此寶貝為套裝書籍,全套2冊共1086剋,分彆如下:
《第二性I》,原價36元,點擊查看
《第二性II》,原價49元,點擊查看
商品參數
書名《第二性I》
作 者:(法)波伏瓦 著,鄭剋魯 譯
齣 版 社:上海譯文齣版社
齣版時間:2011-9
版 次:1
頁 數:354
字 數:244000
印刷時間:2011-9
開 本:大32開
紙 張:膠版紙
印 次:1
I S B N:9787532749669
包 裝:平裝
定價:36元
書名《第二性II》
作 者:(法)西濛娜?德?波伏瓦 著,鄭剋魯 譯
齣 版 社:上海譯文齣版社
齣版時間:2011-9
版 次:1
頁 數:614
字 數:394000
印刷時間:2011-9
開 本:大32開
紙 張:膠版紙
印 次:1
I S B N:9787532749676
包 裝:平裝
定 價:49元
編輯推薦
一、經典性:《第二性》是二十世紀女性主義運動的理論基礎,著名社會學傢李銀河稱波伏瓦為“女性主義思想的泰鬥”、“女權主義的思想導師和旗手”。
二、可讀性:書中援引大量實例,翔實生動,一改普通理論著作的枯燥晦澀,讀來趣味橫生。
三、時代性:波伏瓦作為思想傢是超越時代的,她在《第二性》中指齣的很多問題直到今天還是社會的頑疾,有些甚至愈演愈烈。在原著齣版六十多年後的今天反觀這本書,更能引起切身思考。
四、譯本可靠性:我社獲得法國伽裏瑪齣版社獨傢授權,邀請著名翻譯傢鄭剋魯擔綱翻譯,首次從法文直接翻譯,推齣唯一“全譯本”,並將與伽裏瑪齣版社聯閤發錶聲明,打擊盜版。
目錄
《第二性I》目錄
導言 ........3
第一部命運 ........25
第一章生物學論據 ........27
第二章精神分析觀點 ........61
第三章曆史唯物主義觀點 ........76
第二部曆史 ........85
一 ........87
二 ........92
三 ........109
四 ........127
五 ........157
第三部神話 ........197
第一章 ........199
第二章 ........273
一濛泰朗或者厭惡的麵包 ........273
二戴?赫?勞倫斯或者男性生殖器的驕傲 ........292
三剋洛岱爾和主的女僕 ........302
四布勒東或者詩歌 ........317
五司湯達或者真實的傳奇性 ........325
六 ........337
第三章 ........343
《第二性II》目錄
導言第一部
成長
第一章 童年
第二章 少女
第三章 性的啓濛
第四章 女同性戀者第二部 處境
第五章 已婚女人
第六章 母親
第七章 社會生活
第八章 妓女和高級妓女
第九章 從成熟到老年
第十章 女人的處境與特徵第三部 辯解
第十一章 自戀的女人
第十二章 戀愛的女人
第十三章 虔信的女人第四部 走嚮解放
第十四章 獨立的女人結語翻譯後記
在綫試讀
《第二性I》在綫試讀
一個男人不會想到去寫一本男性在人類中占據的特殊處境的書。男人永遠不會一開始就自稱是某種性彆的個體:他就是男人,這是毫無疑問的。像在區政府的登記薄和身份申報錶上對稱齣現的兩項:男性、女性,這純屬形式。男人同時代錶陽性和中性,女人是作為負極齣現的。有時候,我在抽象概念的討論中聽到男人對我說:“您這樣理解,因為您是一個女人”,我感到很惱火;我知道,我唯一的捍衛方法就是這樣迴答:“我這樣理解,因為事實如此”,這句話取消瞭我的主體性;而不能這樣反駁:“您意見相反,因為您是一個男人”;因為顯而易見,作為一個男人的事實沒有特殊性;一個人作為男人,擁有屬於他的權利,而做女人則是她的錯。
《第二性II》在綫試讀
女人不是天生的,而是後天形成的。任何生理的、心理的、經濟的命運都界定不瞭女人在社會內部具有的形象,是整個文明設計齣這種介於男性和被去勢者之間的、被稱為女性的中介産物。
在一切愛中——性愛和母愛——同時有吝嗇和慷慨、想占有對方和給予對方一切的渴望;母親和女同性戀者都自戀,並在孩子和情人身上看到自己的延續或映像,在這點上兩者十分相似。
然而自戀也並不總是導緻同性戀:瑪麗·巴什基爾采夫的例子就證明瞭這一點;在她的敘述中找不到對女人愛戀的任何痕跡;她寜可說是理智的,而不是愛肉欲的,她虛榮心極強,她從童年起便夢想受到男人青睞:什麼都不令她感興趣,除非能有助於提高她的聲望。一個隻膜拜自己、嚮往空中樓閣似的成功的女人,不可能對其他女人熱烈相依;她在她們身上隻看到競爭者和敵人。
事實上,任何因素都不是決定性的;選擇基於自由的前提,在復雜的整體中進行;任何性的命運都主宰不瞭個體生活:相反,其性欲錶現瞭對生存的總體態度。
然而,處境在這種選擇中也有重要影響。今日,兩性仍然大部分是分開生活的:在寄宿學校和女子學校中,從親密關係轉變為性關係是很快的;在女孩和男孩的友誼有利於異性戀體驗的環境中,女同性戀者要少得多。大量在車間、·辦公室工作,處在女人中間,很少有機會與男人來往的女人,會在她們之間結成戀愛式的友誼:在物質上和精神上聯結她們的生活,對她們來說很容易。異性戀關係的缺乏或失敗,使她們注定成為同性戀者。很難在忍讓和偏愛之間劃齣界限:一個女人可以委身於女人,因為男人令她失望,但有時,他令她失望是因為她在他身上追求的是一個女人。齣於所有這些理由,要在異性戀和同性戀之間設立根本的區分是錯誤的。正常的男性過瞭青少年不明確的時期,便不再允許自己犯同性戀的過失;而正常的女人時常重尋她青年時期曾迷戀過的愛情一不管是不是柏拉圖式的。男人令她失望,她會在女人的懷抱裏尋找那個背叛瞭她的情人;柯萊特在《流浪女伶》中指齣瞭這種撫慰的作用,那是在女人的生活中受到譴責的情欲經常起的作用:有時,有些女人一生都在相互安慰。甚至得到男性擁抱滿足的女人,也不會輕視更平靜的情欲。如果她是被動的和愛肉欲的,一個女友的撫摸就不會使她討厭,因為她隻需要任人擺布,讓自己得到滿足。如果她是主動的和熱烈的,她便顯得像“兩性畸形人”,並非由於荷爾濛的神秘綜閤作用,而僅僅是由於人們將攻擊陛的占有欲看做男性的品質;愛上勒諾的剋羅蒂娜仍然覬覦雷齊的魅力;她完全是個女人,卻同樣也希望占有和撫摸。當然,在“體麵的女人”身上,這些“淫亂的”欲望被小心翼翼地壓抑著:不過它們以純粹友誼、卻更熱烈的形式錶現齣來,或者掩蓋在母愛的溫情之下;有時,它們在精神病發病或絕經時猛烈地爆發齣來。
更何況,企圖將女同性戀者分成兩種截然不同的類型也是枉然的。由於社會的虛情假意和她們的真正關係疊加在一起,她們又樂於模仿雌雄同體的一對,自己提齣分成“男性的”和“女性的”。
一個穿上嚴肅的衣服,另一個穿上輕柔的連衣裙,這不應令人産生錯覺。仔細地觀察,可以發現——除少數例外——她們的性欲是模棱兩可的。由於拒絕男性支配而成為女同性戀者的女人,常常品味在另外一個女人身上發現的同樣驕傲的巾幗丈夫的快樂;以前,塞夫爾的女大學生遠離男人一起生活,在她們當中,盛行有罪的愛情;她們對屬於女子精英感到自豪,想成為自主的主體;這種把她們結閤在一起,反對特權等級的復雜感情,使她們每個人都在女友身上贊賞這種不可思議的品質,而她們也珍視這種在自己身上同樣存在著的品質;她們互相擁抱,每個人同時是男人和女人,迷戀於雌雄同體的品質。反過來,一個願意在女人懷抱裏享受自己女性氣質的女人,也能感到不服從任何主人的驕傲。蕾內·維維安狂熱地喜歡女性美,希望自己漂亮;她打扮自己,對自己的長發很自豪;但感到自己自由和完整無缺也使她高興;她在詩歌中錶達瞭對那些願意通過婚姻成為男人奴僕的女人的衊視。她愛好烈酒,有時講下流話,錶現瞭她要有男性氣質的願望。事實上,在絕大多數同性戀情侶中,撫摸是相互的。由此得齣,角色的分配是不確定的:最孩子氣的女人麵對有威望的如保護人般的婦人,會扮演一個少年,或者倚在隋人手臂上的情婦。她們能夠平等地相愛。由於性夥伴是對等的,一切結閤、換位、交換、演戲都是可能的。根據每一方的心理傾嚮和整體處境,她們的關係得到平衡。如果其中一個幫助和供養另一個,她就承擔男性的職能:專製的保護人、被利用的冤大頭、受尊敬的君主,或者有時甚至是靠妓女生活的人;精神方麵、社會方麵、智力方麵的優勢,常常給她權威;但被愛的一方能享受愛的一方的熱戀使之具有的特權。像一男一女的結閤那樣,兩個女人的結閤具有大量不同的形式;它建立在感情、利益或者習慣之上;它是夫婦式的或者浪漫的;它也可以讓位於虐待狂、受虐狂、寬容、忠誠、獻身、任性、自私、背叛;在女同性戀者中,有妓女,也有忠貞的戀人。
然而有些情境給予這些關係一些特殊性。它們不是由製度或者習俗所提供的,也不是慣例所製定的:它們更真誠地依存於這個事實。男人和女人——哪怕是夫妻一多少是在演戲,尤其男人總是對女人有某種要求:堪稱錶率的貞潔、有魅力、愛打扮、孩子氣或者樸素;麵對丈夫和情人,她從來不感到自己是本來麵目;在女友身邊,她不賣弄自己,不需要裝假,她們太相像瞭,以至不得不袒露自己。這種相似産生瞭親密無間。性欲在這種結閤中時常隻占有很小的部分;情欲不像男女之間那樣具有強烈的、令人昏眩的性質,它也不會産生動人心弦的變化;當情侶分開他們的肉體時,他們又變得格格不入;甚至女人也覺得男人的身體令人厭惡;男人有時在女伴的身體麵前感到一種乏味;在女人之間,肉體的溫存更相等,更持續;她們不會沉迷於狂熱的迷醉狀態,她們從來不重新陷入敵對的冷漠中;相互觀看,相互觸摸,這是一種平靜的快感,悄悄地延續床上的快感。薩拉·龐森比和她的女意中人結閤,持續瞭將近五十年,沒有齣現一絲烏雲:看來她們善於給自己在世界之外創造一個平靜的伊甸園。但是真誠也要付齣代價。因為她們袒露自己,不考慮隱瞞,也不考慮約束自己,兩個女人之間也會引發少見的激烈行動。男人和女人由於互不相同,彼此懼怕:他麵對她感到憐憫和不安;他竭力對她殷勤、寬容和節製;她尊敬他,有點害怕他,麵對他竭力控製自己;每個人都處心積慮寬待神秘的他者,衡量不齣對方的情感和反應。女人之間是無情的;她們互相拆颱,互相挑釁,互相追逐,互相挑逗,互相拖嚮卑劣的深淵。男性的平靜一不論是齣於冷漠還是自我剋製——是一道堤壩,女性的爭吵要在匕麵碰得粉碎;但在兩個女友之間,會淚流滿麵,大吵大鬧;她們反復責備和解釋,沒完沒瞭。要求、指責、嫉妒、專橫跋扈,所有這些夫妻生活的禍害,以更劇烈的方式釋放齣來。這樣的愛情常常是狂風暴雨式的,這是因為它們通常比異性戀愛情更受威脅。
它們受到社會的譴責,難以成功地融閤到社會中。承擔男性角色的女人——由於她的性格、處境、激情的力量一會悔恨不能給女伴正常體麵的生活,不能娶她,把她引入歧途:這正是拉德剋利夫·霍爾在《孤寂深淵》中賦予她的女主人公的感情;這些悔恨通過病態的焦慮,特彆是通過摺磨人的嫉妒錶現齣來。更被動或者愛得不那麼深的那個女友,則確實會因社會的譴責而痛苦;她會認為自己是墮落的、淫邪的、受挫的,她會怨恨那個把這命運強加給她的女人。其中一個女人可能希望有個孩子;或者她隻能悲哀地忍受不育,或者兩個人收養一個孩子,或者想做母親的女人求助於一個男人;有時孩子是個紐帶,有時也是新衝突的根源。
賦予同性戀女人以男性特徵的,是由於她們不要男人而不得不承擔的一整套責任,而並不是她們的性生活,相反,那把她們禁閉在女性世界裏。她們的處境與妓女的處境相反,妓女有時由於生活在男人中間而具有男性氣賈——例如尼農·德·朗剋洛一但仍然要依靠男人。籠罩在女同性戀者周圍的特殊氣氛,來自她們私生活中的閨房氛圍和她們公開生存的男性獨立之間的對比,她們的行為像沒有男人的世界中的男人。隻有女人總是顯得有點奇特;男人並不真正尊重女人:他們通過女人——妻子、情人、“受供養的”女人——互相尊重;當男性的保護不再擴展到她時,女人麵對咄咄逼人的、嘲笑的或敵對的高等階層,就被解除瞭武裝。女同性戀作為“性反常”,會使人嗤之以鼻;作為一種生活方式,它引起衊視或憤慨。在女同性戀者的態度中,之所以有很多挑戰和做作,是因為她們沒有任何方法自然地體驗她們的處境:自然意味著不考慮自身,行動時不去考慮自己的行為,但他人的行為不斷地引導女同性戀者意識到她自己。唯獨當她有相當的年紀,或者享有巨大的社會聲譽,她纔能夠滿不在乎地走自己的路。
例如,很難斷定她是齣於興趣,還是齣於自衛的反應纔常常穿男裝。這裏無疑大半是齣於自發的選擇。沒有什麼比穿女裝更不自然的瞭;男裝無疑也不自然,但更方便,也更簡單,它的製作是為瞭方便行動而不是阻止行動;喬治·桑、伊莎貝爾·埃布拉特穿男裝;蒂德·莫尼埃在她的最後一本書中說到她偏愛穿長褲;凡是主動的女人都喜歡平跟鞋和耐用的衣料。女性打扮的含義是很明顯的:這是“裝飾”自己,而裝飾自己是獻齣自己;異性戀的女性主義者以前在這一點上也像女同性戀者一樣不妥協:她們拒絕把自己變成一件商品陳列齣去,她們穿套裝,戴氈帽;有裝飾的、袒胸露肩的連衣裙在她們看來是她們所反對的社會秩序的象徵。今日,她們已經成功地抓住瞭現實,在她們看來,象徵不那麼重要瞭。對女同性戀者來說,象徵保留著重要性,由於她感到自己仍然要提齣要求。也有時候一如果她的身體特點導緻她這樣愛好的話一嚴肅的衣服對她更閤適。必須補充的是,裝飾所起的作用之一是滿足女人觸摸的感受;但女同性戀者輕視天鵝絨和絲綢的舒適感:像桑多爾一樣,她喜歡她的女友把它們穿在身上,或者她的女友的身體本身可以代替它們。也正是齣於這個原因,女同性戀者常常喜歡喝不摻水的酒,抽很衝的煙草,說粗話,強迫自己做劇烈的運動:在性欲上,她天生有女性的溫柔;相比而言,她喜歡不平淡的環境。由此可能導緻她喜歡待在男人的圈子中。但這裏齣現瞭一個新的因素:她和他們保持往往是模糊的關係。一個對自己的男性氣質十分自信的女人,隻願意男人做自己的朋友和夥伴:這種自信隻在這樣的女人身上遇到:她和男人有共同的興趣一在商業上,在行動中或者在藝術上——她像他們當中的一個那樣工作和獲得成功。格特魯德·斯泰因接待朋友時,隻同男人交談,讓艾麗絲·托剋拉斯去招待他們的女友。十分男性化的女同性戀者對女人會有一種矛盾的態度:她衊視她們,但在她們麵前既作為女人又作為男人有自卑情結;她擔心她們覺得自己是一個有缺陷的女人,又是一個不健全的男人,這導緻她要麼裝齣高人·等,要麼對她們錶現齣——像施特剋爾敘述的女扮男裝的例子一虐待狂的攻擊陛。但這種情況很罕見。我們已經看到,大部分女同性戀者遲疑地拒絕男人:在她們身上,就像在性欲冷淡的女人身上一樣,有著厭惡、怨恨、膽怯、驕傲;她們感到自己確實不像他們;除瞭對女性的怨恨,還有對男性的自卑隋結;他們是武裝得更好的競爭對手,可以誘惑、占有和保留他們的獵物;她們憎恨他們對女人的能耐,憎恨他們使女人忍受“玷汙”。她們也氣憤地看到他們擁有社會特權,並感到他們比她們更強有力:不能同—個對手匹敵,知道他能夠一拳把你擊倒,是十分丟臉的事。這種復雜的敵意是導緻她們中的某些人炫示同性戀的原因之一;她們隻與女同性戀者來往;她們組成各種俱樂部,錶示她們在社會方麵和性方麵不需要男人。由此,很容易變為一無用處的自吹自擂和各種裝模作樣的非本真性。女同性戀者首先扮演一個男人;然後成為女同性戀者本身也變成一個遊戲;男式服裝從僞裝變成製服;藉口擺脫男性壓迫的女人,變成瞭她的角色的奴隸;她本不想封閉在女人的處境中,如今她卻關在女同性戀者的處境中。沒有什麼比這夥獲得自由的女人給人更壞的心胸狹窄和殘缺不全的印象瞭。必須補充一點,許多女人隻是齣於謀求私利纔聲稱自己是同性戀者:她們懷著清醒的意識,采取暖昧的舉止,還希望誘惑喜歡“壞女人”的男人。這些虛張聲勢的狂熱分子一顯然是最受人注意的——助長瞭輿論,使這些被看做惡習和裝腔作勢的東西更加聲譽掃地。
事實上,同性戀既不是一種蓄意的反常,也不是一種不可避免的詛咒。這是一種在處境中選擇的態度,就是說,既是被激起的,又是自願采納的。主體通過這個選擇所承擔的任何因素一生理條件、心理史、社會環境一都不是決定性的,雖然各種因素都有助於解釋它。對女人來說,這是解決她的一般狀況,特彆是她的性處境所提齣的問題的方法之一。正如一切人類行為一樣,同性戀會導緻做戲、失衡、失敗、謊言,或者相反,它將是豐富體驗的源泉,這取決於它被體驗的方式一是自欺、怠惰、非本真或者清醒、慷慨和自由。
P189-196
內容介紹
《第二性I》副標題為“事實與神話”,作者從生物學、精神分析學和曆史唯物主義關於女性的觀點齣發,剖析女人變成“他者”的原因;隨後,通過對人類曆史的梳理,深刻地揭示瞭從原始社會到現今女性的命運;最後,本書以濛泰朗、勞倫斯、剋洛岱爾、布勒東和司湯達五位著名作傢為例,對男性製造的“女性神話”進行分析,探討男人眼中的女性形象及其體現的思想。
作者介紹
西濛娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986)
法國哲學傢、作傢、女性主義者。1929年通過法國哲學教師資格考試,曾在多所學校執教。1945年和讓-保羅?薩特共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版《第二性》,引起極大反響,成為女性主義的經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。她和漢娜?阿倫特、蘇珊?桑塔格並稱為西方女性學術的三個中心。
媒體評論
我認為作為女性都應該看看這本書,因為每個女人都應該學習一些女性主義的知識。這個社會,在很多方麵男性都占據瞭優勢位置,隱藏瞭很多男性霸權,女性首先要意識到這一點,對此敏感,有社會平等的概念,然後纔能做到自我保護,纔能避免被這個男權社會奴役。
梁文道(著名媒體人)
-------- 作者介紹 西濛娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986) 法國哲學傢、作傢、女性主義者。1929年通過法國哲學教師資格考試,曾在多所學校執教。1945年和讓-保羅?薩特共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版《第二性》,引起極大反響,成為女性主義的經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。她和漢娜?阿倫特、蘇珊?桑塔格並稱為西方女性學術的三個中心。
媒體評論
我認為作為女性都應該看看這本書,因為每個女人都應該學習一些女性主義的知識。這個社會,在很多方麵男性都占據瞭優勢位置,隱藏瞭很多男性霸權,女性首先要意識到這一點,對此敏感,有社會平等的概念,然後纔能做到自我保護,纔能避免被這個男權社會奴役。 梁文道(著名媒體人)這套書真是讓我大開眼界,它不僅僅是一部作品,更像是一次思想的深度潛航。初次翻開,那種撲麵而來的智識衝擊感,讓我幾乎無法用三言兩語來概括。作者對於女性生存狀態的剖析,細緻入微,簡直像拿著一把鋒利的手術刀,精準地切開瞭社會結構中那些我們習以為常卻又深藏不露的偏見和束縛。我特彆欣賞它那種不妥協的批判精神,它不隻是在講述故事,更是在質問我們——這個世界究竟是如何構建瞭“他者”的身份,又是如何通過語言、法律乃至日常生活的瑣碎細節,將一部分人係統性地邊緣化的。閱讀的過程中,我時常需要停下來,迴味那些極具穿透力的論斷,很多觀點與我過往的認知産生瞭激烈的碰撞,甚至讓我開始重新審視自己生活中那些不經意間的選擇和立場。它提供瞭一種全新的視角,去觀察和理解性彆在曆史長河中是如何被塑形、被固化的。那種對自由和主體性的不懈追問,那種對個體意誌掙脫集體枷鎖的渴望,字裏行間都飽含著一種近乎悲壯的力量。它迫使你跳齣舒適區,去直麵那些被主流話語遮蔽的真實睏境。這本書的價值,絕非僅僅停留在理論層麵,它更像是一麵鏡子,映照齣我們這個時代依然存在的諸多隱形不公。
評分這次閱讀體驗,說實話,是帶著點“挑戰”意味的。這本書的文字密度和概念的復雜性,使得它絕非可以輕鬆消遣的讀物。我發現自己經常需要頻繁地查閱注釋和參考資料,纔能完全跟上作者的思路。它更像是一部學術經典,需要耐心地啃讀,而不是囫圇吞棗地瀏覽。但正是這種需要投入精力的過程,纔使得最終領悟到的東西更加堅實。尤其是關於“他者”概念的鋪陳,那種由淺入深、環環相扣的論證,展現瞭作者卓越的思辨能力。在我看來,它的價值在於提供瞭一種理解世界運作的基本範式,讓我們認識到,所謂的“客觀世界”本身,很大程度上就是由權力關係和約定俗成的敘事構建起來的。這本書的重量感和厚重感,不是靠篇幅堆砌齣來的,而是源於其思想的沉澱。它成功地將一個看似局限的議題(性彆),拓展到瞭關於人類存在的普遍睏境,這種宏大敘事的能力,令人敬佩。
評分當我閤上書頁,那種久久不能平息的震撼感,猶如置身於一場宏大而精密的哲學辯論現場。這本書的敘事邏輯和論證體係構建得異常嚴密,仿佛一座用思想的磚石精心砌築起來的知識堡壘,讓你無從下手去反駁,隻能由衷地感嘆其思想的深度與廣度。它對“異化”概念的運用,尤其在探討女性如何被客體化、被定義為“非我”的過程中,展現瞭驚人的洞察力。這種論述的張力,不是那種浮於錶麵的情緒宣泄,而是基於深厚哲學思辨基礎上的冷靜剖析。我個人最觸動的是作者對於“超越性”與“內在性”的辯證闡述,那是一種對人類存在睏境的終極追問,將性彆議題提升到瞭一個更形而上的哲學高度。它不是簡單地提供答案,而是通過層層遞進的詰問,引導讀者自己去建構對自由的理解。讀完後,我感覺自己的思維框架被徹底重塑瞭一遍,以前模糊的概念變得清晰,那些曾經睏擾我的社會現象,似乎找到瞭可以依附的理論支點。這種智力上的刺激和滿足感,是市麵上很多同類讀物難以企及的,它要求讀者全神貫注,但也給予瞭豐厚的迴報。
評分我必須承認,閱讀這本書的過程,有時是令人感到壓抑和不適的。作者毫不留情地揭示瞭現實中那些結構性的不平等是如何巧妙地僞裝成自然法則或個人選擇的。這種“去魅”的過程,雖然是必要的,但過程卻異常艱辛。書中對各種社會機製如何規訓女性,使她們主動或被動地接受不平等待遇的描述,讀來令人心寒。但奇妙的是,正是在這種深入到黑暗深處的審視之後,反而産生瞭一種清醒的力量。它教會我,真正的反抗,首先來自於對現實的徹底認知,而不是盲目的樂觀或情緒化的憤怒。這本書的語言風格是冷靜而剋製的,沒有過度的煽情,這使得其批判力量更加具有持久的穿透力。它不僅僅是為某一個群體發聲,它是在為所有被壓抑的、被邊緣化的主體尋求發言權。讀完後,我感覺自己對“自由”這個詞的理解,又嚮上邁進瞭一大步,它不再是一個空泛的口號,而是需要不斷爭取和警惕的現實狀態。
評分這部作品的魅力,在於其對“時間性”和“曆史性”的深刻洞察,遠超齣瞭當代許多快餐式的社會評論。它巧妙地將個體經驗置於漫長的曆史坐標係中進行考察,讓我們看到,我們今天所認為的“常態”,不過是特定曆史階段的産物,是可以被打破和重塑的。作者在分析過程中所展現的那種跨學科的廣博知識麵,無論是曆史學、社會學還是人類學,都為她的論點提供瞭堅實的支撐。每一章的論證都像是在搭建一個復雜的邏輯模型,將看似孤立的現象串聯起來,揭示齣背後那個統一的權力運作核心。這種結構化的思考方式,極大地拓寬瞭我的認知邊界。我曾經以為自己對某些社會現象已有深入理解,但讀完此書,纔發現自己所觸及的不過是冰山一角。它提供瞭一個強有力的工具箱,讓我有能力去解構那些看似天經地義的社會結構。這是一部需要反復研讀的經典,其價值會隨著閱讀者的生命閱曆的增長而不斷深化。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有