☆北歐版《霍亂時期的愛情》瑞典每8個人中就有1個人觀看並為之落淚 ☆作者喬納斯?嘉德爾因為此書獲選為年度風雲人物,由瑞典王儲親自頒奬
☆瑞典哥特堡書展年度有聲書奬(由文化局長親自頒奬)
☆QX雜誌選為全國年度書籍
☆同名影集同名影集獲得瑞典國傢電視颱水晶奬年度電視劇、法國歐洲電視劇論壇年度公眾影集,首播不僅創下120萬觀眾收視率(意味瑞典每八個人就有一人在收看)並且擊敗《冰與火之歌》榮膺歐洲電視大奬,豆瓣評分9.0分
☆頭腦可以接受勸告,心卻不能,太容易告彆的年代,他們愛的像置身事外
他們要的並沒有過多,隻是可以愛和被愛,即使這份愛注定是一個深淵。這個城市毀滅瞭,年輕人病瞭,但是請記得,這就是他們自己的人生,他們想要的人生,而病,也是一種人生。如果可以,請摘下手套,為他們擦去淚水,因為,他們真的很悲傷。
人生,我的人生,我僅有的人生
我能得到的人生,也是我想過的人生
一個男人失去摯愛並永遠無望被理解的故事
看著生命中美好的事物一點一點被摧毀,
我卻必須接受自己不會死去的事實。
已經不知道是第幾次,他們站在那道漆黑的木門前,等著保羅開門。
十年前,就在這房間裏,保羅一眼認齣瞭班傑明。在這裏,他慶祝瞭人生首次、以及往後無數個聖誕節。他和拉斯穆斯在這裏相遇;那時他們都還隻是孩子,生命中帶著殘缺,一顆炙熱的心無所寄托。不過十年,可是,感覺就像一輩子那樣長久。
而今晚,班傑明還坐在拉斯穆斯身旁;但是拉斯穆斯已經不在瞭。
八○年代的斯德哥爾摩,一個刻意被遺忘的時代,一份永誌不渝的愛情,一場自由與選擇的反覆辯證…
喬納斯·嘉德爾 Jonas Gardell
瑞典小說傢、藝術傢、劇作傢與演員。1963年11月齣生於位於瑞典斯德哥爾摩北部的郊區泰比,十八歲時曾想就讀戲劇學院,後來改與朋友開設畫廊。1985年齣版帶有自傳色彩的首部小說《感情遊戲》,講述瑞典社會對同性戀者態度與包容度的轉變;其後陸續齣版瞭二十多部著作,同時被翻譯成十三種語言。
他曾獲眾多奬項,包括1995年的金甲蟲奬(由瑞典電影學院頒發、奬勵過去一年內對瑞典電影産業有卓著貢獻的演員或劇作傢)、2001年獲瑞典SKTF作傢協會年度作傢挑戰者奬(年度作傢奬近20年來僅破例為喬納斯·嘉德爾頒發此特彆奬項)、2008年獲得瑞典隆德大學(Lund)神學榮譽學位、2012年獲瑞典《焦點》雜誌評選為全國年度風雲人物、2013年獲得瑞典林雪平大學(Linköpings)醫學榮譽學位,並獲頒北歐文化奬。
他的係列小說《戴上手套擦淚》得到瞭2013年瑞典哥特堡書展年度有聲書奬(由文化局長親自頒奬),並獲QX雜誌選為全國年度書籍;由喬納斯親自編寫的同名影集獲得瑞典國傢電視颱水晶奬年度電視劇、法國歐洲電視劇論壇年度公眾影集,首播不僅創下120萬觀眾收視率(意味瑞典每八個人就有一人在收看),英國BBC也買下瞭此劇的播放權。目前該劇已拍攝成瑞典版電影,好萊塢製作人也錶示高度興趣。
譯者簡介
郭騰堅
1986年齣生於颱中市,颱灣大學外國語文係學士,瑞典斯德哥爾摩大學翻譯所碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁/簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。
近年來讓你無法忘懷的原著小說及改編劇本——哥德堡郵報
震撼感人,直剖人心——瑞典日報
一頁接著一頁,犧牲掉幾小時的睡眠時間隻想把它看完。翻開這本書之前,請先準備好衛生紙,不然你的眼淚很可能把書弄濕……——Kris.Tsai
不隻是永至不渝的愛情,在書中淋灕錶露的也不是愛。那些肺腑畫麵的感受不止於愛,不斷在腦中反覆翻騰湧現。動心?揪心?甚至傷心?…都不足以一言錶之我的心情。
——孫凡逸
他們要的並沒有過多,隻是可以去愛和被愛,即使這份愛注定是一個深淵。這個城市毀滅瞭,年輕人病瞭,但是請記得,這就是他們自己的人生,他們想要的人生,而病,也是一種人生。如果可以,請摘下手套,為他們擦去淚水,因為,他們真的很悲傷。——豆瓣網友阿魆
聖誕的夜晚 當整個城市下起雪來 男孩互相笑著 手牽手走過長街 一切就此改變 // 在疾病與宗教的麵前 愛情變得脆弱 要失去深愛的傢人 深夜恐懼疾病的降臨 甚至無法齣席你的葬禮 無法與你同眠 但在所有惶惶之下 閃光的 仍是純粹的愛——豆瓣網友聶曉Man
他們愛的真,但正是他們,如霜凍般被帶走瞭。整本書像一件玻璃的藝術品,你迷戀它的美麗絕倫,又怕不慎打碎它而不忍觸碰。希望你們也能喜歡。——本書策劃人魏凡
本傑明還坐在拉斯穆斯身旁,但是拉斯穆斯已經不在瞭。他已經撒手,進入另一個世界,擺脫人間一切風風雨雨。
莎拉溫柔卻堅決地推推哈拉德,將他帶離病房。她的口氣無比溫柔,仿佛正對小嬰兒說話。
“來吧。我們應該讓他和拉斯穆斯獨處片刻。”
他們小心翼翼地帶上身後的門。本傑明甚至沒發現他們已經離開病房。
他眼中隻有心愛的人。
愛撫著他的臉頰、稀疏的頭發,與病魔的搏鬥已然畫上句號,拉斯穆斯的臉竟突然變得平滑起來。本傑明不禁微笑,從眼前景象看來,他的愛人仿佛隻是小睡片刻,很快就會醒來。
他可能還做著好夢呢。
“他要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去瞭……”
本傑明貼近拉斯穆斯的臉頰,仿佛要將他臉上每一道紋路永遠封存在記憶深處。
他知道,當自己踏齣這間病房,就意味著訣彆。
他們一起度過最後這些日子的這間病房,儼然已成為聖廳。拉斯穆斯已經成為聖人,病房裏的一景一物,病床、紊亂糾纏的被單、沉悶又帶著甜味的空氣、盛水的玻璃杯、食鹽水、點滴架,一切都已成為永恒的聖物。
隻有他,就隻有他無法隨之變得神聖。
他知道,隻要他一離開房間,他就不再屬於他已然習慣的“我們”。他將會孤單一人,他就隻是本傑明,他會徹底失去自己原有的身份,他將會無依無靠。
他將無人可愛,無人可保護,無人可守護,不需要再顧及任何義務和責任。簡單地說,他自由瞭,完完全全自由瞭。
但他不想,不想要這樣的自由……
因此,他隻有努力拖延當下,貼緊愛人的臉頰,努力抹平兩人之間的距離。他愛撫著拉斯穆斯的雙頰,撫摸著他的發絲,親吻他,對著他低語。
淚水早已潸潸而下,浸濕瞭愛人的臉龐,他卻渾然不覺。
“現在的你,好美,好安詳。”他低語著,“你再也不痛瞭,這樣,我也不會痛瞭。”
他輕輕地搖瞭搖頭,又將這句話重復瞭兩次,好似要將這句話變成一首小小的短詩,永遠印在自己的心裏。
“現在的你,好美,好安詳。你再也不痛瞭,這樣,我也不會痛瞭。”
鞦季的斜陽低垂,依依不捨地逐漸聚集,在靠攏的烏雲下投映最後一抹留戀的夕照。地麵上的陰影越拉越長,鼕天的腳步近瞭。
路的一邊是農田,更遠處是一片森林。另一邊是一座建於17世紀的教堂,牆麵刷得粉白。斜陽映照在教堂的尖塔上,嚮聚攏的烏雲發齣幽微的反光。
整座墓園外圍著一道低矮而老舊的石牆。本傑明雙手冰冷,全身冷得發抖,但還是緊緊抓著紅色鬱金香。
他們朝墓碑走去。
他朝拉斯穆斯走去。
自從20年前5月的那一天,拉斯穆斯離開人世後,兩人就不曾再見麵。
這些日子裏,兩人一直失落著,不知對方究竟在何處……
霍格點點頭:“遠處那一座墓就是瞭。我就站在這邊。你想待多久就待多久。”
本傑明朝遠處一排墓碑走去。
這時,霍格又從後麵喊他。本傑明轉過身來。
“對,還有一句話,我一定要說完。這真是太遺憾、太可恥瞭。這一切,太遺憾、太可恥瞭。”
這位矮小的男子聲音已經嘶啞。當他再也無法掩飾自己的聲音時,隻好彆過身去。
本傑明握緊拳頭。
他現在還不想哭齣來。
他想再忍一下,不要被內心湧齣的情感擊倒。
他再次轉身走嚮那排墓碑。然後,他看到瞭。他看見瞭拉斯穆斯。
這塊灰色的石墓碑和其他墓碑不太一樣,隻有正麵經過粉刷。正麵是哈拉德與莎拉的名字及生卒年。看得齣來,莎拉的名字還是新刻上的。然後,就是拉斯穆斯的名字。
拉斯穆斯·史達爾:1963 — 1989。
他望著這個名字,這個年份,一讀再讀,淚水潰堤而齣。現在,再也沒有任何人、任何事能阻止兩人重逢瞭。
他把鬱金香放在一個用柴枝固定在地上的小容器裏。這些遠道從斯德哥爾摩來的紅色鬱金香已經有些枯萎瞭。
本傑明站在墓前許久。
他終於迴到愛人的故鄉瞭。
他一語不發。韆言萬語在腦海中打轉,然而話一齣口就隻剩下這幾個字:“拉斯穆斯,我是多麼愛你。”
多年前,那個夢境一般的聖誕夜,他們初次邂逅。整座空蕩蕩的城市裏,大雪紛飛。所有人高聲唱著“平安夜,聖善夜”,隻有本傑明不知所措——他沒聽過這首歌,根本不知道怎麼唱,甚至第一次聽見這段歌詞:“……靜享天賜安眠!”
唱完歌沒多久,拉斯穆斯就走嚮門口,穿上大衣,謝謝保羅安排今晚的盛宴,準備告辭離去。本傑明見此情景,也跟瞭上去。
“你要走啦?我們一起走吧,這樣路上也有個伴。”
保羅忍俊不禁,哈哈大笑。
“呃,你要上哪兒去?”拉斯穆斯問道。
本傑明直接說:“有區彆嗎?你上哪兒,我就上哪兒。”
他倆一起走入暗夜。
本傑明與霍格走到教堂旁一處長凳,坐下來休息。
兩人都沉默不語。本傑明的眼神望嚮前方遠處的墓碑以及墓碑後的石牆。
石牆後麵,又是不見邊際的森林。
他好想說些什麼,卻又不知如何開口。
霍格雙手握緊,手放在膝上。
他耐心地等著。今天不急,他有的是時間。
我翻閱瞭序言和前幾章的試讀部分後,立刻被作者構建的世界觀所震撼瞭。這不僅僅是一個簡單的故事開端,更像是一張復雜精密的網,將讀者牢牢地睏在其中。敘事節奏的把握堪稱教科書級彆,它不像有些小說那樣急於拋齣爆炸性的情節,而是采取瞭一種緩慢、卻步步緊逼的策略。作者似乎非常擅長使用環境描寫來烘托人物的內心狀態,比如對某一處光影的捕捉、對季節更替的細緻描摹,這些都並非多餘的贅述,而是與人物的心理活動形成瞭巧妙的共振。閱讀過程中,我時不時會停下來,迴味剛纔讀到的某一句對話,那份不動聲色的力量,遠勝過那些直白的呐喊。它要求讀者必須全神貫注,不能有絲毫的走神,否則就可能錯過一個關鍵的暗示或是一個微妙的情感轉摺點。這種高密度的信息和情感輸入,使得每一次閱讀體驗都像是一次智力和情感的雙重探險。
評分這本書給我的整體感受是,它遠不止於講述一個故事,它更像是一次對存在本質的深刻叩問。作者在情節的張力之外,還融入瞭大量的哲學思辨和對社會現象的冷峻觀察。我特彆注意到作者對於“記憶”和“真實”這兩個概念的反復探討,它們之間的界限似乎在故事中變得越來越模糊。每一次情感的高潮,都緊接著一段令人深思的內心獨白,這些獨白語調剋製,但內含的力量卻足以撼動人心。讀完全書後,我並沒有立刻閤上封皮,而是讓這本書靜靜地躺在膝上,沉浸在那種未散去的餘韻中。它像是一場精心策劃的夢境,即使醒來,那種情緒的殘留和思考的慣性依然會持續很久。這是一部需要靜下心來,反復品味的佳作,它留下的空間和迴響,值得我們用時間去細細體會。
評分從純粹的文學技巧層麵來看,這本書的結構設計無疑是精妙絕倫的。它似乎運用瞭一種非綫性的敘事手法,時間綫索在不同章節之間自由穿梭,像是一麵被打碎又重新拼接起來的鏡子,每一塊碎片都反射齣不同時空下的真相。起初,這種跳躍感可能會讓習慣於平鋪直敘的讀者感到一絲迷惘,但堅持下去後,你會發現這種碎片化的信息正是作者構建懸念和深度體驗的關鍵。每一次的場景轉換,都伴隨著一個全新的視角或是一個關鍵信息的解鎖,這種拼圖式的閱讀體驗,極大地滿足瞭我的求知欲和探索欲。我喜歡這種需要讀者主動參與、共同構建故事全貌的創作方式,它讓閱讀不再是被動的接受,而是一種主動的智力參與,讀完一章,總有種“啊,原來如此”的豁然開朗,非常過癮。
評分這本書最讓我感到驚喜的是它對“人性灰度”的描繪。在很多故事裏,人物往往被簡單地劃分為好人與壞人,但在這裏,每一個角色都浸透著矛盾與掙紮。我欣賞作者拒絕給角色貼標簽的做法,他們都在自己的邏輯體係內行動,即使他們的選擇在旁人看來是荒謬或自私的。這種真實感,讓我能夠更深層次地代入進去,思考如果換作是我,在那種極端情境下,是否也會做齣同樣的選擇。角色的動機挖掘得非常徹底,那種深埋於童年經曆或某種創傷之下的驅動力,被層層剝開,血淋淋地呈現在我們麵前。閱讀過程中,我甚至會為某些“反派”的行為感到一絲不易察覺的理解,這正說明瞭作者在塑造人物立體感上的高超手腕。它挑戰瞭我們對傳統敘事中“對錯”的固有認知,迫使我們重新審視道德的邊界。
評分這本書的封麵設計著實引人注目,那種深沉的藍調配上幾筆流動的白色綫條,仿佛在暗示著某種復雜的情感糾葛,讓人在書店駐足時,目光就難以移開。初翻開扉頁,那種紙張特有的微粗糙觸感和淡淡的油墨香氣,瞬間將我帶入瞭一種老派閱讀的氛圍中。我期待著能在這字裏行間,找到一種既有深度思考,又不失細膩情感描摹的故事。我特彆留意瞭作者的遣詞造句,那些看似平淡卻暗藏玄機的詞語選擇,讓人感覺到作者對文字的駕馭已臻化境,每一個標點符號的運用都像是經過精心考量的布局,絕非信手拈來。這本書的排版也處理得非常舒服,行距和字號的選擇,讓長時間閱讀也不會感到疲勞,這對於沉浸式閱讀體驗來說至關重要。光是這些外在的細節,就已經成功地勾起瞭我深入探索內在故事的強烈欲望,我希望能在這本書裏,找到一些關於人生抉擇、關於堅持與放下的哲學思考,期待它能像一位老友般,陪伴我度過幾個不眠之夜。
評分很好,包裝精美!
評分京東活動給力 必須五分好評
評分三本終於配齊瞭。手機上有讀本,太傷眼。換上紙質。
評分第一 幾年前看這個短劇 就想買原著瞭 奈何中文版隻有颱版 終於引進啦 這是第一部 大概就是劇裏的第一集 後麵還有兩部 希望快點有啦 隻是原著三部分彆叫《愛》《病》《死》 引進瞭第一部變成瞭《相遇》感覺還是原著比較好呢 看劇的時候覺得真是神剪輯啊 各種暗示隱喻 現在纔知道 原著裏原來就是這麼寫的
評分我希望在這段生命裏 愛上一個愛我的人
評分這本書我是期待瞭很久,隻是簡單看瞭下作者的生平,就已經能知道這本書存在於世的意義有多大瞭。雖微小但不寂滅,雖短暫卻永恒!
評分小夥伴想看的 包裝完好
評分乘著雙十一,各種買書,根本停不下來,書絕對是正品,都有塑封的,因為送貨速度,所以選擇京東,因為實惠,所以選擇京東,大愛京東
評分寶貝已收到,孩子非常高興,滿意!質量很好,值得擁有
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有