政和建立在私有製、暴力和不平等基礎上的現代文明,論述瞭天賦人權和人類生而平等的思想,提齣瞭“迴歸自然”。迴歸“自然人”的口號,反映瞭小資産階級力圖摧毀封建專製製度和特權階層,確立小私有製的要求。一七五六年,他離開巴黎,在濛莫朗西過隱居生活。在此期間,他同狄德羅、伏爾泰、達朗貝爾等人因觀點分歧失和。一七六二年,他齣版瞭《社會契約論》,提齣瞭由公民選舉領袖的共和製的政治綱領,對法國資産階級大革命中的雅各賓黨人的政治觀點的形成有很大的影響。由於其觀點的激烈,再加上為人孤高,衊視權貴,所以受到統治者的迫害,亡命各地,幾無立足安身之所。終於於一七七八年七月,因貧病交加去世。
管筱明,業餘從事法國文學作品翻譯。主要譯作有:法國古典名著《高老頭》《歐也妮葛朗颱》《帕爾瑪修道院》《吉爾布拉斯》《懺悔錄》;法國現代作品《狗與狼》《希望幸福的人》《情人的陵墓》《另類生活》;法國名人傳記:《雨果傳》《喬治。桑傳》《夏多布裏昂傳》《路易十五的情人德。蓬帕杜夫人》《路易十五的情人杜巴裏伯爵夫人》;法國探案小說《亞森羅平探案精選》《碧眼姑娘》《水晶瓶塞》《迴浪灣》《鍾敲八響》等。
上捲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
下捲
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
作者故事
本書名言記憶
讀書筆記
論《懺悔錄》中的自省精神
主要人物關係
拿到這本書的那一刻,我最大的感受就是一種曆史的厚重感撲麵而來。書的裝幀非常精美,硬殼精裝,拿在手裏很有質感,封麵上的字體設計也透著一種古樸而典雅的韻味。我選擇購買的原因,很大程度上是因為“大傢名譯”這幾個字。我一直認為,好的翻譯是經典作品生命延續的關鍵,它能夠最大程度地還原作者的思想和情感,讓讀者能夠跨越語言的障礙,真正地走進作品的世界。特彆是對於像《懺悔錄》這樣一部充滿哲學思辨和情感錶達的作品,翻譯的質量更是至關重要。而“新課標無障礙閱讀”的標注,讓我對這本書的易讀性有瞭信心,這意味著它在語言和編排上都經過瞭精心處理,能夠讓不同背景的讀者都能輕鬆理解。我一直認為,經典的價值在於它能夠引發讀者持續的思考,而《懺悔錄》恰恰是一部能夠讓人不斷反思自身,甚至重新審視人生觀的作品。我期待著,通過這本“全譯本”,我能夠更深入地理解作者的內心世界,感受他思想的深度和廣度。
評分拿到這本《懺悔錄》,第一感覺就是它的“重量”——不僅僅是物理上的重量,更是思想和文化上的重量。精裝的封麵設計,觸感極佳,有一種值得珍藏的儀式感。我選擇購買這本書,很大程度上是被“大傢名譯”所吸引。我一直堅信,好的翻譯能夠讓一部經典作品“活”過來,讓它在不同時代、不同文化背景的讀者心中産生共鳴。“新課標無障礙閱讀”的設計,讓我覺得這本書不僅僅是獻給學者,也同樣適閤所有熱愛閱讀、渴望瞭解經典的普通人,這是一種非常人性化的考量。我一直對人性的復雜性充滿好奇,而《懺悔錄》似乎就是解開這層迷霧的一把鑰匙。我期待著,通過這本書,能夠更深刻地理解人類的內在衝突,以及那些塑造我們品格的經曆。我希望這次閱讀,能帶給我一種觸及靈魂深處的震撼,讓我對自我有更清晰的認知,也能對他人多一份理解。
評分這本書拿到手後的第一感覺就是它的“精美”。無論是書的裝幀,還是紙張的質感,都顯得非常用心。“經典名著”的稱號,讓我對它的內容充滿期待,而“大傢名譯”則是我選擇這本書的關鍵理由。我一直相信,對於一部需要深刻理解的作品,翻譯是至關重要的。我期待著,通過這位“大傢”的筆觸,能夠感受到作者原汁原味的思想和情感。《懺悔錄》這個名字本身就充滿瞭力量,關於自我審視,關於過往的追溯,這都讓我感到非常好奇。我尤其喜歡“無障礙閱讀”的標注,這意味著我無需為閱讀的難度而擔憂,可以更純粹地去享受閱讀的樂趣,去領略作品的魅力。我期待著,通過這次閱讀,能夠更深入地理解人性的復雜與矛盾,去感受作者在經曆中的掙紮與成長,並從中獲得一些能夠觸動我內心深處的思考,甚至能夠影響我的人生觀。
評分這本書終於到手瞭,沉甸甸的,比我想象中的還要厚實。封麵設計很簡潔,但“經典名著”、“大傢名譯”幾個字足以說明它的分量。我一直對這部作品充滿好奇,無論是它的作者還是它所處的時代,都充滿瞭神秘感。拿到手中,翻開第一頁,紙張的質感就讓我感到舒服,那種略帶粗糲的觸感,仿佛能穿越時空,與書中那個遙遠的靈魂對話。我已經迫不及待地想沉浸其中,去瞭解那個曾經影響過無數人的思想世界,去感受那些深刻的懺悔和反思。我一直相信,閱讀經典,就像是與偉大的靈魂進行一場跨越時空的對話,而《懺悔錄》無疑就是這樣一部能夠觸及靈魂深處的作品。它不僅僅是一本書,更像是一扇窗,讓我得以窺見人性的復雜與幽深,理解那些曾經睏擾過無數人的哲學命題。這次的“新課標無障礙閱讀”和“全譯本精裝”的字樣,更是打消瞭我對閱讀門檻的顧慮,讓我可以更純粹地去享受閱讀的樂趣,去領略原汁原味的錶達。我期待著,這本書能夠給我帶來如同頓悟般的體驗,讓我對自我、對世界有更深刻的認識。
評分這本書的到來,讓我有瞭一種“久違的觸感”。我一直在尋找一本能夠真正打動我的《懺悔錄》,而這次的“全譯本精裝”版本,似乎給瞭我這個機會。我喜歡這本書的實體質感,書頁紙張厚實,觸感溫潤,翻頁的聲音也充滿瞭懷舊的韻味。封麵設計簡潔大氣,但“經典名著”的標識,足以說明它的地位。我一直相信,經典之所以為經典,是因為它們能夠跨越時空的限製,觸及人類共通的情感和思想。《懺悔錄》在我心中一直是一個充滿力量和啓示的名字,關於自我認知,關於成長,關於那些我們常常想要掩埋的過往。我期待著,通過“大傢名譯”的呈現,我能夠更清晰地感受到作者的情感和思想的脈絡。這本書的“無障礙閱讀”的特點,也讓我非常欣喜,這意味著我不需要花費過多的精力去剋服語言的障礙,可以更專注於作品本身帶給我的衝擊。
評分這本書的紙張質感是我拿到它時最先注意到的。非常舒服,有一定厚度,翻閱起來有沙沙的聲響,仿佛在翻閱一段古老而珍貴的迴憶。封麵設計也很符閤我對經典書籍的想象,簡潔而有力,上麵的字跡透著一股沉穩的學究氣。“經典名著”和“大傢名譯”的組閤,讓我對這本書的價值有瞭初步的判斷,我一直相信,真正偉大的作品,即使經過時間的洗禮,依然能散發齣迷人的光芒。而“全譯本”更是讓我看到瞭對讀者誠意滿滿的態度,我不想錯過任何一個可以深入理解作品的機會。《懺悔錄》這個名字本身就充滿瞭一種宿命感和自我追問的意味,我一直好奇,究竟是什麼樣的經曆和思想,能夠讓一位偉大的思想傢寫下這樣一部“錄”。我期待著,通過這位“大傢”的翻譯,我能夠更直接地感受到作者的情感起伏和思想的深度,並從中獲得一些對人生意義的思考。
評分當我看到這本《懺悔錄》時,最吸引我的就是它“無障礙閱讀”的定位。我常常覺得,很多經典名著雖然內容深刻,但由於語言的古老或者翻譯上的障礙,讓許多想要接觸它們的讀者望而卻步。而“無障礙閱讀”的承諾,就像是一盞指路燈,讓我相信,這一次,我能夠真正地、毫無阻礙地去理解和感受這部作品。精裝的質感也讓我十分滿意,翻開書頁,紙張的觸感和油墨的清香,都傳遞著一種對閱讀本身的尊重。我一直相信,一本好的書,它的實體觸感同樣重要,它能營造一種沉浸式的閱讀體驗。《懺悔錄》這個名字本身就充滿瞭吸引力,關於“懺悔”,關於“錄”,這本身就包含瞭太多的故事和情感。我期待著,在這位“大傢”的筆下,我能夠跟隨作者的腳步,去探索那些人性中最隱秘、最深刻的角落,去理解那些曾經讓他感到痛苦和不安的過往。這本書不僅僅是一部文學作品,更像是一次心靈的洗禮,我希望能從中獲得一些啓迪,讓我在自己的生活中也能有所反思和成長。
評分這款《懺悔錄》的精裝版本,給我帶來瞭極大的驚喜。從封麵到內頁,都散發著一種嚴謹而又不失藝術性的氣息。我選擇這本書,很大程度上是因為“大傢名譯”的承諾。我一直認為,翻譯是連接作者與讀者的橋梁,而一位傑齣的譯者,能夠讓原著的魅力得以淋灕盡緻地展現。《懺悔錄》這樣一部充滿思想深度和情感力量的作品,更是需要一位能夠精準捕捉其神韻的譯者。而“全譯本”的標注,則讓我能夠毫無保留地接觸到作者的全部思想,不會錯過任何一個精妙的觀點。我一直對人類存在的意義和價值充滿探索欲,《懺悔錄》正是一部能夠引發讀者深入思考的作品。我期待著,通過這次閱讀,能夠跟隨作者的腳步,去探索那些關於生命、關於道德、關於存在的根本性問題,並從中獲得一些能夠啓迪我人生道路的智慧。
評分當我第一次拿到這本《懺悔錄》的時候,一股濃厚的文化氣息便撲麵而來。這本書的裝幀工藝堪稱一流,硬殼精裝,細節之處都透露著匠心。我尤其喜歡它那種低調而又不失莊重的封麵設計,讓人一看就知道這是一部不凡的作品。“經典名著”和“大傢名譯”這樣的字樣,在我看來,是一種品質的保證,也是我對閱讀的最高期待。我一直認為,對於一部需要深度理解的作品,翻譯的質量起著決定性作用,而“大傢名譯”則給瞭我極大的信心,我相信我能夠從中讀齣原汁原味的味道。此外,“無障礙閱讀”的設計,更是讓我對這次閱讀體驗充滿期待,我希望能夠毫無阻礙地沉浸在作者的思想世界裏。我期待著,通過這本書,能夠深入地探究人性的各個層麵,去理解那些構成我們自身的重要元素,並從中獲得一些能夠指導我現實生活的深刻洞見。
評分這款《懺悔錄》的精裝版本,讓我第一眼就心生喜愛。它不僅僅是一本書,更像是一件藝術品。書的封麵設計低調而有質感,拿在手裏有沉甸甸的分量,這讓我覺得物超所值。我選擇這本書,很大程度上是因為“大傢名譯”的保證。我一直認為,閱讀經典,譯者的選擇至關重要,一位好的譯者能夠讓作品煥發新的生命力,讓原著的精髓得以完整地呈現。而《懺悔錄》這樣一部深刻的作品,如果譯文不夠傳神,很容易失色。我尤其欣賞“全譯本”的標注,這意味著我能夠完整地接觸到作者的思想,不會因為刪減而錯過任何重要的細節。我一直認為,人性的復雜和矛盾,是永恒的話題,《懺悔錄》正是一部深入探討這些議題的傑作。我期待著,通過這次閱讀,能夠更深入地理解作者的內心世界,去感受那些深刻的掙紮和反思。這本書帶給我的,不單單是知識的增長,更是一種對人生和自我的全新審視。
評分此用戶未填寫評價內容
評分《歐也妮·葛朗颱》是法國批判現實主義小說傢巴爾紮剋創作的長篇小說,收錄於《人間喜劇》。
評分沒有看,這個是世界文學名著,推薦指數很高。值得期待。
評分包裝很好,印刷精良,很喜歡這個紙張,很軟,無異味,摸起來很舒服
評分一個欣賞有理想的人總是戴著光芒的,他帶領著我們忍受摺磨穿越苦難,而沒有理想的人生則是空洞單調而又不豐滿的,但理想不切實際,一會兒空有想法而不付諸行動中不能獲得喜悅唄,果實老人傢的,一個癡迷於騎士的窮鄉村,中山,作者其實的嗎?為瞭心中的狂熱,她鬧齣瞭不少笑話,也付齣瞭代價,但是中達所願,還是,代價慘痛,我們都應在認清現實的基礎上,堅持心有所願和期待,這也正是湯金蓮,告訴我們的,就讓我們隨同,唐吉納德,流利的同時也讓我們接受瞭一次關愛,平等,信賴等主題的洗禮
評分物美價廉,正版好書,太好瞭,一次買40多本,纔400多。京東完美!大贊?
評分小孩很喜歡,一到手就開始讀.物流也是快!
評分看評價不錯,買來給孩子讀讀
評分書籍內容美輪美奐,印刷標準無與倫比,總之,好,無法用言語來錶達
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有