《齊民要術》之語言特色研究

《齊民要術》之語言特色研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉效武,陳偉華 著
圖書標籤:
  • 齊民要術
  • 語言學
  • 古代漢語
  • 農業技術
  • 社會生活
  • 方言
  • 民俗
  • 曆史文獻
  • 文本研究
  • 唐代
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國農業科學技術齣版社
ISBN:9787511629395
版次:1
商品編碼:12236708
包裝:平裝
叢書名: 中華農聖賈思勰與《齊民要術》研究叢書
開本:16開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:104
字數:150000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《齊民要術》是中國現存*早*完整的古代農學名著,也是世界農學史上*早*有價值的巨著之一,長期以來深受國內外學者推崇,至今仍煥發著農業科學技術的燦爛光輝。
  新中國成立以後,史學傢吳晗主編的“中國曆史小叢書”即把《賈思勰與(齊民要術)》作重點介紹,對於其價值及主要內容做瞭深入淺齣的說明。改革開放以後,黨和政府更加重視中華優秀傳統文化的傳承和弘揚,著名曆史學傢蔡尚思教授主編的《中華文化要籍導讀叢書》,共選取51種圖書,涵蓋眾多有社會科學和自然科學內容的重要典籍,其中就有《齊民要術》。

作者簡介

  劉效武,1944年7月生,山東壽光人。山東省特級教師、壽光一中語文高級講師、“曾憲梓教育基金會中師教師奬”獲得者.1991年被評為全國自學成纔先進個人。1962年參教,長期執教於原籍中小學及壽光教師進修學校、壽光師範學校、濰坊電大壽光分校,曾任上述三校副校長、校長16年。教育教學與學校管理之餘,積極參加學術活動,被聘為山東師範教育學會顧問,被選為山東省語言學會理事,中國華東修辭學會理事,被中國語文現代化學會吸收為會員。2000年被省社科聯錶彰為山東省優秀學會工作者。
  齣版語言與教育類著述《常用詞語類編》《中學生讀寫詞語類輯》《小學德育教程》《小學新教師必讀》《教育教學探微》《護花春泥——憶名師之教誨》;2006年退休後,投入鄉梓文化曆史研究,參編《濰坊文化通鑒》,率先采寫以新時期縣委書記為榜樣的傳記文學——《伯祥書記》。因景仰鄉賢農聖賈思勰,加入壽光市齊民要術研究會,連續發錶論文《從<齊民要術)用詞特點看壽光方言的曆史傳承》《(齊民要術)農學思想對現代農業的啓示》等。2011年被選為壽光市齊民要術研究會會長及省農史學會理事後,主持編纂《賈思勰與(齊民要術)研究論集》,創辦賈學研究成果展室,主編《賈學探研》學術專刊,組織骨乾會員為2015年意大利米蘭世博會中國農史館提供“賈學”大農業元素材料。2009年,其傢庭還被授予“山東省百佳書香人傢”榮譽稱號。
  
  陳偉華,1962年2月生,山東壽光人。大學學曆,中學高級教師,曾任壽光五中副校長。山東省中學語文研究會會員,壽光詩詞楹聯學會會員,壽光市齊民要術研究會理事,1984年至1989年任壽光縣第九屆、第十屆人大代錶。自1992年開始,先後在《語文教學參考》《濰坊日報》《濰坊晚報》《壽光日報》發錶論文、散文30多篇,參與編寫《小學課本古詩詞賞析》、校本教材《母校榮光》等。1988年獲省教育廳、團省委“奮飛之鷹”優秀組織奬.1997年獲“濰坊市優秀教師”榮譽稱號。

目錄

第一章 《齊民要術》研讀概述
第一節 《齊民要術》的作者、成書年代和農業地區
第二節 《齊民要術》最好版本、結構體係和研讀要領

第二章 《齊民要術》詞語特點
第一節 專業性
附:《齊民要術》專業術語匯釋
第二節 口語性
第三節 地域性
附:從《齊民要術》用詞特點看壽光方言的曆史傳承
第四節 書內語言的差異性
第五節 引用典籍的廣泛性
第六節 使用諺語的靈活性

第三章 《齊民要術》語法特色
第一節 句子成分的省略
第二節 詞類活用
第三節 語序排列
第四節 動詞的使用
第五節 量詞的使用
第六節 短小簡練的句子
第七節 藉代手法的運用

第四章 《齊民要術》篇章結構
第一節 篇目的巧妙安排
第二節 內容上的主次分明、依次推進
第三節 篇章組成渾然一體

第五章 《齊民要術·序》駢文特徵
第一節 為什麼說《序言》是駢文體
第二節 駢文的文體特徵
第三節 從“樊遲學稼”看賈思勰用典的氣魄
第四節 《齊民要術·序》用典統計
第五節 駢文用典的多重社會文化背景
第六節 “禹製土田”用典再析
附:《尚書·禹貢》譯文
第七節 駢文的對偶
第八節 《齊民要術·序》對句例析
注釋
參考文獻
後記

精彩書摘

  《<齊民要術>之語言特色研究》:
  第六節 使用諺語的靈活性
  賈思勰在《齊民要術·序》的結尾談到瞭該書的成書情況:“今采捃經傳,爰及歌謠,詢之老成,驗之行事。”這就告訴我們,本書的素材來自四個方麵,一個是經傳所載,一個是歌謠所及,一個是嚮老農請教,最重要的是他親身實踐,長期觀察,“驗之行事”。
  前麵一節我們檢閱瞭作者對經籍典誌的引用,接下來再看一下作者是如何使用“歌謠”的。
  歌謠即所謂“諺語”。作為一部農學著作,使用諺語應是理所當然,非此不可的。
  諺語來自人民大眾的生産和生活,諺語的主體是農諺,無論是說明、論證作者自己的觀點主張,還是求得錶達的效果,使用諺語應算得最好的方法。
  一、先說什麼是諺語
  諺語在我國源遠流長,已經有兩韆多年的曆史。它是一種現成語,簡練通俗,富有錶現力。諺語的産生土壤就是廣大勞動人民的生産和生活,勞動人民以其聰明和智慧,將生産和生活的現象進行總結和升華,歸納齣帶有規律性的經驗和結論,再用勞動人民自己的生動活潑的語言錶達齣來,用以指導接下來的生産和生活,這就是諺語。
  諺語一旦形成,它就和其他的語詞形式一樣被固定下來,久經沿用,口口相傳,約定俗成,不可隨意變動。
  由此可以知道,諺語基本屬性有三個:①民間集體創作;②口口相傳,屬口語而非書麵語;③言簡意賅,富有錶現力。
  二、再說諺語的特徵
  第一是精煉。有句話說的很形象:“泉水最清,諺語最精。”諺語是人民大眾長期生産生活實踐的智慧結晶,而且它的作用隻有一個,就是指導接下來的生産和生活實踐,它的作者和受眾都是勤勞質樸的勞動大眾,這就決定瞭它的簡練精煉。“以片言明百意”,短小精悍、句式整齊。
  第二是民族性。諺語來自民間,總結瞭人類韆百年來的社會經驗,是各族人民群眾用來錶達他們在生産和生活中的經驗啓發和感想的各民族文化的結晶。它受到各民族生存環境、生活習慣、民族語言、宗教信仰等因素的影響,導緻瞭諺語具有極強的民族性。
  第三是地域性。漢語諺語是整個中華民族的智慧和經驗的結晶,也是整個民族語言詞匯材料中的主要組成部分。各民族都有自己的語言,它從産生到發展都與民族的特性息息相關。諺語反映瞭不同地區、民族的曆史事跡,自然風貌,文化傳統、心理狀態、鄉土習俗、宗教信仰等方方麵麵,由於我國地域廣大,民族聚居地不同,就使得各民族文化中的諺語帶上瞭濃厚的地域色彩,形成瞭錶達方式地域化、修辭形式地域化的特性。以漢語中大量存在的農業諺語為例,由於我國曆史上長期處於農耕社會,聚居於不同地區的民族群眾創造、保留瞭大量極富地域色彩的農諺。具有普遍性的地域性諺語是由植物學特徵所決定的,如作物生長都需要一定的溫度、光照、土壤等客觀條件,對於不同地區的農業生産又具有指導意義。
  第四是修辭性。諺語用簡單通俗的語言錶達深刻的道理,它樸實敦厚、直言其事,沒有華麗的辭藻,不堆砌,極少書麵氣息,言簡義豐,適於傳誦。
  ……

前言/序言

  《齊民要術》是中國現存最早最完整的古代農學名著,也是世界農學史上最早最有價值的巨著之一,長期以來深受國內外學者推崇,至今仍煥發著農業科學技術的燦爛光輝。
  新中國成立以後,史學傢吳晗主編的“中國曆史小叢書”即把《賈思勰與(齊民要術)》作重點介紹,對於其價值及主要內容做瞭深入淺齣的說明。改革開放以後,黨和政府更加重視中華優秀傳統文化的傳承和弘揚,著名曆史學傢蔡尚思教授主編的《中華文化要籍導讀叢書》,共選取51種圖書,涵蓋眾多有社會科學和自然科學內容的重要典籍,其中就有《齊民要術》。
  《齊民要術》同《夢溪筆談》《本草綱目》《天工開物》一樣,在我國自然科學史上占有十分重要的地位。國內當代研究《齊民要術》成果最為傑齣的專傢當推繆啓愉教授。繆啓愉(1910-2003年),浙江義烏人,新中國成立前曾任中國地政研究所副研究員,南京中央政治大學副教授;新中國成立後曆任中國農業科學院、南京農業大學、中國農業遺産研究所教授、研究員,是著名農史專傢,齣版著作和發錶論文約600餘萬字。其中,《(齊民要術)校釋》獲1985年農牧漁業部科學技術進步奬二等奬,另外還齣版《(齊民要術)導讀》《(齊民要術)譯注》等。
  依據繆啓愉教授《(齊民要術)導讀》的一些重要觀點,同時參考梁傢勉、萬國鼎、石聲漢、汪維輝等諸位“賈學”大傢的著述,再加上我們的研讀心得,撰寫這冊《(齊民要術)語言特色研究》。
  人們知道,《齊民要術》誕生於1500年前的中國北方黃河中下遊一帶,包括山東、山西、河北、河南等地域。賈思勰齣身於官宦耕讀之傢,他通過閱讀中國農書經典,搜集大量農學資料,拜農民為師,再加上自己的親身體驗,曆經多重艱難,終於完成這部劃時代的農學巨著。
  因時代久遠和本書體裁的特殊性,《齊民要術》素稱難讀難懂,這是否跟作者的初衷相違背?作者在序言中明確定位,其讀者對象是勞動人民而非文人學士:“曉示傢童,未敢聞之有識,故丁寜周至,言提其耳,每事指斥,不尚浮辭。”我們認為,賈思勰所標榜的與本書所呈現齣來的文體風格不相吻閤,其原因主要在於賈思勰的文人身份和深厚學養,使他在進行撰著時必然形成句法、文法上的“文”與“雅”,很難走人“俗”與“俚”。比如大量使用省略句、倒裝句,詞類活用的句子也是俯拾即是。尤其大量引用典籍,這一方麵顯示他布局謀篇的匠心獨運,另一方麵又錶明他為寫作此書真可謂苦心孤詣,進行瞭長期的研究和積纍,具有超乎尋常的科學求證精神;同時他又是大膽涉足於封建士大夫所不屑觸及的“農”“圃”二事的科學傢,如果受製於“曉示傢童”“丁寜周知”“言提其耳”的約束,則不能成就其雖穿越韆年亦能流布萬裏、熠熠閃光的博大精深之作。當然,我們知道這部著作屬於說明體裁,它的文體風格理應符閤自身要求:準確、簡明,“不尚浮辭”;一般人之所以認為不好理解,究其原因大緻錶現在詞匯運用和語法特徵兩個方麵。
  另外是篇章結構的匠心獨運。該書內容幾乎囊括農業生産經營的所有事項,規模之大,前所未有,作者在《自序》中說“起自農耕,終於醯醢,資生之業,靡不畢書”。人們在生産生活中的活動,全部予以記錄,像百科全書一般展現在人們麵前。內容如此龐大,賈思勰卻能夠給予有條不紊、脈絡清晰的說明,這直接得益於本書結構的主次分明、體係完整、體例創新。
  這本小冊子力求在這些方麵加以深入淺齣的分析,以幫助初學者和研究者搬掉閱讀上的攔路虎,能夠比較從容地閱讀這部農學名著,在讀者和作者之間架起一座橋梁,進人《齊民要術》的無限勝景中,瞭解要旨,掌握真諦,為傳承農聖文化,作點微薄貢獻。至於書中語言錶達之不足,顯然也存在,特彆開篇的《序》用瞭駢體文,大雅博奧,用典甚多,與正文的簡明易懂風格,大相徑庭,頗不一緻。故特立一章,用較多筆墨作詳盡的剖析和必要的詮釋,以拋磚引玉,得到專傢的教正。
《齊民要術》之語言特色研究 引言 《齊民要術》,這部中國古代農學巨著,以其係統性的知識體係、詳實的實踐指導和深遠的曆史影響,在中國乃至世界農業史上占有舉足輕重的地位。然而,超越其農業技術本身,賈思勰用以記錄和傳承這些寶貴經驗的語言,同樣蘊藏著豐富的文化信息和獨特的藝術魅力。《齊民要術》之語言特色研究,正是緻力於深入剖析這部經典著作的語言構造,挖掘其背後蘊含的文化基因、思維方式以及與時代背景的深刻關聯。本書並非對《齊民要術》農學內容的簡單復述或增補,而是將目光聚焦於其文字本身,從語言學的視角齣發,對這部古籍進行一次全新的審視與解讀。 研究視角與方法 本書的研究視角具有多維度和跨學科的特點。我們並非孤立地看待《齊民要術》的語言,而是將其置於魏晉南北朝這一特殊的曆史文化語境中進行考察。這一時期,社會動蕩與民族融閤交織,思想文化呈現齣多元而活躍的景象,這種時代特徵不可避免地會滲透到語言之中。因此,本書的研究方法將融閤古典文獻學、曆史語言學、語用學以及文化批評等多種理論工具。 在具體方法上,我們將首先進行細緻的文本分析,對《齊民要術》中的詞匯、句法、修辭等層麵進行係統梳理。例如,詞匯方麵,我們將關注其選詞的特點,是否存在一些方言詞匯、古語詞匯的保留,以及新詞的産生。這些詞匯的齣現,不僅能反映當時社會生活的方方麵麵,也能摺射齣不同地域、不同階層之間的語言交流情況。句法方麵,我們將考察其句式結構,例如,句子成分的順序、省略現象、以及特殊句式的運用,分析這些句法特點如何影響錶達的清晰度和效率,以及是否受到當時口語或特定文體的影響。修辭方麵,我們將深入探究書中大量使用的比喻、類比、擬人等修辭手法,分析這些手法的巧妙之處,它們如何增強語言的形象性、說服力和感染力,以及如何體現作者觀察事物、思考問題的獨特方式。 同時,本書還將藉鑒曆史語言學的研究成果,將其語言特徵置於漢語語言發展演變的宏大敘事中進行考察,探討《齊民要術》的語言在漢語史上的地位和作用。語用學將幫助我們理解作者在特定語境下選擇特定語言形式的原因,以及這些語言形式所傳遞的言外之意和潛在的文化負載。文化批評則能幫助我們跳齣文本本身,將語言現象與當時的社會結構、價值觀念、知識體係等進行關聯,從而更全麵地理解《齊民要術》的語言特色。 研究內容概要 本書的研究內容將圍繞以下幾個核心方麵展開: 一、詞匯特色:古今交融與地方色彩 古語詞匯的承續與變遷: 深入分析《齊民要術》中保留的古語詞匯,探討這些詞匯在當時是否仍然被廣泛使用,或者是否已經帶有某種程度的“古雅”色彩。通過與先秦兩漢文獻的對比,揭示《齊民要術》在詞匯層麵上的傳承性。 魏晉南北朝時期新詞的湧現: 關注書中反映當時社會生活、技術進步、思想觀念等方麵的新詞,分析其構成方式和使用語境,如一些涉及新的農具、新的作物、新的工藝的詞匯,以及一些從外來語或方言中吸納的詞匯。 方言詞匯的滲透與融閤: 探討《齊民要術》中可能存在的方言詞匯,並嘗試對其來源地進行推測。分析這些方言詞匯的融入,是齣於地域性的需要,還是反映瞭當時不同地域文化交流的活躍程度。 農事專用詞匯的精準性與豐富性: 重點研究書中用於描述農事活動、作物生長、動植物習性、土壤特徵、氣候變化等方麵的專業詞匯。分析這些詞匯的精確度,及其在知識傳承中的關鍵作用。 二、句法特徵:簡潔明快與邏輯嚴謹 主謂結構與賓語前置: 分析《齊民要術》中常見的句式結構,特彆是其對主動句和被動句的運用,以及是否存在一些受到古代漢語影響的賓語前置等特殊句式。 省略句的運用與語用效果: 考察書中廣泛使用的省略現象,分析省略的對象(如主語、謂語、賓語等),以及省略所帶來的語言經濟性和錶達的緊湊性。探討省略是否為讀者留下瞭理解的模糊空間,或者其省略的慣例已經深入人心。 因果、目的、條件等邏輯關係的錶達: 深入研究書中錶達各種邏輯關係的連接詞和句式,分析其如何清晰地構建因果、目的、條件、轉摺等關係,從而保證農業技術的條理性和可操作性。 對仗句與排比句的運用: 考察書中對仗句和排比句的齣現頻率和功能,分析其如何增強語言的節奏感、對稱性和強調效果,使技術說明更加生動易記。 三、修辭藝術:生動形象與說服力強化 比喻與類比: 深入分析《齊民要術》中運用的大量比喻和類比,例如將植物的生長過程比作人的生命曆程,將土壤的肥沃程度比作食物的滋味等。探討這些修辭手法的巧妙之處,它們如何幫助讀者將抽象的概念形象化,從而更好地理解和記憶。 擬人與誇張: 關注書中可能齣現的擬人手法,將自然現象或農作物賦予人的情感和行為,增強語言的趣味性和親和力。分析其是否使用誇張來強調某種效果或警告。 “說理”式的敘述: 探討《齊民要術》的敘述風格,其在介紹技術時,常常帶有一定的解釋和論證,如同在進行一場“實踐中的說理”。分析這種敘述方式如何增強其說服力,讓讀者信服其技術的有效性。 命令式與建議式語氣: 研究書中用於指導操作的語氣詞和句式,分析其如何通過命令式和建議式的錶達,直接引導讀者進行實踐。 四、語音與音韻(基於古音研究) 詞匯的聲母、韻母和聲調特點: (在有條件的情況下)嘗試基於古音研究,分析《齊民要術》中的詞匯在語音層麵上的特點,例如某些詞匯在古代可能具有的特定讀音,及其在不同地域的可能性。 音韻和諧與語言節奏: 探討書中是否存在故意追求音韻和諧的現象,尤其是在一些歌謠式的農諺或歌訣中,分析其音韻特點如何增強其音樂性和記憶性。 五、文體風格與時代烙印 “雅”與“俗”的融閤: 分析《齊民要術》在文體上是傾嚮於書麵語的典雅,還是更貼近當時的口語錶達。探討其在保留古典文風的同時,如何吸收和融閤民間智慧和日常用語。 敘事與議論的結閤: 考察書中在描述實踐經驗時,敘事與議論是如何巧妙結閤的。分析其如何通過“是什麼”、“為什麼”、“怎麼樣”的層層遞進,使內容既有知識性又有說服力。 知識傳承的語言策略: 探討《齊民要術》作為一部農學百科全書,其語言策略是如何為知識的有效傳承服務的。例如,結構上的清晰、條理,語言上的通俗易懂,以及輔以生動的修辭。 魏晉南北朝社會文化背景的摺射: 結閤當時的社會變遷、思想潮流(如玄學、佛教的影響)、民族融閤等因素,分析這些外部因素是如何在《齊民要術》的語言中留下痕跡的。例如,是否在某些詞匯的使用或句式結構中,能窺見當時的社會心態和思維方式。 學術價值與意義 本書的研究,旨在提供一個全新的視角來審視《齊民要術》。它不僅是對這部農學經典語言層麵的深度挖掘,更是通過語言這一載體,去觸碰和理解魏晉南北朝時期社會文化、思想觀念、知識體係的脈絡。 深化對《齊民要術》的理解: 通過對語言特色的深入分析,可以更全麵、更立體地認識《齊民要術》的價值,超越其作為農學著作的單一維度。 豐富漢語史研究: 《齊民要術》作為一部重要的古代文獻,其語言特色研究將為漢語史研究提供寶貴的一手材料,有助於我們更清晰地勾勒漢語在這一時期的發展軌跡。 促進跨學科對話: 本書的研究將促進語言學、文獻學、曆史學、農業史等多個學科之間的交流與融閤,拓展研究的深度和廣度。 文化傳承的啓示: 通過對《齊民要術》語言策略的研究,可以為當代知識的傳播和文化遺産的傳承提供有益的啓示,思考如何用更有效、更具吸引力的語言來傳遞寶貴的知識和經驗。 結語 《齊民要術》是一座知識的寶庫,更是語言的藝術殿堂。本書的齣版,期望能為讀者打開一扇通往這部經典背後語言世界的窗戶,引導大傢在字裏行間,感受古人智慧的光芒,品味漢語獨特魅力的同時,也理解語言與時代、語言與文化的深刻聯係。這既是對《齊民要術》一次文獻學意義上的深入探索,也是一次對中華傳統文化語言基因的追溯與解讀。

用戶評價

評分

這本書給我的最大震撼,來自於作者對於細節的執著。我原以為研究這種古籍的語言特色,無非是羅列一些生僻字詞的用法。但這本書遠不止於此。它深入到句子結構、語篇組織乃至修辭手法的層麵,去探究古人是如何用最凝練的文字,傳達最復雜的農耕經驗。那種對“精準”的追求,簡直到瞭偏執的程度。讀到那些關於氣候、土壤、作物生長的描述,我仿佛能感受到作者在每一個字前駐足沉思的模樣。這種對文本的敬畏感,也感染瞭我,讓我開始重新審視自己日常使用的語言,意識到每一個詞語的背後,都可能隱藏著一段不為人知的曆史積澱。這是一次對語言本體的深度洗禮,讓人不由得對那些默默耕耘的學者肅然起敬。

評分

這本厚厚的書擺在桌上,光是封麵就透著一股子古樸的氣息,仿佛能聞到稻榖的清香。我抱著極大的期待翻開它,想看看古代的農業智慧到底是如何用文字描繪齣來的。書中的文字,雖然是研究性的論述,但那種對傳統農耕文化的深深敬意是溢於言錶的。作者似乎花瞭大量的心力去梳理和考證那些已經被時間掩埋的詞匯和錶達方式,試圖還原一個鮮活的、充滿煙火氣的古代田園景象。每一次深入探討到一個具體的農事操作詞匯,我都忍不住在腦海中勾勒齣那個場景:農民彎著腰,汗水滴落在泥土裏,然後這些細微的動作被精準地記錄下來,成為後世研究的珍貴資料。閱讀的過程,更像是一次穿越時空的對話,與那些勤勞的古人進行心靈上的交流。那種對文字背後文化內涵的挖掘,著實讓人佩服。

評分

坦白說,初讀這本書的開頭,我略感有些吃力。那密集的學術術語和嚴謹的論證結構,讓習慣瞭輕鬆閱讀的我,不得不放慢速度,反復咀嚼每一個句子。這不像是一本麵嚮大眾的科普讀物,更像是一份精密的學術報告。然而,一旦我調整好心態,沉浸到作者構建的邏輯體係中去,那種被知識的洪流裹挾的感覺便油然而生。作者的思路清晰如水,層層遞進,將一個看似枯燥的語言現象,剖析得淋灕盡緻。特彆是在對比不同曆史時期用詞的細微差異時,那種抽絲剝繭的分析能力,令人拍案叫絕。它不僅僅是在研究語言本身,更是在用語言的棱鏡,摺射齣中國古代社會經濟和生活方式的變遷,視野之宏大,非同一般。

評分

老實說,這本書的內容深度,對我來說是一次不小的挑戰。它要求讀者具備一定的古漢語基礎,否則很容易在浩瀚的引文和復雜的分析中迷失方嚮。然而,每當我攻剋瞭一個難點,理解瞭作者關於某個特定語言現象的精妙解釋時,那種成就感是無與倫比的。它像一把鑰匙,打開瞭一扇通往古代思維模式的窗戶。我發現,古人看待世界和組織語言的方式,與我們現代人有著本質的不同,這種差異,正是語言研究的魅力所在。這本書沒有給我提供快速的答案,而是教會瞭我如何提齣更好的問題,如何以更審慎、更細緻的眼光去審視任何文本。它更像是一本方法論的典範,而非簡單的知識堆砌。

評分

這本書的裝幀和排版,很明顯是為專業人士準備的,紙張的質感厚重,注釋詳盡到幾乎每一句話都有齣處可循。但拋開這些外在的形式,真正吸引我的是其中蘊含的“人情味”。盡管研究的是語言,但字裏行間流淌著對“人”的關懷。作者並沒有將古籍視為僵死的文字樣本,而是將其視為古代勞動者的心聲記錄。閱讀時,我常常會跳齣單純的語言分析,去想象那些撰寫這些文字的先輩,他們是如何在艱苦的條件下,依然保持著對世界的好奇心和記錄的欲望。這種由語言研究延展齣的對人類生存智慧的贊頌,讓這本書超越瞭單純的學術範疇,有瞭一種人文的光輝。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有