我们和你们:中国和斯里兰卡的故事

我们和你们:中国和斯里兰卡的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

江勤政 著
图书标签:
  • 中国斯里兰卡关系
  • 双边关系
  • 文化交流
  • 历史
  • 政治
  • 经济
  • 一带一路
  • 南亚
  • 当代中国
  • 斯里兰卡
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 五洲传播出版社
ISBN:9787508535777
版次:1
商品编码:12115698
包装:平装
丛书名: 我们和你们系列
开本:16开
出版时间:2017-01-01
用纸:轻型纸
页数:291
字数:230000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  透过这本书,作者展示了两千年中斯关系的历史画卷,讲述了中斯友好的动人故事。它告诉读者,中斯关系好,这是因为:海上丝绸之路把我们连接在一起;千年佛缘把我们连接在一起;真诚合作把我们连接在一起;人文交流把我们连接在一起。

内容简介

  中斯友好交往源远流长。2000多年来,我们两国一直是真诚合作的好伙伴,是相亲相近的好朋友。当前,中斯真诚互助,世代友好的战略合作伙伴关系站在新的起点上,中斯友谊之船正沿着21世纪海上丝绸之路,乘风破浪、扬帆远航。
  本书主要以三条主线介绍中斯关系:一是海上丝绸之路,它见证了不断发展的中斯关系,是中斯两国共同的历史遗产。二是斯里兰卡与中国的千年佛缘。从公元406年斯里兰卡高僧昙摩来华和410年中国高僧法显到斯里兰卡研习佛经开始,中斯佛教交流生生不息、薪火相传,成为我们两国传统友谊的纽带。三是斯里兰卡(锡兰)独立和中华人民共和国成立以后,中斯关系得到了前所未有的发展。我们两国患难与共,相互支持,相互信任,成为全天候的朋友。
  作者江勤政是僧伽罗语专业学生之一,其外交生涯绝大部分时间从事对斯工作,直至本世纪初出任驻斯大使。他熟知斯里兰卡国家、人民及其文化,对斯里兰卡怀有深厚的感情。该书堪称“中斯关系的教科书”,非常值得一读。

作者简介

  江勤政,生于1941年,1966年毕业于北京外国语学院(今北京外国语大学)。同年分配到外交部,入部后历任中国驻斯里兰卡大使馆和亚洲司职员,二等秘书、副处长、一等秘书,驻印度大使馆政治处主任、副司长,驻卡拉奇总领事,驻斯里兰卡大使兼驻马尔代夫大使。2003年退休。

内页插图

目录

序/沙祖康
追忆篇
海上丝绸之路,中国与斯里兰卡同行
千年佛缘从这里开始
中斯佛教交流薪火相传
郑和碑——中斯友谊的历史见证
亚烈苦奈儿事件
锡兰王子及其后人的传奇故事
友谊篇
不忘“三森”为中斯友谊所作的贡献
珍贵的朋友——所罗门·班达拉奈克
她受到中国人民的敬仰
贾亚瓦德纳要与中国建立最友好的关系
平民总统普雷马达萨
钱德里卡初访中国
“9·11”后共话反恐
王嵎生回忆与班达拉奈克家族的情缘
老朋友拉贾帕克萨
拉尼尔·维克勒马辛哈与中国的友谊
走访贾夫纳
西里塞纳总统强调将采取更有力的措施发展斯中关系
合作篇
从班达拉奈克国际会议大厦到斯里兰卡—中国友谊中心
中斯友谊的丰碑
兄弟情深,守望相助
“我们是兄弟”——记中国军舰搭救滞留也门的兰卡侨民
为斯战后重建出把力
啊,港口城!
交流篇
佛牙双会,盛况空前
友谊路上的中国僧
文化交流绚丽多彩
来自斯里兰卡的眼角膜给中国盲人带来光明
大象传友谊
在中国创业的兰卡小伙阿努拉
我同维达人的近距离接触
后记

精彩书摘

  中斯友谊源远流长,远到什么时候?
  1966年6月27日至7月9日,亚非作家紧急会议在北京举行。来自亚非53个国家和地区以及5个国际组织的代表和观察员共172人出席了大会。会议的主要议程是加强亚非人民和亚非作家的团结,进一步支援越南人民抗美救国的正义斗争。
  出席会议的锡兰作家代表团由4人组成:团长贾亚拉特,团员有塞纳维拉特纳、卡尔德拉和萨布坦特里。我担任翻译。
  会议期间,著名戏剧大师曹禺与锡兰作家代表团进行了对口会谈。他是北京人民艺术剧院院长、中国文联主席、中国剧协主席、中国作家协会书记处书记,身份很高,但平易近人。我向他介绍了锡兰朋友:团长贾亚拉特是锡兰知名作家,小说《哥奴哈德瓦德》(沉默的心)风靡全国;塞纳维拉特纳是锡兰著名戏剧家,代表作有《斯里桑盖博》等。
  曹禺带了一个英语翻译。谈话从两国关系开始。交谈一阵之后,他突然停了下来,问锡兰朋友:“你们国家说什么语言?”团长回答说:“僧伽罗语。”然后曹先生对着我说:“小伙子,你会他们这个语言?”我说:“学了五年。”“那好,我们用僧伽罗语交谈,”他说。
  曹先生很健谈,谈话内容很丰富,革命经历和文艺生涯都有涉及。他给我印象最深的是两句话。一句是关于力与理的关系。他说:一时强弱在于力,千秋胜负在于理。另一句是相知与相疑的关系。他说:长相知,才能不相疑;不相疑,才能长相知。这两句话,给外宾印象很深,我也一直记在心里。
  谈话结束后,我们正要走,曹禺拉住我说:人们谈到中国和锡兰的关系,总要用“源远流长”、“历史悠久”来形容,你是学僧伽罗语的,对锡兰、对中锡关系有研究,请问中锡关系“源远”,远到什么时候?“悠久”,久到什么程度?
  这一问,我真懵了,羞得脸上直发烧。我压低声音回答说:对不起,我真不知道。为消减我的尴尬情绪,他安慰我说:不要紧,慢慢来,处处留心皆学问,你会成为“锡兰通”!
  曹禺的话对我震动很大。从此,我下决心走进历史,对中斯关系来个“探本溯源”。
  中斯关系史犹如一个大森林,不容易走进去,进去了,也不容易走出来。
  涉及中斯关系的中国古籍繁多,如《汉书》《梁书》《魏书》《宋书》《法显传》(佛国记)《大唐西域记》《大唐西域求法高僧传》《南海寄归内法传》《高僧传》《新唐书》《南史》《元史》《明史》《通典》《册府元龟》《唐国史补》《比丘尼传》《岛夷志略》《瀛涯胜览》《星槎胜览》《西洋朝贡典》《西洋番国志》,等等。
  史籍中记载的斯里兰卡名称居然有三四十个,如:已不程国、斯黎国、僧伽罗国、执狮子、宝渚、宝洲、师子洲、楞伽岛、新檀、南天竺、细兰山、西兰山、悉兰池国、僧伽剌、僧迦剌国、狮子国、僧迦耶山、锡兰山、无忧国、锡兰国、锡南、锡伦、西仑、狮子岛、师子国、私诃罗国、棱伽山、兰卡、僧急里,等等。其中最常见的名称为狮子国、师子国、僧伽罗、僧加剌、楞加、兰卡、锡兰山、锡兰等。
  ……

前言/序言

  序
  斯里兰卡是我实质外交生涯的初始之地。1973年底,外交部将我从驻英国使馆紧急召回,派往时任不结盟运动主席国的斯里兰卡工作。在斯里兰卡,我连续工作了七个年头,接触上层,深入社会,结交了很多朋友。我把斯里兰卡视为我的第二故乡。
  江勤政大使是我多年的好友。他曾长期从事对斯工作,熟知斯里兰卡国家、斯里兰卡人民和斯里兰卡的文化。他对斯里兰卡怀有深厚的感情。六年前,他撰写了《印度洋明珠:斯里兰卡》一书,详尽介绍了斯里兰卡的秀丽风光和灿烂文化,受到读者的欢迎。
  2017年是中斯建交60周年和中斯贸易协定签订65周年。在这两个纪念日的前夕,江勤政同志再次满怀激情,推出他的新作——《中国和斯里兰卡的故事》,恰逢其时,很有意义。他邀请我为这本书作序,我感到高兴。
  如今是网络时代。打开有关斯里兰卡的网页,常常跳出这么一个问题:中斯关系为什么这么好?江勤政同志这本书正好回答了这个问题。
  透过这本书,作者展示了两千年中斯关系的历史画卷,讲述了中斯友好的动人故事。它告诉读者,中斯关系好,这是因为:海上丝绸之路把我们连接在一起;千年佛缘把我们连接在一起;真诚合作把我们连接在一起;人文交流把我们连接在一起。
  斯里兰卡地处远东至非洲和地中海的航道中心位置。《汉书?地理志》记载了2000多年前世界上最早的一段海上丝绸之路:汉朝廷皇家外贸船队从南方港口出发,直到已程不国(斯里兰卡)返回。后来,已程不国成为中西贸易的中转地。古罗马历史学家普林尼在其《自然史》一书中记述了斯里兰卡派往古罗马帝国的使节谈及斯里兰卡与中国贸易的情况。郑和七次下西洋,曾五次在斯驻节。
  海上丝绸之路是我们两国共同的历史遗产。它不仅见证了中斯关系发展的历史轨迹,而且成就了中国与斯里兰卡的千年佛缘。斯里兰卡高僧昙摩向中国敬献佛像;中国高僧法显到斯里兰卡研习佛学,迄今1600多年,斯中佛教交流薪火相传,成为我们两国传统友谊的纽带。
  斯里兰卡独立和中华人民共和国成立后,中斯关系得到了前所未有的发展。我们同舟共济、患难与共,相互信任、相互支持,成为全天候的朋友。中国政府坚定支持斯里兰卡维护国家主权、独立和领土完整,支持斯里兰卡发展经济的努力。斯里兰卡政府坚持对华友好,致力于发展各领域合作,在涉及中国核心利益问题上,给予一贯和明确的支持。
  今天,中斯关系站在历史的新起点。习近平主席提出共建“一带一路”的重要倡议,得到包括斯里兰卡在内的世界50多个国家的积极响应。斯里兰卡总统迈特里帕拉?西里塞纳阁下说,斯方希望在“21世纪海上丝绸之路”框架内加强同中方的合作。斯总理拉尼尔?维克勒马辛哈阁下也表示,斯里兰卡愿发挥印度洋枢纽位置优势,同中方共建海上丝绸之路,全面提升两国务实合作水平。
  我们高兴地看到,“一带一路”建设已全面展开。斯里兰卡具有突出的区位优势,完全能够发挥连接亚非大陆、辐射南亚次大陆的纽带作用,成为共建“21世纪海上丝绸之路”的重要合作伙伴。中国政府多次表示,愿同斯方一道,抓住当前重要机遇,以科伦坡港口城、汉班托塔港等大项目为依托,促进斯基础设施建设和临港工业发展,助力斯里兰卡实现其成为印度洋航运、物流乃至金融中心的发展目标,使这颗“印度洋上的明珠”焕发出新的时代光彩。
  我相信,我们两国将进一步发掘合作潜力,带动各领域务实合作再上新台阶,推动中斯战略合作伙伴关系持续发展,为中斯友好故事续写新的篇章。
  沙祖康
  联合国前副秘书长
  2016年11月

我们和你们:中国和斯里兰卡的故事 引言 历史的长河滚滚向前,文明的交织与碰撞,在世界舞台上谱写着一曲曲跌宕起伏的歌谣。在印度洋的南端,一颗被誉为“印度洋的眼泪”的翠绿岛屿——斯里兰卡,以其悠久的历史、丰富的文化和独特的地理位置,吸引着全球的目光。而在遥远的东方,一个拥有五千年灿烂文明的古国——中国,也以其磅礴的气势和深厚的底蕴,屹立于世界民族之林。这两个国家,一个如明珠般闪耀,一个如巨龙般腾飞,它们的故事,交织着古老的丝绸之路的余晖,也闪耀着新时代合作共赢的光芒。 《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》并非一本单纯的国别介绍,它更像是一本探索心灵、理解差异、寻求共鸣的旅程。本书以一种温情而又不失深刻的笔触,试图剥离政治表象,直抵两国人民的情感、生活和思维方式的深处。它不是宏大的历史叙事,也不是冰冷的政策分析,而是通过一个个生动的故事、一个个鲜活的人物,来展现“我们”与“你们”之间,那些既相似又截然不同的存在。 第一部分:古老的缘分与最初的相遇 回溯历史的脉络,中国与斯里兰卡的联系并非今日才有。早在千年之前,一条横跨亚欧大陆的“海上丝绸之路”,便将东方古国与这颗南亚明珠紧密相连。本书的第一部分,将带领读者穿越时空,去探寻这段古老缘分的起点。 我们不会仅仅罗列出历史文献中的记载,而是会尝试还原那些模糊的轮廓。想象一下,当中国古代的商船,满载着丝绸、瓷器和茶叶,在汹涌的海浪中劈波斩浪,驶向西方,抵达锡兰(斯里兰卡古称)的港口时,那是一种怎样的景象?商船上的水手,脸上带着旅途的风霜,眼中闪烁着对未知世界的渴望。而港口上,那些身着色彩斑斓服饰的当地居民,用好奇而友好的目光,迎接远道而来的客人。 在这部分,我们会深入挖掘那些可能被历史洪流淹没的细微之处。例如,从斯里兰卡出土的中国古代钱币,不仅仅是贸易的证据,更是两国人民在物质交流之外,心灵的某种试探与碰撞。又比如,佛教的传入,作为连接两国文化的重要纽带,其传播过程中所经历的种种故事,以及佛教思想如何在两国人民心中生根发芽,开出各自独特的花朵。我们会通过对古代文献的解读,以及对考古发现的想象性呈现,来勾勒出中国与斯里兰卡之间,那段跨越山海的最初的“相遇”。这“相遇”,或许是贸易上的互通有无,或许是文化上的相互启迪,又或许,仅仅是两个不同文明在历史长河中,一次不期而遇的擦肩。 第二部分:人民的生活与文化的色彩 从历史的宏大叙事回到当下,本书的重心将逐渐聚焦于两国人民的日常生活和丰富的文化。我们相信,理解一个国家,最直接的方式,便是走进它的寻常百姓家。 在中国,你会看到北方的饺子散发的烟火气,江南水乡的船夫哼唱着悠扬的小调,西部高原上,人们淳朴的笑容在风沙中闪耀。你会感受到中国社会的多样性,不同地域、不同民族,有着各自独特的生活方式和价值观念。我们不会用刻板印象来描绘中国,而是试图捕捉那些细微的、生动的瞬间,例如,一个中国家庭中,长辈对晚辈的期盼,朋友之间的推杯换盏,街头巷尾的市井生活,这些都构成了“我们”——中国的底色。 而当我们把目光投向斯里兰卡,你会看到南亚特有的热带风情。盛开的莲花,高耸的椰林,古老的寺庙中弥漫的香火,以及人们脸上淳朴而充满活力的笑容。我们会描绘斯里兰卡人民对于家庭的重视,对于佛教的虔诚,对于传统节日的庆祝。你可能会了解到,斯里兰卡人如何在拥挤的巴士上,分享一块甜蜜的芒果;如何在海边,悠闲地等待渔船归来;如何在节日庆典上,载歌载舞,释放内心的喜悦。这些,便是“你们”——斯里兰卡的日常。 在这一部分,我们还将深入探讨两国文化的独特之处。例如,中国的书法和绘画,其背后蕴含的哲学思想和审美情趣;斯里兰卡的康提舞和锡兰茶,又是如何成为这个国家重要的文化符号。我们会通过对比,展现两国在艺术、哲学、生活习俗等方面的差异,但更重要的是,在这些差异中,寻找共通的人性情感和价值追求。比如,对家庭的珍视,对自然的敬畏,对美好生活的向往,这些普世的情感,如同无形的线,将“我们”和“你们”连接在一起。 第三部分:碰撞与融合:挑战与机遇 随着时代的变迁,中国与斯里兰卡的交往日益频繁,这种交往,也必然带来碰撞与融合,挑战与机遇。本书的第三部分,将探讨在现代社会背景下,两国关系所面临的复杂图景。 我们不会回避两国在经济发展模式、政治体制、国际视野等方面的差异。这些差异,有时可能成为误解的根源,有时也可能成为合作的障碍。例如,当中国企业在斯里兰卡投资时,可能会面临文化差异、法律法规、当地民情等诸多考验。而斯里兰卡人民,也可能对中国的发展速度和崛起方式,产生各种各样的看法。 然而,我们更关注的是,在这些碰撞中,如何寻求理解与共鸣,如何化解分歧,实现互利共赢。我们会分享一些具体的案例,例如,中国援建的港口和基础设施项目,如何为斯里兰卡带来发展机遇,同时也可能伴随着环境、社会影响的讨论;中国游客的到来,如何促进当地旅游业的发展,同时也需要双方在文化尊重和旅游规范上做出努力。 我们也会关注两国在人文交流方面的进步。孔子学院的设立,斯里兰卡留学生来华深造,中国音乐家在科伦坡的演出,斯里兰卡传统手工艺品在中国市场的展销,这些都是两国人民加深了解、增进友谊的生动写照。我们会通过采访、故事叙述等方式,展现这些交流背后的心路历程,那些为促进两国关系而努力付出的个体,他们的付出与收获。 第四部分:未来的展望与共同的梦想 《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》的最后一篇章,将目光投向未来。在充满不确定性的世界格局下,中国与斯里兰卡的关系将走向何方? 本书不会给出任何预言,也不会进行任何政治推测。我们将以一种充满希望的基调,探讨两国未来合作的可能性和潜力。我们相信,基于历史的渊源、文化的连接以及共同的发展需求,中国与斯里兰卡之间的友谊,将继续深化。 我们会描绘一个更加美好的未来图景:在“一带一路”倡议的框架下,两国在基础设施建设、贸易投资、人文交流等领域的合作将更加紧密;在应对全球性挑战,如气候变化、公共卫生等方面,两国将携手共进,贡献智慧和力量;在人民层面,代代相传的友谊将更加深厚,不同文化背景的人们,能够更加包容地理解彼此,尊重彼此,共同创造更加繁荣与和平的世界。 本书的结尾,并非终结,而是一个新的开始。它希望点燃读者心中对于跨文化理解的热情,鼓励大家以开放的心态,去认识、去了解“我们”和“你们”,从而发现,在看似遥远的距离背后,隐藏着多么深刻的共鸣。 结语 《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一次邀请,邀请读者踏上一段跨越国界、跨越文化的旅程。我们希望,通过这本书,每一个读者都能在“我们”和“你们”之间,找到属于自己的视角,看到那些被忽视的细节,听到那些被遗忘的声音。最终,让“我们”与“你们”不再仅仅是地理上的概念,而是两个充满生命力的民族,在相互理解与尊重中,共同书写属于他们自己的,属于我们这个时代的,动人的故事。

用户评价

评分

《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》这本书,对我而言,是一次沉浸式的文化体验,它以一种极具亲和力的方式,拉近了我与这两个遥远国度的距离。作者并没有采用高高在上的姿态,而是用一种平等而尊重的口吻,将一个个生动的故事娓娓道来。我感觉自己就像是坐在一旁,静静地聆听着,感受着,并在不知不觉中,被深深地吸引。书中所描绘的,并非是抽象的概念,而是具体的、有血有肉的人物,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与挣扎,都在我的脑海中留下了深刻的印记。 让我尤为欣赏的是,作者在叙述中国人在斯里兰卡参与建设和发展的过程时,并没有采取一种单方面“输出”的视角,而是非常注重双方的互动和影响。她详细地描写了中国企业和员工如何适应当地的环境,如何与斯里兰卡人民合作,以及在这个过程中,双方是如何相互学习和借鉴的。我看到了中国先进的技术和管理理念,是如何在斯里兰卡落地生根,同时也看到了斯里兰卡人民的勤劳、智慧和对新事物的接纳。这种相互依存、共同成长的描绘,充满了积极的能量。 同时,书中对斯里兰卡社会生活细节的捕捉,也让我拍案叫绝。无论是科伦坡街头繁忙的交通,还是南部海岸边悠闲的海滨小镇,都通过作者细腻的笔触,变得触手可及。我仿佛能够闻到空气中弥漫的香料味道,听到海浪拍打沙滩的声音,感受到当地人民的热情好客。作者没有刻意去美化或丑化,而是以一种真实的态度,去呈现斯里兰卡的社会图景,让我对这个国家有了更全面、更深刻的认识。 这本书最打动我的地方在于,它展现了一种超越国界的“人情味”。我看到了中国和斯里兰卡人民,如何在日常的交往中,建立起真挚的情感。无论是商务往来中的相互理解,还是旅游中的友好互动,亦或是文化交流中的相互欣赏,都让我看到了人性中最美好的部分。作者用一个个鲜活的例子,证明了即使存在文化差异,只要怀有真诚和尊重,就能够建立起深厚的友谊。 总而言之,《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一本充满智慧和感动的书。它以一种独特的方式,打破了我们对“他者”的固有认知,让我们看到,世界是可以被理解的,差异是可以被消弭的。阅读这本书,就像是进行了一次心灵的旅行,它丰富了我的见闻,也温暖了我的内心。我强烈推荐这本书给所有渴望了解世界,感受不同文化魅力,并从中获得共鸣的读者。

评分

这本《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》简直是一次奇妙的文化探险,我迫不及待地想和大家分享我的阅读体验。初拿到这本书,书名就吸引了我。“我们”和“你们”,这两个简单的词语,却蕴含了巨大的想象空间,它似乎在邀请我跨越地域的界限,去理解和连接两个截然不同的社会。书的封面设计也很别致,色彩鲜艳却不失稳重,仿佛预示着一段关于碰撞、融合与共生的故事。 翻开书页,我被作者娓娓道来的叙事方式所吸引。它不像一本刻板的学术著作,而是充满了人情味和生活气息。我仿佛看到了一位亲切的朋友,带着我穿梭于中国的繁华都市和斯里兰卡的宁静海滩,观察着那里的人们,聆听他们的声音。作者并没有简单地罗列事实或数据,而是通过一个个生动的人物故事,将两个国家人民的生活、情感、梦想和困境展现在我面前。我被那些关于家庭、友谊、爱情的叙述深深打动,也为那些在时代洪流中努力奋斗的个体而感叹。 最让我印象深刻的是,作者在描绘两个国家之间的互动时,展现了一种极为细腻的视角。它不仅仅关注宏观的国家层面的交流,更深入到普通民众在日常生活中如何相互影响。我看到了中国投资者如何在斯里兰卡落地生根,为当地带来新的机遇,也体会到了斯里兰卡人民对于异国文化的接纳与好奇。同时,作者也毫不回避地探讨了文化差异带来的挑战和误解,但她始终以一种包容和尊重的态度去呈现,让我看到了理解和沟通的重要性。 这本书的语言风格也很独特,时而如潺潺流水般细腻,时而又如奔腾的江河般有力。作者在描述风景时,能让我身临其境,仿佛能闻到空气中弥漫的香料味,听到海浪拍打沙滩的声音。在刻画人物内心时,又显得极为精准和深刻,我能感受到他们内心的喜怒哀乐,也能理解他们行为背后的动机。这种文笔上的张弛有度,使得阅读过程既轻松愉快,又不失深度和思考。 总而言之,《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一本非常有价值的书。它不仅仅是关于两个国家的介绍,更是一次关于人与人之间连接的深刻探讨。它让我跳出了固有的思维模式,用更开阔的视野去审视世界。我强烈推荐给所有对文化交流、跨国故事或者仅仅是想从不同角度认识世界的读者。这本书一定会给你带来意想不到的收获和启发。

评分

阅读《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》的过程,是一场意料之外的文化之旅,它以一种极为独特的视角,让我重新审视了“中国”与“斯里兰卡”这两个名字背后所承载的丰富内涵。作者的叙事方式,并非是宏大叙事的堆砌,而是如同在编织一幅精美的挂毯,将无数细小的丝线——也就是那些鲜活的人物故事,紧密地交织在一起,最终呈现出一幅动人而深刻的画卷。我惊叹于作者如何能够捕捉到如此多的个体生命痕迹,并将它们串联成一个有机的整体,让我深刻地感受到了两个国家人民之间,那些微妙而又强大的连接。 书中最令我动容的部分,是作者对那些在中国斯里兰卡经济合作项目中的普通劳动者形象的刻画。她没有回避他们在异国他乡可能遇到的困难,比如思乡之情、文化隔阂,甚至是语言上的障碍。但她更着重于展现他们在挑战面前所表现出的坚韧、智慧和友善。我仿佛能看到,那些来自中国的工程师们,如何在炎热的天气下,一丝不苟地进行工作,他们与当地的工人们一起,汗流浃背地建设着现代化的设施。同样,我也看到了斯里兰卡人民,如何以开放和包容的心态,接纳来自远方的朋友,并与之分享他们的生活和文化。 再者,作者对于斯里兰卡社会风貌的描绘,也极具感染力。她不仅仅停留在对古迹的描绘,更将笔触伸向了那些普通人的生活。无论是加勒古城里,那些坐在路边悠闲聊天的老人,还是科伦坡街头,那些忙碌而充满活力的年轻人,都通过作者的笔触,变得栩栩如生。我能够感受到当地特有的生活节奏,那种既充满热情又带着一丝慵懒的气息。同时,作者也巧妙地将历史的印记融入到现代生活中,让我看到了一个国家如何在传承中发展,如何在变化中保持自我。 这本书在处理两国人民的交流与互动时,展现了一种深刻的人文关怀。它不仅仅是关于贸易和投资,更是关于人与人之间的情感交流和文化理解。我看到了中国游客在斯里兰卡的旅行经历,他们如何被当地的美丽景色所吸引,如何与当地人进行友好的互动。我也看到了斯里兰卡人民,他们是如何通过旅游、留学等多种途径,对中国产生兴趣,并逐渐加深了解。作者用一种极为平和而客观的语气,呈现了这些交流过程中的点滴,让我看到了文化融合的可能性。 总而言之,《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一本值得反复阅读的书。它以一种独特的方式,打破了“我们”与“你们”之间的界限,让我们看到,无论身处何方,人类的情感是共通的,对美好生活的追求是相似的。这本书不仅仅是关于两个国家的历史与现状,更是一次关于理解、尊重与共存的深刻思考。我强烈推荐这本书给所有对世界充满好奇,希望拓宽视野,并从中获得温暖和启发的读者。

评分

《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》带给我的震撼,是一种潜移默化的,如同春风化雨般渗透心灵的体验。作者并非一位冷冰冰的记录者,她更像是一位情感的翻译家,将两个国度人民的生活轨迹、情感脉络,用一种极其细腻和动人的方式展现在我面前。我曾以为自己对这两个国家已经有所了解,但这本书却让我看到了更深层次的东西。它剥去了那些表面的新闻报道和官方宣传,直抵人心,让我看到,无论国界如何,人类共通的情感和经历是多么的强大。 我尤其欣赏作者在叙述中国人在斯里兰卡建设发展的故事时,所展现出的那种人性化的视角。她没有简单地歌颂成就,而是深入到那些为项目付出的个体,展现他们的艰辛、他们的孤独,以及他们与当地人建立起来的深厚情谊。我能感受到那些在异国他乡挥洒汗水的工程师们,他们是如何克服语言障碍,如何尊重当地的风俗习惯,如何将中国的技术和管理带到斯里兰卡,并与当地人民共同成长。这种描绘,让我看到了“中国制造”背后,无数鲜活个体的努力和奉献。 同时,书中对于斯里兰卡人民生活状态的描绘,也让我印象深刻。从加勒的海滨小镇,到康提的古老寺庙,我仿佛能够触摸到那里的历史,闻到空气中弥漫的香料气息,听到孩子们欢快的笑声。作者并没有将斯里兰卡描绘成一个遥远而神秘的国度,而是通过具体的人物故事,让我看到他们的生活日常,他们的喜怒哀乐,他们的梦想与追求。我看到他们如何热情好客,如何珍视传统,如何面对现代化的冲击。这些细节,让斯里兰卡人民的形象变得鲜活而立体。 这本书在探讨两国互动时,展现了一种难得的平衡感。它不回避存在的挑战和摩擦,例如文化差异带来的碰撞,或者经济合作中可能出现的摩擦。但作者始终以一种建设性的眼光去看待这些问题,她鼓励读者去理解,去沟通,去寻求共赢的解决方案。我被那些关于误解如何被化解,分歧如何被弥合的故事所感动。它们让我看到了,只要怀有真诚和善意,即使是差异也能成为连接彼此的桥梁。 总体而言,《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一本充满智慧和温度的书。它不仅仅是一部关于两个国家关系的作品,更是一部关于人与人之间如何跨越隔阂,建立深厚连接的指南。它以一种温和而坚定的力量,邀请我去思考,去感受,去拥抱世界的多元。我将这本书视为一次宝贵的精神之旅,它丰富了我的内心世界,也让我对“我们”和“你们”有了更深刻的理解。

评分

从这本书的字里行间,我感受到了一种强烈的、跨越时空的连接感,作者仿佛是一位经验丰富的引路人,带着我踏上了一段充满探索的旅程。阅读《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》,我不是在被动地接受信息,而是在主动地参与这场关于理解与认知的对话。书中的每一个故事,每一个细节,都像是一块块拼图,逐渐勾勒出两个国度人民生活图景的轮廓。我尤其喜欢作者处理历史事件的方式,她没有选择枯燥的陈述,而是将历史融入到个体命运的叙事中,让我看到了宏大叙事下,那些鲜活的生命如何在历史的车轮下被推动,又如何顽强地书写自己的篇章。 这本书给我最直观的感受是,它打破了我对“他者”的刻板印象。在阅读过程中,我发现中国和斯里兰卡的人民,尽管生活在不同的地理环境和社会文化中,却有着许多共通的情感和追求。无论是对美好生活的向往,对亲情的珍视,还是在面对困难时的坚韧,都让我看到了人类情感的普遍性。作者以一种非常人性化的笔触,去描绘这些共性,让我感受到了一种温暖的共鸣。同时,她也没有忽视那些独特的文化习俗和价值观,而是以一种好奇和尊重的态度去呈现,让我有机会去欣赏和学习。 在书中,我看到了中国人在斯里兰卡的投资和建设,这并非是冰冷的经济数据,而是通过那些在异国他乡辛勤工作的工程师、商人,以及他们与当地居民的互动来展现的。我仿佛能感受到他们的汗水,也能体会到他们面临的挑战。反之,斯里兰卡人民对中国的了解,也不仅仅是通过官方的新闻报道,而是通过与中国游客、留学生的交流,通过那些在中国学习归来的斯里兰卡人,所形成的丰富而多元的认知。作者巧妙地将这些点点滴滴串联起来,形成了一幅生动而立体的画面。 让我欣喜的是,作者在处理敏感话题时,展现了极高的智慧和洞察力。她没有回避文化冲突和误解的存在,但她始终坚持以一种建设性的姿态去探讨。她让我看到,正是因为有了不同的视角和理解,才会有碰撞,也才会有更深入的融合。她鼓励读者去质疑,去思考,去尝试理解那些看似难以理解的现象。这种开放式的写作风格,极大地激发了我的思考,让我不仅仅满足于书本上的内容,而是开始主动地去观察和思考现实世界中的相似场景。 总的来说,《我们和你们:中国和斯里兰卡的故事》是一本能够引发深刻思考的书。它不仅仅是在讲述故事,更是在传递一种价值——那就是理解、尊重和连接。阅读这本书,就像是与两个国家的人民进行了一场真诚而深入的对话。它拓展了我的视野,也温暖了我的心灵。我强烈推荐这本书给任何希望拓宽认知边界,感受不同文化魅力,并从中获得情感共鸣的读者。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有