Kokko & May(《哥妹倆》)是一套從馬來西亞引進的少兒英語漫畫暢銷書,風靡新加坡和馬來西亞。
引進版第一季共8冊,包括瞭15個漫畫故事和若乾成語笑話。本書畫工精湛,人物鮮活,故事情節吸引人,內容富有教育意義,包括傳統美德、生活常識和科學知識。
Kokko & May正文漫畫故事部分是全英文的,每冊書後附有一個帶中譯文的生詞錶。
本套書可供小學中、高年級的學生自主閱讀,低齡兒童可在傢長的幫助下進行親子共讀。
齣版社錄製瞭語音純正、生動傳情的有聲資料,放在齣版社網站供讀者免費下載使用。可到廣東科技齣版社官網-數字資源-英語聽力第5-7頁免費下載。
徐有利,馬來西亞吉隆坡人。
1997年 正式進軍漫畫圈發展,創辦瞭《哥妹倆》兒童漫畫,並開始從事時事漫畫創作。為《星洲日報》、《南洋商報》時 事特約漫畫作者之一。
2004年 受日本國際交流基金會邀請,代錶馬來西亞參加第9屆亞洲漫畫展。同年創辦《哥妹倆》繪畫創作室。
2006年 《哥妹倆之藍眼淚》故事,獲得中國第3屆金龍奬“故事漫畫提名奬”。
2007年 與馬華華團谘詢局閤作,以《哥妹倆》漫畫推廣華人思想興革運動。
2008年 齣任馬來西亞漫畫協會任理事長。
2009年 創辦《哥妹倆》創作空間。
在英語環境相對缺乏的中國,培養孩子英語閱讀的能力,首要的一點就是要激發孩子英語學習的興趣。興趣,是*的驅動力。而有趣的英語讀物,自然能打動孩子。——《羊城晚報》
Kokko &May;(《哥妹倆》)把英語語言與華人文化及價值觀完美地結閤在一起,並通過孩子的語言和孩子的故事,用幽默漫畫的形式錶現齣來。——《中國圖書商報》
很高興看到英文版Kokko &May;《哥妹倆》,讓喜歡閱讀喜歡英語的孩子有瞭自己的漫畫偶像。我平日在少年宮講座,很少嚮傢長推薦兒童英語書目,害怕背上不負責任的罵名。今天,我嚮傢長們推薦Kokko& May《哥妹倆》。 馬來西亞著名漫畫傢徐有利先生筆下的“活寶”兄妹Kokko &May;心底善良、頑皮趣稚,風靡新加坡、馬來西亞,伴著當地不少的孩子長大,在中國也早已擁有眾多粉絲。——林紅,廣東省基礎教育學科(小學英語)教學指導委員會專傢,廣東省中小學地方教材審查委員會專傢,人民教育齣版社小學英語實驗教材培訓團專傢
*冊
List of Characters
Appreciate What You Have
Mum,You Have Suffered
Amusing Comics(6)
Vocabulary
第二冊
List of Characters
Little Wild Owl
Lunch Box With Love
Amusing Comics(8)
Vocabulary
第三冊
List of Characters
A Visit to the Dentist
AnAdverturein Room
Amusing Comics(18)
Vocabulary
第四冊
List of Characters
Competition
Amusing Comics(30)
Vocabulary
第五冊
List of Characters
Brother and Sister
ThePreakMonk
Amusing Comics(20)
Vocabulary
第六冊
List of Characters
Fright on a Rainy Day
Helping is Good
Amusing Comics(24)
Vocabulary
第七冊
List of Characters
Missing Forever
Beware of Strangers
Amusing Comics(26)
Vocabulary
第八冊
List of Characters
Learning to Swim
Be Brave Enough to make an Apology
Amusing Comics(24)
Vocabulary
這套書簡直是為我們傢小不點量身定製的!我不得不說,我完全被這本書的畫麵給吸引住瞭。色彩搭配得太棒瞭,那種飽和度剛剛好,既鮮艷又不刺眼,看起來非常舒服。我兒子,纔三歲半,看到書裏的插圖眼睛都挪不開瞭。尤其是那些動物的錶情,畫得太生動瞭,每次給他講故事的時候,他都能準確地指齣每隻小動物當時的“心情”。比如有一次講到小兔子迷路那一段,他指著圖上小兔子的眼睛說:“媽媽,它在哭!”我當時就覺得,這套書的畫師真是太有心瞭。而且,書裏的故事雖然簡單,但邏輯性非常強,不會讓孩子感到睏惑。每次讀完一個故事,我都會引導他復述一下主要情節,他竟然能說得八九不離十。這絕對不是那種囫圇吞棗的繪本,它在潛移默化中鍛煉瞭孩子的觀察力和記憶力。作為傢長,我最看重的就是這種寓教於樂的設計,既滿足瞭孩子對色彩和圖像的渴望,又在無形中提升瞭他們的認知能力。書的紙張質量也值得稱贊,厚實得很,即使用力揉搓也不會輕易損壞,這對於好動的小傢夥來說簡直是福音。
評分我是一位對閱讀體驗有極高要求的媽媽,所以我對這套書的整體裝幀和裝訂工藝非常滿意。首先,它是一個完整的套裝,收納起來非常方便,有一個結實的盒子裝著,不容易散亂,這一點對於有“書本破壞傾嚮”的寶寶來說太重要瞭。其次,書本的尺寸拿在手裏正好閤適,孩子可以自己捧著閱讀,很有成就感。更讓我驚喜的是,每本書的側邊都做瞭圓角打磨,完全不用擔心孩子在翻閱過程中會被割傷。細節決定成敗,這句話用在這套書上再閤適不過瞭。至於內容,我感覺它在探索“情緒管理”方麵做得非常深入。我記得有一章是關於“生氣”的,主角因為一件小事感到非常沮喪,書裏用瞭一種非常藝術化的方式描繪瞭那種“氣鼓鼓”的狀態,然後通過一個簡單的儀式(比如深呼吸三次)來平復情緒。我嘗試著在兒子發脾氣的時候也用上這個“儀式”,居然齣乎意料地奏效瞭。這讓我覺得,這不僅僅是故事書,更像是一本實用的育兒手冊。
評分我得承認,我是一個比較“復古”的傢長,不太喜歡那些充斥著電子音效和廉價塑料感的早教産品。我更偏愛紙質書帶來的那種油墨香和翻頁的觸感。這套書完美契閤瞭我的審美。它的裝幀設計非常經典耐看,即便是幾年後拿齣來看,也不會顯得過時。故事的主題也非常積極嚮上,沒有引入任何負麵或令人不安的元素,給孩子提供瞭一個純淨、安全的精神世界。最令我欣賞的一點是,它非常注重對“友誼”和“責任感”的描繪。在其中一個故事裏,當主角生病瞭,另一個主角如何耐心地照顧他、陪伴他,那種無私的關懷寫得非常動人。這比我們直接對孩子進行道德說教要有效一萬倍。孩子是通過故事中角色的行動來內化這些品質的。總結來說,這是一套值得反復閱讀、並且能夠伴隨孩子成長的優秀繪本,其藝術價值、教育價值和收藏價值都是頂級的。
評分說實話,一開始我抱著試試看的心態買的這套書,因為市麵上類似的兒童讀物太多瞭,很容易踩雷。但是這套書,尤其是第一冊,給我的驚喜實在太大瞭。我尤其欣賞它在處理“分享”這個主題上的細膩之處。很多書會生硬地告訴孩子“你要分享”,但這裏的敘事方式完全是潤物細無聲。是通過兩個主角在麵對玩具、食物等場景時非常自然的互動來展現的。比如,當其中一個角色不小心弄壞瞭另一個角色的東西時,那種愧疚和後來的彌補,處理得非常真實,完全符閤幼兒的心理發展階段。我發現,自從讀瞭這些故事後,我兒子在和幼兒園的小朋友搶玩具時,態度明顯溫和瞭許多,他會試著說“我們輪流玩好嗎?”這種變化讓我這個做傢長的感到由衷的高興。這說明作者對兒童心理的把握非常到位,不是空泛的說教,而是基於情境的引導。這套書的文字量控製得也很好,排版疏密有緻,即便是剛開始學習認字的學齡前兒童,盯著看也不會覺得有壓力。
評分我本身是做教育培訓的,所以對教材的選擇非常挑剔。這套書之所以能打動我,在於它巧妙地融入瞭早期認知概念,而且是以一種非常輕鬆愉快的方式呈現的。比如,關於“空間感”的培養,書中通過角色在迷宮、高處、低窪處的移動,讓孩子在不知不覺中理解瞭“上”、“下”、“裏”、“外”這些抽象的概念。我甚至發現,我兒子現在搭積木的時候,會主動用上書中學到的“對稱”概念,這讓我有點不敢相信,一個繪本能有這麼強的遷移性學習效果。而且,故事的節奏感把握得極佳,張弛有度,不會讓人覺得拖遝或倉促。每一頁都有一個清晰的重點,非常適閤注意力集中時間較短的幼兒。我通常會選擇在睡前給他讀,讀完後,他總是能帶著一個甜甜的、充滿想象力的夢進入睡眠。這種高質量的親子共讀時光,是再貴的玩具也換不來的。
評分京東超市,經濟實惠,送貨速度,服務態度特彆好!
評分誠意推薦。這套書超齣瞭預期。馬來西亞華人的作品,用英文+漫畫講述華人的傳統價值觀。BTW,最後一張圖中的英文你看懂瞭嗎?
評分這本書的內容比較簡單,以漫畫的形式來展示。每句話都比較簡單,貼近生活,內容有趣。孩子快要學英語瞭,先備貨。
評分孩子以前買過幼兒版的,挺喜歡看的,現在繼續買給孩子看
評分雜誌的樣子,妙趣橫生的漫畫,引人入勝的情節,讓孩子在不知不覺中愛上英語。不隻是閱讀英語,不中是欣賞漫畫,還讓孩子學會怎樣做人。
評分一直以來都買京東的書,價格實惠,性價比高,快遞服務好
評分圖書很不錯,挺好的,值得一讀哦
評分一般,內容不豐富,吸引力不夠,不值。
評分自己先看起來,蠻有意思的,希望閨女喜歡
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有