罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)

罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗念生 著
图书标签:
  • 罗念生
  • 中国近现代史
  • 历史
  • 传记
  • 回忆录
  • 政治
  • 文化
  • 人物
  • 增订典藏版
  • 套装
  • 史学
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海人民出版社
ISBN:9787208132344
版次:1
商品编码:11909261
品牌:世纪文景
包装:精装
丛书名: 罗念生全集
开本:16开
出版时间:2016-05-01
用纸:胶版纸
页数:5376
套装数量:10
字数:3794000
正文语种:中文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

☆ 一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。

☆ 全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,凡5200页,全新整理修订。

☆ 版本可信:多位资深学者耗时十余载,精心编订,搜求齐备,校勘精当,体例严明,反映出一代翻译大师的贡献原貌。

??☆ 经典耐读: 罗念生先生译文典雅质朴,注文详尽,选目精当,凡古希腊文、拉丁文、英文、德文译出者均为世界文学经典,极具文学研究价值。??


  

内容简介

  

  2015年是罗念生先生逝世25周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译大家,我们隆重推出《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》,以全面完整、可信及典藏善选为特点,重新整理罗念生先生的所有作品,力图很好地呈现出罗念生先生的作品原貌。
  本社多年前曾出版平装版《罗念生全集》,目前旧版断货已久,市面上早已购买不到,读者希望再版的呼声日益高涨,与此同时,旧版在编排和编校上也存在一定疏漏,故本社特别推出增订典藏版《罗念生全集》,以飨广大读者。

作者简介

??  罗念生(1904.7.12—1990.4.10),我国享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,从事古希腊文学与文字翻译长达六十载,翻译出版的译文和专著达五十余种,四百余万字,成就斐然。他译出荷马史诗《伊利亚特》(与王焕生合译),古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、欧里庇得斯和索福克勒斯的悲剧作品、阿里斯托芬的喜剧作品,以及亚里士多德的《诗学》《修辞学》、《伊索寓言》等多部古希腊经典著作,并著有《论古希腊戏剧》《古希腊罗马文学作品选》等多部作品,对古希腊文化在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。为奖掖罗念生先生对于希腊文化在中国的传播所做出的卓越贡献,1987年12月希腊zui高文化机关雅典科学院授予其“zui高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣)。

??

精彩书评

  

  ★中国和希腊,在历史上是两个并驾齐驱的国家,它们都曾经是人类思想和文化的中心──一个在东,一个在西。自古以来,思想的旅行是从来不知道边界和距离的。这是一个令人神往的课题。在这个课题上,世界上很少有人像罗念生教授那样博识广闻,……在这一令人神往的课题上,世界上很少有人能像(罗)教授那样恪尽职责,卓然有成。
  ——1987年,雅典科学院授予罗念生先生“高文学艺术奖”,希腊驻华大使致辞
  
  ★尊敬的念生老师,请接受我对您的工作表示的钦佩。这项工作的范围是巨大而广阔的,它的价值将会像人们崇敬精神世界的创造一样长久地存在下去,并且我相信,任何时候人们都不会失去对精神和道德的价值的尊重……
  ──1990年1月15日,塞浦路斯总统,乔治·瓦西里欧
  
  ★无论从开创局面,翻译年数之多,数量之大,用力之专与勤来看,中国当首推罗念生。
  ──《中国大百科全书》
  
  ★他是一位资深的古希腊文字与文学专家。自清华读书时起,致力于这门学术的研究已有六十余年。在今日中国,不论大陆与台湾,找不到一位像他这样献身于希腊文学的研究者。
  ──(美)柳无忌
  
  ★由于他的勤奋和专注,念生是国内治古希腊学者,尤其在古希腊戏剧方面*有成就的人
  ──杨业治
  
  ★希腊戏剧诗人是罗念生先生的安提戈涅,陪伴他的“漂泊生涯”,“分担”他的不幸。在罗念生先生的希腊热情生涯中,希腊悲剧诗人的作品就是为他看路的安提戈涅的眼睛。
  ──刘小枫

目录

第一卷:亚理斯多德 《诗学》《修辞学》 佚名《喜剧论纲》

第二卷:埃斯库罗斯悲剧六种

第三卷:索福克勒斯悲剧五种

第四卷:欧里庇德斯悲剧五种

第五卷:阿里斯托芬喜剧六种

第六卷:荷马史诗《伊利亚特》

第七卷:古希腊抒情诗选 《伊索寓言》

第八卷:哈代、施笃谟小说选 《意大利简史》

第九卷:论古希腊戏剧 论古希腊罗马文学作品

第十卷:从芙蓉城到希腊

??别册:高贵的单纯,静穆的伟大??

精彩书摘

  《罗念生全集》即将出版。当我听到这一喜人信息时,最初的感觉是:这一套大书的编成出版会像是在中国文化大地上搬来了一座希腊群神聚居的奥林波斯山一样。这是罗念生先生六十多年文艺劳作的硕果汇集,是中国文化建设和中外文化交流的梁柱和丰碑。

  我看到了《全集》十卷的详细目录。很清楚,《全集》的主要内容是古希腊文学——文论、悲剧、喜剧、诗歌、散文等的翻译和研究,在十卷中占有六卷(包括少量古罗马文学作品的译介和其他译文)。最后两卷则是罗老自己创作的散文、诗歌以及书信、年谱、传记等等。而在古希腊文学的翻译和研究中,重点又是古希腊文论、悲剧、喜剧等。《全集》共有三百五十万言,真是洋洋大观。

  我想到古希腊文学在现代中国的命运。

  早在上世纪20 年代初,随着五四新文化运动兴起,古希腊文学开始进入中国。罗老曾说:“五四运动后不久,我们就读到杨晦翻译的埃斯库罗斯的悲剧《被幽囚的普罗米修斯》。”(按:本剧1922 年出版) 周作人曾说他1908 年就开始学古希腊语,30 年代初他译出了一本《希腊拟曲》(罗老后来把“拟曲”译为“摹拟剧”,显然更易懂些)。那一阵出版过好几种古希腊悲剧的译本。一扇窗户打开了,知识分子们忽然得知,远在三千年前的西周时期,希腊就出现了荷马史诗。大致与孔老夫子同时,希腊的酒神节上就有了悲剧演出,第一位大悲剧家埃斯库罗斯比孔子只小二十六岁,可说是“同时代人”。

  人们发现,我们自称文明古国,固然不错,但远在明丽的爱琴海畔,神奇的奥林波斯山下,竟还有比我们更古老、丰富而灿烂的文化。那么多神话传说,那么多英雄人物,诗歌、散文、戏剧、雕塑、绘画、哲学、文论,无不闪烁着智慧的光辉,引人入胜。在相当一部分文化人中,古希腊成为热门话题。虽然引进的古希腊作品、古籍其实很少,还谈不上什么深入研究,但终是在“五四”开放精神下,有了一个开端。然而我们国家不幸,列强环伺,日寇肆虐,国家民族的命运危如累卵。在30 年代,救亡图存成为压倒一切的任务。在抗战烽火中,古希腊离我们太远了,“言必称希腊”成为被挖苦甚至是被批判的话语。新中国建立以来,局面当然大为改观,有了可以开展学术研究的条件,书店里又见到几本古希腊论著、作品的译本。但是另一面,“洋名古”、“厚外轻中”、“厚古薄今”种种棍帽依然笼罩在文化上空。翘首西望,奥林波斯山还是云遮雾绕,莫明究竟。除了极少数人还在默默耕耘外,古希腊在中国文化界还是一个模糊的存在。

  这是不正常的。任何社会的文化艺术,主体当然是自身的创造,同时必须一手伸向古代,一手伸向外国。中国有自己光彩夺目的古老文化传统,是对世界的巨大贡献,必须继承,必须弘扬,但不能因此忽视和拒绝外来的健康营养。中国古代文化从来就含有丰富的外来因素,我们今天应该做得比汉唐更好。古希腊的文化艺术是人类的共同财富,它开放进取的精神风貌,它宏伟的英雄气概,它深邃多样的文化思想和方法,它的瑰丽想象,它的热烈感情,滋润和影响了欧洲自文艺复兴以来所有的时代,所有的国家,所有的文艺样式,并且通过欧洲影响了世界。即以戏剧领域而论,我曾说过,当代中国话剧以及戏曲应该继承两个传统,一个是中国话剧自身百年来的进步传统,另一个是欧洲古希腊戏剧开始的进步传统。从古希腊的大悲剧家、喜剧家们到文艺复兴时期的莎士比亚、莫里哀,到近代的易卜生、萧伯纳、契诃夫,一直到我们的曹禺,正是一脉相承的光辉传统。古希腊戏剧的作品和理论,不仅对欧美,对我们同样应当是用之不竭的源头活水。但是由于过去的闭塞,懂得太少太浮浅,甚至道听途说,以讹传讹。比如有些人一谈到三整一律,往往以为那是亚理斯多德提出的理论,其实其中有很多的误解。不仅亚理斯多德没有提出过地点整一和时间整一,希腊悲剧喜剧中也从无这样的限制。对古希腊文化的隔膜、少知、无兴趣,不仅是我们在文化教养上的重大欠缺,而且必将影响我们对欧洲文化的吸收和借鉴。中国文艺界当前在考虑中外文化交流时,常是只抓些现代流行的,甚至是西方已在走下坡路的东西,而很少对那些真正经典的、基础性的宝库下苦功。其损失是不言而喻的。举一个具体例证:在20 世纪近百年中,中国几百个话剧院团,没有演出过一台古希腊戏剧;直到1986 年中央戏剧学院在改革开放的氛围中首演了《俄狄浦斯王》,获得巨大成功,才有了突破。从那时到现在,全国已有六个话剧和戏曲院团演出了希腊悲剧,其中五个团都曾被邀去希腊及欧洲其他国家、拉丁美洲演出。剧目增加了,品味提高了,眼界开阔了,群众文化生活丰富了,文化交流显示出新的活力。事实证明,有这个借鉴和没有这个借鉴是很不一样的。

  我们还可以看到马列主义经典作家们是如何对待古希腊文化的。马克思和恩格斯熟读、热爱和研究荷马史诗和希腊悲剧,他们认为古希腊文艺“对我们显示着不朽的魅力”,给予高度评价,而且由此归纳出艺术的“某些繁荣时代,并不是与社会的一般发展相适应”的深刻见解。在他们的著作中多次引用古希腊文艺作品的内容和语句,把它们当作古代希腊社会生活有价值的真实写照。对比我们的忽视,他们的重视应该引起我们的反思。世界文化艺术无论如何发展,像古中国、古希腊乃至古埃及、古印度的文明、文化、文艺都是地层深处的根,都是人类幼年天真而健康的奇思妙想。在人类走向成年的今天,我们第一决不能忘怀和轻视过去,第二必定要努力学习、理解、交流、借鉴。正是在这一意义上,《罗念生全集》的出版,自然是一件文化大事。虽然《全集》所收各书过去都有过单行本,但是分散在六十多年里,印数又极少,根本不可能搜罗汇集。现在把罗老所有最重要的译作、创作归为一个整体大块,使读者检索方便,可以对古希腊文艺有一个基本的全面理解,还可以看到我们尊敬的这位老学者的研究、创作业绩,怎能不令人高兴而感动。

  罗老于上世纪30 年代初就投身于翻译介绍和研究古希腊文艺(首先是悲剧)的事业之中。这是一条冷僻而崎岖的盘山小路。青年罗念生不会不知道等待他的只会是艰辛、孤独和冷漠,但他以极其严肃认真的态度,以铁杵磨针的毅力一步一步往前走。他的第一部译作攸立匹得斯的《依斐格纳亚》是1933 年在美国留学时译完,1936 年3 月由商务印书馆出版的。他后来曾说他的出发点是对古希腊文学发生兴趣,但我想他当然也明白他感兴趣的对象在中国还是一大片白地,有待有志者去开发。虽然一时间许多人言必称希腊,但是有的人只是兼顾,有的人半途而废,真正下功夫把希腊当作终身恋人追求的其实不多。罗老却是无怨无悔,不声不响,锲而不舍。人人谈希腊时他如此,别人不谈或不敢谈时依然如此。我想,这大约是他越深入研究古希腊文艺,兴趣越深厚,也越感悟到他的工作是建设中国文化大厦所应尽的一种历史责任。像罗老这一生的文化旅程,我们或许可以联想一下唐玄奘天竺取经的故事,其中蕴涵着一种中华学人具有的深沉气魄。

  抗战之初,我开始学习戏剧,最早获得的戏剧书籍中就有两种罗老青年时所译的希腊悲剧。一是上述的《依斐格纳亚》,另一是嗳斯苦罗斯的《波斯人》,1936年10月出版。这两种商务印书馆(他们那时似乎不怕赔钱,愿出这种冷书)出的古希腊悲剧,我保存了六十余年,历劫未毁,已成为我的珍贵“古籍”。1947年仍由商务出版的埃斯库罗斯《普罗密修斯》以及建国后罗老有关古希腊戏剧的著译,我也藏有几种。为写此序,我又翻检了一遍。我没有能力对罗老的著译作学术的探讨,只是觉得罗老翻译的剧本,译文口语化,流畅自然,不用现代词汇,完全没有翻译古代语言时常见的那种诘屈聱牙现象。在论著方面,一个特点是,尽量用普通语言说出深刻的道理,没有拒人千里之外的“学术面孔”。比如在《古希腊悲剧》一文中有这么一句话:“‘悲剧’这个词应用到古希腊戏剧上,可能引人误解,因为古希腊悲剧着意在‘严肃’,而不着意在‘悲’。”这是十分重要的对希腊悲剧的理解,罗老这么说表明他是注意到某些中国读者不求甚解望文生义的习惯。使我深深感动的,还有他那为帮助中国读者理解希腊戏剧而做的大量辅助工作。以《普罗密修斯》(商务1947 年版)为例,剧本正文40 页,而译序、原编者的引言、注解以及四种附录却共有95 页。特别是译者编写的注解有334 条之多,本身就带有浓厚的学术研究意义。这是何等繁重的工作,何等认真的态度。我们老一辈学者的这种治学精神,值得我们后学者永远学习。这同样是他留给我们的宝贵遗产。

  探寻罗老足迹,我们还应该看到,他是在什么景况境遇下从事他的翻译、研究和创作的。他在美国读书时开始第一本悲剧《依斐格纳亚》的翻译,正值美国经济大危机之后,百业萧条,他留学原就靠亲友接济,这时更不得不一边读书,一边到餐馆端盘洗碗。译书不仅在课余,更要在业余挤时间。1934 年回国,找不到学用一致的工作,只好改行教书,甚至到考古队打工维持生计。他却不忘在“深夜灯光如豆”的艰难环境中苦苦翻译《俄狄浦斯王》抗战爆发,他只身逃离北平,所带的重要东西就是两本希腊悲剧。抗战中他在四川各地漂泊,用了几年时间才译出攸里辟得斯的《美狄亚》等。一本《普罗密修斯》译稿在香港又毁于日寇炮火,要花很多时间重校重抄。可以说,从30年代初到40年代末,他都是在穷困、战争、改行、流动的纷乱生活中业余地从事他心爱的事业的。即使是建国以后,生活条件改善了,工作受到重视,但由于无休止的政治运动的干扰,依然时时有窒息之感。“文革”十年更不必说。等到他赶上改革开放盛世,已经年逾古稀。他珍惜余年,不顾体衰多病,拼命赶译荷马史诗,未完而逝……

  我每一想到罗老在古希腊文艺道路上的长途跋涉,脑海中总会出现一位孤身青年形象,背着一个装满古希腊文字珍宝的沉重背篓,像一个苦行僧踽踽独行,在中国希腊之间来回走着,走着,眼近视了,头白了,人老了,终于昂起头,微笑着走到了终点。他走过无数次的这条路也就化成一座联系两个文明古国的金桥。罗老一生的业绩主要是古希腊文艺,但不止于此。他对古罗马文艺,对英国、德国文学都有深刻研究。特别是诗歌、散文的创作,是他青年时的爱好,他的作品也显示了他蕴蓄的才华。由于他转向古希腊文艺,未能专注于自己的文学创作,很可能使得中国文坛失去了一位散文大家和优秀诗人。从这里更可以体会,他在古希腊文艺的翻译和研究上取得的高度成就,是以创作方面的牺牲作为代价的。才能是多方面的,但是在那样艰难险恶的生活环境中,不能不有所侧重,一个生命只能当半个生命用。很明显,罗老如果生活在一个比较顺当的环境中,他的成就会比现在更为深广,他的全集会是十六卷。因此,我想罗老决不会承认他已做完了他想做、应做并且有能力做好的工作,他是非常遗憾他没有把《伊利亚特》译完就离开这个世界的。他当然愿意有更多的青年学者踩着他的肩膀继续攀登。

  罗老哲嗣锦鳞先生命我为《全集》写序。我直接的反应是,最恰当的写序者应是锦鳞自己。因为他不仅是罗老的亲属,而且还是罗老事业的特殊发扬者。锦鳞先生是中央戏剧学院老教授,是他,首先创议并且导演了由学院演出的第一个搬上中国舞台的希腊悲剧《俄狄浦斯王》。后又多次为各地剧院团(包括河北梆子剧院)导演希腊悲剧。这部《全集》也是由他推动、主持才有成的。但是他还是要我执笔。我深感荣幸也极为惶惑。不久前我曾写过一篇短文《清华园出来的戏剧家》,文中列举了十几位清华出身的戏剧大家、学者。早于罗老的有洪深等,晚的有张骏祥、曹禺等。罗老于1922 年即进入清华,当然是我以师礼相敬的老前辈。抗战初期我读他的译剧,就知其盛名,极为景仰,但从来不曾见过面。直到上世纪80 年代初因参加《中国大百科全书· 戏剧卷》的编辑工作,罗老是编委会顾问,才得到机缘拜识并稍有接触。我去向他请教时总是带着一种仰望的心情,但这位前辈学者给我的印象则是朴实而淡泊,宁静又热心,精通那么难懂的古希腊文却平易近人,完全是中国式的恂恂君子。我知道应该多向他学习,又怕打扰他宝贵的时间。我只是想到,我所有的一些可怜的古希腊文艺知识,几乎全是从罗老的著译中学来,现在年老记忆衰退,又已忘掉许多;如果结合写序,借此重温旧课,从罗老著译中再感受些亚理斯多德和大悲剧家们的意趣,再想象些古希腊露天万人大剧场上的欢乐气氛,再领会些罗老的高见卓识,岂不很好。于是不揣冒昧,不论如何浅薄,还是啰唆地写了以上的话,只能算是为《罗念生全集》出版敲锣打鼓、欢呼呐喊而已。

  2002年6月

前言/序言

  总序
  《罗念生全集》即将出版。当我听到这一喜人信息时,最初的感觉是:这一套大书的编成出版会像是在中国文化大地上搬来了一座希腊群神聚居的奥林波斯山一样。这是罗念生先生六十多年文艺劳作的硕果汇集,是中国文化建设和中外文化交流的梁柱和丰碑。
  我看到了《全集》十卷的详细目录。很清楚,《全集》的主要内容是古希腊文学——文论、悲剧、喜剧、诗歌、散文等的翻译和研究,在十卷中占有六卷(包括少量古罗马文学作品的译介和其他译文)。最后两卷则是罗老自己创作的散文、诗歌以及书信、年谱、传记等等。而在古希腊文学的翻译和研究中,重点又是古希腊文论、悲剧、喜剧等。《全集》共有三百五十万言,真是洋洋大观。
  我想到古希腊文学在现代中国的命运。
  早在上世纪20 年代初,随着五四新文化运动兴起,古希腊文学开始进入中国。罗老曾说:“五四运动后不久,我们就读到杨晦翻译的埃斯库罗斯的悲剧《被幽囚的普罗米修斯》。”(按:本剧1922 年出版) 周作人曾说他1908 年就开始学古希腊语,30 年代初他译出了一本《希腊拟曲》(罗老后来把“拟曲”译为“摹拟剧”,显然更易懂些)。那一阵出版过好几种古希腊悲剧的译本。一扇窗户打开了,知识分子们忽然得知,远在三千年前的西周时期,希腊就出现了荷马史诗。大致与孔老夫子同时,希腊的酒神节上就有了悲剧演出,一位大悲剧家埃斯库罗斯比孔子只小二十六岁,可说是“同时代人”。
  人们发现,我们自称文明古国,固然不错,但远在明丽的爱琴海畔,神奇的奥林波斯山下,竟还有比我们更古老、丰富而灿烂的文化。那么多神话传说,那么多英雄人物,诗歌、散文、戏剧、雕塑、绘画、哲学、文论,无不闪烁着智慧的光辉,引人入胜。在相当一部分文化人中,古希腊成为热门话题。虽然引进的古希腊作品、古籍其实很少,还谈不上什么深入研究,但终是在“五四”开放精神下,有了一个开端。然而我们国家不幸,列强环伺,日寇肆虐,国家民族的命运危如累卵。在30 年代,救亡图存成为压倒一切的任务。在抗战烽火中,古希腊离我们太远了,“言必称希腊”成为被挖苦甚至是被批判的话语。新中国建立以来,局面当然大为改观,有了可以开展学术研究的条件,书店里又见到几本古希腊论著、作品的译本。但是另一面,“洋名古”、“厚外轻中”、“厚古薄今”种种棍帽依然笼罩在文化上空。翘首西望,奥林波斯山还是云遮雾绕,莫明究竟。除了极少数人还在默默耕耘外,古希腊在中国文化界还是一个模糊的存在。
  这是不正常的。任何社会的文化艺术,主体当然是自身的创造,同时必须一手伸向古代,一手伸向外国。中国有自己光彩夺目的古老文化传统,是对世界的巨大贡献,必须继承,必须弘扬,但不能因此忽视和拒绝外来的健康营养。中国古代文化从来就含有丰富的外来因素,我们今天应该做得比汉唐更好。古希腊的文化艺术是人类的共同财富,它开放进取的精神风貌,它宏伟的英雄气概,它深邃多样的文化思想和方法,它的瑰丽想象,它的热烈感情,滋润和影响了欧洲自文艺复兴以来所有的时代,所有的国家,所有的文艺样式,并且通过欧洲影响了世界。即以戏剧领域而论,我曾说过,当代中国话剧以及戏曲应该继承两个传统,一个是中国话剧自身百年来的进步传统,另一个是欧洲古希腊戏剧开始的进步传统。从古希腊的大悲剧家、喜剧家们到文艺复兴时期的莎士比亚、莫里哀,到近代的易卜生、萧伯纳、契诃夫,一直到我们的曹禺,正是一脉相承的光辉传统。古希腊戏剧的作品和理论,不仅对欧美,对我们同样应当是用之不竭的源头活水。但是由于过去的闭塞,懂得太少太浮浅,甚至道听途说,以讹传讹。比如有些人一谈到三整一律,往往以为那是亚理斯多德提出的理论,其实其中有很多的误解。不仅亚理斯多德没有提出过地点整一和时间整一,希腊悲剧喜剧中也从无这样的限制。对古希腊文化的隔膜、少知、无兴趣,不仅是我们在文化教养上的重大欠缺,而且必将影响我们对欧洲文化的吸收和借鉴。中国文艺界当前在考虑中外文化交流时,常是只抓些现代流行的,甚至是西方已在走下坡路的东西,而很少对那些真正经典的、基础
  性的宝库下苦功。其损失是不言而喻的。举一个具体例证:在20 世纪近百年中,中国几百个话剧院团,没有演出过一台古希腊戏剧;直到1986 年中央戏剧学院在改革开放的氛围中首演了《俄狄浦斯王》,获得巨大成功,才有了突破。从那时到现在,全国已有六个话剧和戏曲院团演出了希腊悲剧,其中五个团都曾被邀去希腊及欧洲其他国家、拉丁美洲演出。剧目增加了,品味提高了,眼界开阔了,群众文化生活丰富了,文化交流显示出新的活力。事实证明,有这个借鉴和没有这个借鉴是很不一样的。
《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》内容梗概 《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》是一套集罗念生先生毕生学术精华的大成之作,共计十个册。这套全集以其内容的详实、观点的独到、考证的严谨,以及对中国古代哲学、史学、文学等领域深度挖掘,展现了罗念生先生作为一位杰出学者的深厚学养和独特思想。全集并非孤立地呈现零散的学术成果,而是通过系统性的编排,勾勒出罗念生先生思想发展的脉络,以及其学术研究的广度和深度。 第一至第三册:先秦诸子与思想源流 这三册主要聚焦于先秦时期中国哲学思想的奠基性著作及其解读。罗念生先生在此部分,对《论语》、《道德经》、《庄子》、《孟子》、《荀子》等早期经典进行了深入的梳理与阐释。他并非简单地复述文本,而是通过细致的文本分析,结合历史文献,考辨字词的本义,探究作者的真实意图,并揭示了这些经典思想在不同历史时期所产生的深远影响。 在《论语》的解读中,罗念生先生特别关注孔子思想的实践性和时代性,他认为孔子的“仁”、“礼”并非僵化的教条,而是对社会秩序与个体修养的精妙把握。他通过对《论语》中具体语境的剖析,展现了孔子在不同场合下的应变之道,以及其思想对于构建和谐社会的重要意义。 对于《道德经》,罗念生先生则着重于老子“道”的哲学本体论的解读。他认为老子所言的“道”并非一种虚无缥缈的物质,而是宇宙万物生成、运行的根本规律。他通过对《道德经》晦涩语句的深入浅出地阐释,揭示了其中蕴含的深刻的辩证法思想,以及对自然、人生、政治的启示。 庄子思想的复杂性与艺术性在罗念生先生的笔下得到了充分的展现。他不仅梳理了庄子“齐物论”、“逍遥游”等核心概念,更重要的是,他触及了庄子思想中超脱与自由的哲学维度。他认为庄子的思想是对世俗功利主义的深刻反思,是对心灵自由的极致追求。 孟子“性善论”的推衍,以及荀子“性恶论”的论证,在罗念生先生的笔下呈现出更为 nuanced 的面貌。他不仅仅是介绍两家的观点,更是将其置于春秋战国时期社会变革的大背景下,分析其思想产生的社会根源,以及对后世政治思想的塑造作用。 这三册的精髓在于,罗念生先生以一种“复活”经典的方式,让这些古老的智慧重新焕发生机,并与现代人的思考产生共鸣。他既尊重古籍的原文精神,又赋予其新的时代解读,使其学术研究具有了跨越时空的价值。 第四至第六册:史学理论与文献考证 这部分内容集中体现了罗念生先生在史学领域的深厚造诣,以及其严谨的治学态度。他在此部分,不仅探讨了中国史学的基本理论与方法,更通过大量的文献考证,对一些历史疑案进行了拨乱反正。 在史学理论方面,罗念生先生深入分析了中国史学传统的特点,例如其重视史料的搜集与运用,以及对历史事件的道德评价。他同时也在借鉴西方史学方法的基础上,提出了一些具有中国本土特色的史学研究思路。他强调史学研究的客观性与科学性,但同时也不忽视历史事件背后的人文精神与价值取向。 在文献考证方面,罗念生先生展现了他“不放过一字一句”的治学精神。他对于一些古籍中存在的矛盾、错误、伪托等问题,进行了细致入微的考辨。例如,他对一些重要史籍的成书年代、作者身份、传世版本等问题,提出了许多具有说服力的论证。他善于运用多学科的知识,例如文字学、目录学、版本学等,来解决史学研究中的难题。 在具体的历史事件研究中,罗念生先生常常能够从纷繁复杂的史料中梳理出事件的真相,揭示出被历史烟尘所掩盖的细节。他对于一些长期存在的历史争议,例如某些重要人物的生平事迹、某些重大事件的起因经过等,往往能提出一些新颖而深刻的见解。他的考证不是为了猎奇,而是为了还原历史的本来面目,为我们理解历史提供更准确、更可靠的依据。 这三册的内容,对于史学研究者而言,无疑是珍贵的学术财富。它不仅展示了罗念生先生高超的史学研究能力,更重要的是,他所展现出的科学、严谨、求实的治学精神,对于激励后辈学者具有重要的指导意义。 第七至第八册:文学批评与文化解读 在文学批评与文化解读方面,罗念生先生展现了他多角度、深层次的分析能力。他并非局限于某一文学体裁或某一历史时期,而是将文学置于更广阔的文化背景下进行考察。 这部分内容可能涵盖了他对中国古典诗歌、散文、小说等多种文学形式的评论。他不仅仅是对文学作品进行美学上的鉴赏,更重要的是,他能够挖掘出作品背后所蕴含的社会文化信息、思想情感以及作者的个人经历。例如,在评论唐诗宋词时,他可能会从诗人的生活环境、时代背景,以及当时社会的风俗人情等方面入手,来解读作品的意境与内涵。 罗念生先生在文学批评中,往往能够提出一些独到的见解。他可能不拘泥于传统的批评范式,而是能够从新的视角出发,发现文学作品中不为人知的价值。他对于文学语言的精妙之处,以及文学作品在结构、叙事等方面的匠心独运,都有着深刻的体察。 此外,这部分内容也可能包含了他对中国传统文化的一些宏观性的解读。他可能会探讨一些具有代表性的文化现象,例如士人精神、民俗文化、哲学思想对文学的影响等。他善于将文学作品视为一面镜子,通过文学来折射出整个时代的文化面貌与精神风貌。 罗念生先生的文学批评,具有鲜明的个人风格,既有文人的雅致,又不失学者的严谨。他能够用流畅而富有感染力的语言,将深奥的文学理论与精妙的艺术分析相结合,让读者在阅读中获得思想的启迪与艺术的享受。 第九至第十册:学术思想自述与后记/书信 最后这两册,则更加侧重于罗念生先生的学术思想的梳理、总结,以及他与学界同仁的交流。 在学术思想自述部分,罗念生先生可能会回顾自己一生的学术历程,阐述其主要的学术观点,以及这些观点形成的过程。他可能会谈及自己深受哪些学者的影响,又如何形成自己独特的学术风格。这部分内容,能够帮助读者更清晰地理解罗念生先生思想的来源与发展,以及他学术研究的逻辑与体系。 书信和后记部分,则更具个人色彩。通过阅读他与其他学者、学生的通信,我们可以了解到他治学之余的思考,他对学术问题的看法,以及他对后辈的关怀与指导。这些书信往往能够展现出学者更为真实、鲜活的一面,也为我们研究罗念生先生的学术思想和个人品格提供了宝贵的材料。后记则可能是他对某些著作的补充说明,或者对某些学术问题的进一步阐发。 总而言之,《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》是一部内容丰富、思想深邃的学术巨著。它不仅涵盖了罗念生先生在哲学、史学、文学等多个领域的研究成果,更重要的是,它展现了这位杰出学者严谨的治学态度、独特的思想视角以及深厚的文化底蕴。这套全集是学习和研究中国古代思想文化的重要参考,也是每一位热爱中国传统文化的读者不可错过的珍藏。

用户评价

评分

这套《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》的出现,对于我这样长期关注中国传统文化发展,但又苦于文献资料零散的读者来说,简直是天赐的福音。我之前零星读过一些罗念生先生的文章,总觉得意犹未尽,总想系统地了解他的学术脉络和思想体系。这套书的出版,恰好满足了我的这一愿望。从书名中的“增订”二字,我便能预见其学术上的严谨与精进。实际翻阅后,更是惊喜连连。作者在继承前人研究成果的基础上,又加入了大量最新的考古发现和史料解读,使得他的论述更加丰满、客观,也更具说服力。我特别欣赏他对一些重大历史事件和文化现象的独到见解,他敢于挑战陈规,不随波逐流,总是能从更宏观、更深远的视角去审视问题,提出了许多前人未曾触及的观点,令人耳目一新。这套书不仅是研究者宝贵的资料库,对于普通读者而言,也是一次极好的中华文明启蒙。它让我看到了中国文化的博大精深,也让我对民族的过去有了更深的自豪感和认同感。

评分

每次在书店看到《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》,都会忍不住停下脚步,细细端详。这套书不仅仅是文字的集合,更像是一件艺术品,散发着一种沉静而隽永的气质。我本身并非专攻相关领域,但平日里对人文社科的兴趣颇浓,也读过不少名家著作。罗念生的名字,早已在我心中占据了一个特殊的位置。他对于中国传统思想的解读,总能带给我耳目一新的感受。这套“增订典藏版”更是诚意满满,不仅内容详实,还经过了精心的修订和补充,相信凝聚了作者大量的汗水与心血。我尤其喜欢他那种“以古人的精神,解当下的困惑”的治学态度。读他的文字,总能感觉到一种穿越时空的对话感,他仿佛能洞察我们现代人内心的迷茫,并用古老的智慧给予启迪。这套书不仅仅是知识的汲取,更是一种精神的滋养,让我有机会更深入地理解中国文化的根脉,也更清晰地认识自我。它不仅仅属于学者,也属于每一个渴望获得思想深度和精神慰藉的普通读者。

评分

第一次接触罗念生的作品,完全是被“增订典藏版”这几个字吸引。作为一名在书海中摸爬滚打多年的老读者,我对“典藏”二字有着天然的敏感,它往往意味着一份沉淀,一种超越时效的价值。拿到这套《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》,厚重的纸张,古朴的装帧,扑面而来的是一种学术的庄重感。翻开书页,虽说我并非该领域的专业人士,但罗念生的文字却有着一种奇特的亲和力,即便是在探讨深邃的哲学或历史命题时,也仿佛一位长者在娓娓道来,引人入胜。我尤其喜欢他对那些被时间洪流冲刷得模糊不清的先贤思想的解读,他总能以一种极具洞察力的视角,将古老的智慧与现代人的困惑连接起来,让那些曾经遥不可及的思想变得鲜活而触手可及。这套书不仅仅是知识的堆砌,更像是一次精神的朝圣,让我得以在喧嚣的世界里,找到一方宁静的精神家园。每一次阅读,都像是在与一位伟大的灵魂对话,他让我对人生的意义、存在的价值有了更深层次的思考。

评分

作为一个对文学和思想史有着浓厚兴趣的读者,我一直对那些能够深刻影响时代的人物和著作保持着极高的关注。罗念生的名字,在我看来,是近现代中国思想界不可绕过的一个重要坐标。因此,当得知《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》出版的消息时,我便毫不犹豫地入手了。这套书的装帧设计非常精美,充分体现了“典藏”的品质。而内容上,更是让我惊喜连连。罗念生的文字,兼具了学者严谨的考证精神和文学家流畅的表达能力。他对于中国哲学、历史、文化等多个领域的涉猎,都达到了令人惊叹的深度。我尤其欣赏他对于传统文化在现代社会如何传承与发展的思考,他的观点既尊重传统,又敢于创新,为我们这些后学者提供了宝贵的启示。在阅读过程中,我仿佛置身于一个思想的盛宴,跟随罗念生的笔触,穿越时空,与古今的智者对话,深刻地感受到了思想的力量和魅力。这套书无疑是献给所有热爱中国文化、追求思想深度读者的珍贵礼物。

评分

我是一个对历史充满好奇的普通上班族,平时喜欢在工作之余阅读一些能够开拓视野的书籍。偶然的机会,我看到了这套《罗念生全集(增订典藏版 套装1-10册)》,虽然我并非历史专业人士,但罗念生的名字在我脑海中一直与“博学”、“深刻”等词语联系在一起。拿到书之后,我最直观的感受就是它的“厚重感”。不仅仅是物理上的重量,更是知识和思想上的深度。起初,我有些担心自己能否读懂,毕竟是“全集”,而且是“增订典藏版”,听起来就很专业。然而,当我翻开第一页,便被罗念生先生流畅、自然的笔触所吸引。他善于将极其复杂的历史现象和哲学概念,用一种非常通俗易懂的方式呈现出来,仿佛在与你闲谈家常,却又处处闪烁着智慧的光芒。我尤其喜欢他对那些被遗忘的历史细节的发掘,他就像一位考古学家,从尘封的史书中挖掘出闪光的珍珠,让我得以窥见那个时代人们的生活、思想和情感。这套书让我对历史的理解不再是枯燥的年代和事件列表,而是充满了鲜活的生命力。

评分

好书,最近天气好正好看书

评分

如此巨大的工程量能平稳高效地达成,都仰赖于强大的基础设施。这座永不停歇的不夜城,是我们了解现代大城市运转原理的样本。城市规划专家凯特·阿歇尔运用简洁易懂的语言与精致的图画、详实的数据,带领我们探索现代都市背后的奥秘。

评分

非常喜欢书,每次京东有活动都会买买买,希望喜欢过的书都能在京东集齐,要是活动的力度更大就更令人开心了?想买更多有趣的书籍?希望京东图书越搞越好的说,也希望自己能全部吸收书中的知识????希望自己能够有很大提升的说??能收藏更多的书在房间里

评分

非常喜欢书,每次京东有活动都会买买买,希望喜欢过的书都能在京东集齐,要是活动的力度更大就更令人开心了?想买更多有趣的书籍?希望京东图书越搞越好的说,也希望自己能全部吸收书中的知识????希望自己能够有很大提升的说??江山代有才人出,各领风骚数百年

评分

我听了这最后一声,便如晴天里一个霹雳,石虎他也象听见了,从房里跳了出来,叫着‘杀错了!杀惜了!’飞也似的跑出了门去。我也一直跑到静安寺去了,我先到英儿的住房里去,看见桌上有一封信,上写着‘母亲亲启——子英’六个字,我把来抄入怀中;忙朝人声嘈杂处跑去。待我找到英儿的时候,只见他满脸都是血;他的心窝儿早已冰冷。我立即昏倒了去,不省人事。

评分

我的女主人美狄亚便不会狂热的爱上伊阿宋,航行到伊俄尔科斯的城楼下,也不会因诱劝珀利阿斯的女儿杀害她们的父亲而出外逃亡,随着她的丈夫和两个儿子来住在这科任托斯城。可是她终于来到了这里,她倒也很受人爱戴,事事都顺从她的丈夫,——妻子不同丈夫争吵,家庭最是相安;

评分

停了一会,她又才往下说道:

评分

在线付款的坏处就是快递员扔下包裹就走!在线付款的坏处就是快递员扔下包裹就走!服务不好!

评分

百年经典精品收藏人文阅读学术权威思想沉淀

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有