汉书选译(珍藏版)/古代文史名著选译丛书

汉书选译(珍藏版)/古代文史名著选译丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

章培恒,安平秋,马樟根 编,张世俊,任巧珍 注
图书标签:
  • 汉书
  • 史学
  • 历史
  • 古代文学
  • 文史
  • 珍藏版
  • 名著
  • 选译
  • 司马迁
  • 二十四史
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 凤凰出版社
ISBN:9787550624832
版次:1
商品编码:12046787
包装:平装
丛书名: 古代文史名著选译丛书
开本:32开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶版纸
页数:264
字数:179000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《汉书》是我国古代继《史记》之后的又一部史学名著,它详尽地叙述了西汉王朝二百三十年间的历史,在政治、经济、军事、文教,以至中西交通、文化交流等方面为后人提供了丰富的历史资料。《汉书选译(珍藏版)/古代文史名著选译丛书》选译了《汉书》中的一纪、十传,还有注释和翻译。

目录

前言
高帝纪
苏武传
张骞传
东方朔传
杨恽传
霍光传
赵广汉传
严延年传
原涉传
匈奴传
王莽传

精彩书摘

  《汉书选译(珍藏版)/古代文史名著选译丛书》:
  【翻译】 霍光字子孟,是票骑将军霍去病的弟弟。他的父亲霍仲孺,河东郡平阳县人,在县衙里做小官,被派到平阳侯家中当差,与平阳侯家的侍女卫少儿私通,生了霍去病。霍仲孺当差期满回家,娶妻生了霍光,于是与卫少儿断绝往来,互相不通音信。过了很久,卫少儿的妹妹子夫得到武帝的宠爱,立为皇后,霍去病因为是皇后姐姐的儿子也很受宠爱。霍去病成年以后,才知道自己的父亲是霍仲孺,只是还没来得及寻访探问。正巧被任命为票骑将军出击匈奴,路过河东郡。河东郡太守到郊界上迎接,亲自替霍去病背着弓和箭,在前面引路,到了平阳县客舍,霍去病便派差吏去接霍仲孺。霍仲孺小跑着进去拜见,霍去病连忙迎上去回拜,于是跪下说:“去病早先不知道自己是大人的亲骨肉。”霍仲孺伏在地上叩头,说:“我这个老头子能把后半生托付给将军,这是老天爷的力量啊。”霍去病替父亲买了许多田地房屋和奴婢,然后离去。霍去病出征匈奴回来,又路过平阳,就带着霍光西行到长安,这时霍光十几岁,汉武帝任命他做了郎官,慢慢地提升为侍中,负责掌管尚书下设的各部事务。霍去病死后,霍光做了奉车都尉兼任光禄大夫,皇帝出行时侍奉车驾,回宫就侍奉在身边。出入宫廷二十多年,小心谨慎,没有什么过失,很得皇帝的信任。
  征和二年,卫太子刘据受到江充的诬陷,被迫自杀,而燕王刘旦、广陵王刘胥都有很多过失。这时候武帝年老了,宠姬钩弋夫人赵使仔有一个儿子,武帝心里想立他为继承人,让一位大臣辅佐他。细察众大臣当中只有霍光能担当重任,可以把国家大事托付给他。于是武帝就命令宫廷画工画了一幅周公怀抱着成王受诸侯朝见的画赐给霍光。后元二年春天,武帝到五柞宫游玩,病情沉重了,霍光流着眼泪问道:“陛下如有不幸,谁应当是皇帝的继承人呢?”武帝说:“先生没明白前次送你那幅画的意思吗?立我的小儿子,先生像周公那样辅佐幼主。”霍光叩头辞让说:“我比不上金日殚。”金日殚也辞让说:“我是外国人,比不上霍光。”于是,武帝任命霍光为大司马大将军,金日殚为车骑将军,太仆上官桀为左将军,搜粟都尉桑弘羊为御史大夫,他们都在武帝卧室床前下拜受封,接受遗诏辅佐少主。第二天,武帝去世,太子刘弗陵继承皇帝的称号,他就是孝昭皇帝。昭帝年仅八岁,国家政事一概由霍光决定。
  当初,后元元年,侍中仆射莽何罗与他的弟弟重合侯马通阴谋反叛,霍光、金日弹、上官桀等人共同杀了他们,没有论功封赏。武帝病重时,写了一封玺书封好说:“我死后打开玺书,依照上面指示行事。
  ……
《中国古代文学精粹:文心雕龙篇》 作者: 刘勰 (著) / 王更印 (选译) 出版社: 上海古籍出版社 出版日期: 2009年10月 内容简介: 《中国古代文学精粹:文心雕龙篇》是一部精选并翻译刘勰不朽名著《文心雕龙》重要篇章的著作,旨在向当代读者呈现这部中国文学批评史上的巅峰之作的精髓。本书由资深学者王更印先生精心选译,力求在保留原文深刻思想与精妙文笔的同时,以现代汉语的流畅表达,让这部近一千五百年前的巨著重焕光彩,以便于广大读者,尤其是对中国古代文学、美学及文化感兴趣的读者,能够深入理解其丰富的内涵。 《文心雕龙》是中国古代文学理论批评史上的一座里程碑,其作者刘勰,字彦和,南北朝时期南朝梁人,是一位杰出的文学家、思想家和批评家。他历时十余年,呕心沥血,编撰完成了这部系统而宏大的文学专著,对中国古代文学的体裁、创作、批评、历史以及文学观念进行了全面而深入的论述。全书共二十卷,分为总论、文体、论人、论事、论说等几个部分,涵盖了文学的方方面面,深刻影响了后世的文学发展和批评实践。 本书的选译工作,王更印先生秉持着严谨的学术态度和对经典的敬畏之心。他深刻理解《文心雕龙》的博大精深,并认识到并非所有篇章都适合一次性向初学者呈现。因此,他精挑细选了书中最为核心、最具代表性、最能体现刘勰思想主旨的篇章进行翻译和解读。这些选篇不仅涵盖了《文心雕龙》的理论框架,如“原道”、“征圣”、“宗经”等开篇总论,阐述了文学的起源、本质以及与儒家思想的内在联系;也选取了对各类文体进行精辟分析的章节,如“诗赋”、“论说”、“铭诔”等,展现了刘勰对不同文学形式的独特见解和评价标准;同时,书中还包含了他对文学创作规律的深刻洞察,如“知音”、“定势”、“才能”等篇章,以及他对文学批评原则的详细阐述,如“论说”、“审辩”等,这些都是理解刘勰文学思想的钥匙。 王更印先生的翻译,追求“信达雅”的极致。在“信”的方面,他力求准确地传达刘勰原文的意义,不随意增删,不歪曲原意。在“达”的方面,他注重使用现代汉语的表达方式,使之易于理解,避免古奥难懂的词汇和生僻的句式,确保读者能够流畅地阅读。在“雅”的方面,他努力在译文中保持原文的文采和韵味,力求在翻译中再现刘勰文字的典雅与精致,让读者在理解内容的同时,也能感受到古代文学的魅力。 除了精良的翻译,《中国古代文学精粹:文心雕龙篇》还包含了一些极为重要的辅助内容。每一篇选译的原文之后,都附有王更印先生撰写的详细导读和注释。导读部分,他不仅简要介绍了该篇章的主题和刘勰在此篇中的核心观点,还会将其置于《文心雕龙》的整体结构中进行说明,帮助读者理解该篇在全书中的地位与作用。同时,导读还会结合相关的历史背景、文化思潮以及其他古代文献,对刘勰的思想进行更深入的阐释,例如在解读“原道”时,会追溯文学起源的多种说法,并梳理刘勰融汇儒家思想的独特之处;在解读“诗赋”时,会结合汉魏以来的诗赋发展状况,理解刘勰为何对某些形式赞赏有加,对某些则有所保留。 注释部分则更为详尽,对原文中出现的生僻字词、典故、人物、地名以及相关的学术概念进行解释。这些注释不仅解决了读者在阅读中可能遇到的障碍,更重要的是,它们拓展了读者的知识视野,帮助读者更全面地理解刘勰所处的时代及其思想的渊源。例如,在注释“宗经”时,会对汉代“罢黜百家,独尊儒术”的政策进行简要回顾,并阐述刘勰如何将文学的最高标准与儒家经典联系起来。 本书的编排设计也充分考虑了读者的阅读体验。章节的选取具有逻辑性,从宏观的文学观到具体的文体论,再到创作与批评的原则,层层递进,使得读者能够循序渐进地掌握《文心雕龙》的知识体系。每篇的原文、翻译、导读和注释清晰分明,排版疏朗,方便读者对照阅读和学习。 《中国古代文学精粹:文心雕龙篇》的出版,对于推广中国古典文学、繁荣文学研究具有重要的意义。它以一种更为亲切和易懂的方式,将《文心雕龙》这部经典介绍给更广泛的读者群体。对于文学专业的学生和研究者而言,本书是学习和研究《文心雕龙》的重要参考资料;对于普通读者而言,它是一扇了解中国古代文学智慧的窗口,能够帮助他们提升文学鉴赏能力,深化对中国传统文化的理解。 本书不仅是一本工具书,更是一次穿越时空的文化对话。通过阅读王更印先生的选译与解读,我们可以走进刘勰的内心世界,感受他对于文学的真挚热爱和深刻思考,理解他如何以一种前所未有的系统性和深刻性,为中国古代文学立下了评判的标杆,为后世的文学创作与理论批评留下了宝贵的遗产。这部书,无疑是想了解中国古代文学批评之精髓,探寻文学创作之奥秘,进而体味中国传统文化独特魅力的读者的理想之选。它以其严谨的学术精神、精湛的翻译技巧以及周到的注释服务,必将成为读者案头不可或缺的文学经典读本。

用户评价

评分

作为一名对历史细节颇为着迷的读者,我发现这本《汉书选译(珍藏版)》在选材上颇具匠心。它并非简单地摘录《汉书》的片段,而是经过精心遴选,既保留了历史事件的核心脉络,又顾及了语言的通俗易懂。读这本书,仿佛穿越时空,亲临现场,看到了那些曾经叱咤风云的人物,听到了他们的决策与争论。对于像我这样,既想深入了解历史,又苦于古文功底不足的读者来说,这无疑是一份宝贵的馈赠。译文的准确与流畅,使得原本高高在上的史料变得触手可及,我沉浸其中,仿佛与那些历史人物进行着跨越千年的对话,感受他们的喜怒哀乐,品味那个时代的风貌。

评分

读《汉书选译(珍藏版)》就像翻开了一本古老而又鲜活的史书,字里行间流淌着两汉的壮阔波澜。我一直对中国古代史,尤其是汉朝这段承前启后、开创性的时期充满兴趣。从秦末的烽烟四起,到西汉的强盛,再到东汉的由盛转衰,这中间跌宕起伏的故事,总让我心生探究的冲动。《汉书》作为“二十四史”之一,其地位自然无需多言,但原典晦涩,普通读者望而却步。这次有幸得见《汉书选译(珍藏版)》,才真正让我有机会窥探到那段辉煌的历史。

评分

我一直认为,阅读历史文献,最重要的在于理解其背后所蕴含的时代精神和文化基因。这本《汉书选译》恰恰做到了这一点。它不仅仅是史实的堆砌,更是在解读一个王朝的兴衰更迭,一个民族的精神演进。从开篇的雄才大略,到后期的暗流涌动,每一段选译都像是一扇窗,让我得以窥见那个时代政治、经济、文化、军事等方方面面的深刻变化。尤其是一些对于制度、礼仪、思想的阐述,更是让我对汉朝的社会结构有了更清晰的认识。这本书让我明白了,历史的厚重感,并非来自于枯燥的数据,而是来自于那些鲜活的人物和事件,以及它们背后所代表的文明力量。

评分

购买这本《汉书选译(珍藏版)》,源于我对古代文学和历史的热爱。当拿到这本书时,它沉甸甸的质感和精美的装帧就让我眼前一亮,这不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品。打开扉页,精炼的译文如行云流水般铺陈开来,让我瞬间被带入了那个波澜壮阔的时代。我特别喜欢书中关于西域的记载,那些丝绸之路上的奇闻异事,那些异域文化的交流碰撞,都充满了引人入胜的魅力。通过这本书,我仿佛看到了一个更加立体、更加生动的汉朝,它不仅仅是一个朝代的名称,更是一个文明的象征,一段辉煌的传奇。

评分

这本《汉书选译(珍藏版)》给我最深刻的感受是,历史的智慧是可以穿越时空的。书中对政治斗争的描绘,对人物性格的刻画,对社会问题的剖析,即使放在今天,依然能引起我们的共鸣和深思。例如,书中关于贤臣如何辅佐君王、如何应对外患内忧的论述,以及那些因贪腐或权谋而导致国家衰败的教训,都极具警示意义。每一次阅读,都像是一次与先贤的对话,他们的经验与教训,都成为了我们当下解决问题、认识世界的宝贵财富。这本书的价值,不仅仅在于它记录了过去,更在于它启发了未来。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有