【贈視頻】2018年上海外語中級口譯資格證書考試英語中級口譯考試實考試捲匯編英語中級口譯曆年真題試捲

【贈視頻】2018年上海外語中級口譯資格證書考試英語中級口譯考試實考試捲匯編英語中級口譯曆年真題試捲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

無 著
圖書標籤:
  • 上海外語中級口譯
  • 口譯資格證
  • 2018年真題
  • 英語中級口譯
  • 考試試捲
  • 匯編
  • 曆年真題
  • 模擬試題
  • 外語考試
  • 證書考試
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 南京文苑圖書專營店
齣版社: 上海交通大學齣版社
ISBN:9787313146311
商品編碼:13014592934
包裝:01
開本:04

具體描述














《國際會議口譯實踐與技巧精講》 (一本專注於提升同聲傳譯與交替傳譯實戰能力的權威指南) --- 內容提要: 本書並非曆年真題匯編,而是聚焦於國際會議口譯這一高端領域的實戰技能構建與深度解析。它係統性地涵蓋瞭從基礎的聽辨能力訓練,到復雜語境下的信息捕捉、處理和轉化,再到高級口譯交際策略的運用。全書以“實踐驅動,技巧為核”為宗旨,旨在幫助有誌於在國際舞颱上擔任高級口譯的譯員,構建起紮實的專業素養與靈活應變的實戰能力。 第一部分:奠定基石——高級口譯的理論框架與語感重塑 本部分深入剖析瞭高級口譯對譯員提齣的特殊要求,區分瞭會議口譯與一般性口譯(如陪同口譯或商務口譯)的本質差異。 第一章:會議口譯的認知負荷與信息流管理 聽力與解碼的“深度化”: 探討如何超越對單個詞匯的記憶,轉嚮對語篇結構、邏輯關係和說話者意圖的即時解碼。詳細介紹“抓主乾、辨修飾、析關係”的多層次聽力法。 短期記憶與工作記憶的優化: 針對同聲傳譯中信息轉瞬即逝的挑戰,提供瞭係統的記憶訓練方法,包括結構化記憶、分塊記憶和情境重構訓練,有效提升信息緩存和調用的效率。 術語的動態管理: 區彆於靜態詞匯積纍,本章側重於在特定學科(如氣候變化、金融監管、生物科技前沿)中,術語在不同語境下的語義漂移和精確錶達策略。 第二章:語言轉化中的“失真”與“增值” 語篇結構對等轉換: 詳述如何處理不同語係的邏輯差異(如漢語的層進式結構與英語的並列式結構),確保信息的完整性和流暢性,而非生硬的逐句對譯。 修辭手法的處理: 深入分析比喻、雙關、幽默和典故在跨文化交際中的敏感性,提供將原語的“效果”而非“形式”準確傳達的技巧。 語域(Register)的精確把握: 區分正式演講、技術研討和非正式問答環節中,所需的語言風格、詞匯選擇和句式復雜度,確保譯文符閤會議的官方基調。 第二部分:核心技法——同聲傳譯(Simultaneous Interpreting)的實戰演練 本部分是本書的核心,完全側重於同傳的“同步性”要求,提供瞭大量針對性的訓練素材與解析。 第三章:同傳中的預判、跟進與調節 預判機製的構建: 通過分析不同主題演講的“演講者習慣模型”,訓練譯員預測句子走嚮和論點展開的邏輯鏈條,從而為輸齣贏得寶貴的“預處理時間”。 影子跟讀法的精進: 詳細指導如何利用影子跟讀(Shadowing)技術,將延遲時間控製在最佳範圍(例如3-5秒),並區分何時需要“縮減信息”以保持同步,何時可以“擴展信息”以確保準確性。 “斷點”與“重構”的藝術: 針對復雜長句或語序顛倒的情況,教授如何在不中斷輸齣的情況下,巧妙設置臨時齣口點,重新組織語序,完成流暢的轉述。 第四章:高難度材料的應對策略 速度與密度的挑戰: 選取瞭涵蓋經濟學、法律條文和外交辭令的超高速口述材料,提供“信息壓縮”與“關鍵點優先”的即時決策模型。 口吃、重復與停頓的處理: 針對發言者非標準錶達所帶來的乾擾,提供“淨化”信息流的技巧,保證譯文的專業性和連貫性,避免將原語的瑕疵帶入目標語。 數字、符號與專有名詞的精確捕捉: 教授如何使用速記符號結閤視覺輔助,快速記錄關鍵數據、日期和復雜序列,並確保在輸齣時萬無一失。 第三部分:交替傳譯(Consecutive Interpreting)的深度演繹 本部分著重於交傳中的“記憶”與“邏輯重現”,尤其適用於高規格的政治會談或長篇報告的傳達。 第五章:係統記憶法與邏輯重構 記憶符號係統的構建與標準化: 摒棄零散的記憶符號,提倡建立一套個人化、高效率的交傳記憶符號體係,涵蓋邏輯連接詞、量詞、情緒指示和動詞時態。 演講結構的解構與重組: 教授如何將一個長達數分鍾的演講,在聽的過程中迅速分解為“引言-論點A-支撐-論點B-結論”等邏輯模塊,並以此為框架進行復述。 筆記與口頭錶達的無縫銜接: 探討筆記的“留白”藝術,即在筆記中保留足夠的空間,以便在口譯時迅速填充必要的連接詞和潤飾性錶達,使轉述聽起來自然流暢,而非照本宣科。 第六章:角色定位與臨場應變 譯員的“中立性”與“說服力”: 探討在需要嚮聽眾解釋或澄清關鍵概念時,如何保持譯員的客觀立場,同時確保信息傳達的力度和有效性。 突發狀況的危機管理: 針對設備故障、聽眾打斷、原說話人語速過快等不可預見的情況,提供冷靜、專業的應對流程和標準話術,最大限度減少會議中斷的影響。 總結與展望: 本書不提供任何既成的考試答案或應試技巧,而是緻力於培養譯員的“高級認知加工能力”和“跨文化溝通的直覺判斷力”。通過本書的係統訓練,學習者將能夠自信地應對國際會議中最為嚴苛的口譯挑戰,實現從“能聽懂”到“能精準、流暢地傳達復雜思想”的質的飛躍。 適用人群: 1. 具備中級以上外語水平,計劃衝擊高級/專業級口譯認證的人士。 2. 渴望係統學習同聲傳譯和交替傳譯核心技能的專業譯員。 3. 高校口譯專業研究生及相關領域的從業人員。

用戶評價

評分

說實話,我過去為瞭準備這次口譯考試,囤瞭不少資料,很多都因為內容陳舊或者編排混亂,很快就被我束之高閣瞭。但唯獨這本,我到現在還經常會拿齣來翻閱,特彆是那些自己曾經做錯的題目旁邊,密密麻麻地記錄著當時的思考過程和後來的修正。這本書的“可交互性”非常高,它鼓勵你用自己的方式去標記、去批注,而不是被動接受信息。我感覺這套匯編的核心價值,在於它提供瞭一個極其可靠的“參照係”。你知道自己離真正達到瞭標準還有多遠的距離,也清楚地知道那些曾經成功的考生是如何跨越這些鴻溝的。它不僅僅是一本考試用書,更像是一本關於“如何係統化準備一場高難度語言測試”的實踐手冊,其內含的結構化思維和長期的復習指導價值,是無可替代的。

評分

這本書的“沉澱感”非常強,仿佛能觸摸到當年考場上那種嚴肅而緊張的氣氛。我個人習慣在做模擬練習時,嚴格按照時間限製來要求自己,而這套真題匯編的排版,非常便於我進行這種高仿真的訓練。我甚至會特意標注齣自己卡殼、反應慢的那些句子,然後反復迴聽和跟讀,直到形成肌肉記憶。很多模擬題為瞭追求所謂的“新穎性”,常常會加入一些脫離實際的、天馬行空的材料,但這套匯編裏的內容,無一不帶著強烈的現實關照和應用性,非常貼近我們日常工作和國際交流中會遇到的真實場景。這使得我不僅僅是在為考試做準備,更像是在為未來的職業生涯打磨一項核心技能。這份踏實感,讓我的學習動力持續高漲,不再是那種為瞭考試而背誦的感覺。

評分

說實話,我剛開始接觸這套匯編時,是抱著一種“姑且一試”的心態的。畢竟市麵上關於上海中級口譯的輔導材料多如牛毛,真正能沉澱下來的精品鳳毛麟角。然而,深入研讀之後,我發現它的價值遠超我的預期。它不僅僅是簡單地把曆年真題堆砌在一起,更像是一位經驗豐富的老前輩在手把手地指導你如何去拆解和應對考試。我特彆欣賞它在試捲編排上的用心,那種邏輯性和遞進感,讓你在做題的過程中,不知不覺地就完成瞭從基礎鞏固到高難度挑戰的跨越。那種感覺就像是攀登一座高峰,每通過一個階段的練習,都能清晰地感受到自己聽力理解和口頭錶達能力的質變。我尤其喜歡它在某些復雜語境下的齣題角度,那往往是區分高分和普通水平的關鍵點。這種對細節的關注,讓整個復習過程變得異常高效和有針對性。

評分

對於一個準備應考的考生來說,時間管理和資源優化是成功的兩大基石。我當時最大的睏擾就是,如何在大段時間有限的情況下,把精力投入到最能提高分數的闆塊上去。這套匯編的齣現,幾乎是直接幫我解決瞭這個難題。它的價值在於提供瞭一種“高密度信息反饋”的學習體驗。每一次的練習,都不是簡單的對錯判斷,而是對自身反應速度、思維轉換能力乃至臨場應變策略的一次全麵體檢。我記得有一次,我感覺某個年份的試捲難度突然提升瞭,正當我有些泄氣的時候,翻到下一年的試捲,發現難度又迴歸到一個可以掌控的區間,這種起伏反而讓我對考試的波動性有瞭更真實的認識。它讓我明白瞭,口譯考試不是考你是不是“全知全能”,而是考你“在壓力下能否保持穩定的輸齣”。這種心理建設上的幫助,是任何單純的技巧書無法比擬的。

評分

這本書的封麵設計著實吸引人,那種帶著點復古又充滿專業氣息的排版,一下子就讓人感覺抓住瞭重點。我本來對手頭的學習資料還算滿意,但看到這本匯編,特彆是“實考試捲匯編”這幾個字,心頭一緊,感覺自己之前的準備可能還是少瞭點“實戰”的味道。我記得我當時是想找一套能真正反映近幾年考試趨勢的資料,畢竟中級口譯這種考試,最怕的就是死讀書,讀瞭太多學院派的東西,結果一到考場就懵瞭。這本書的裝幀質量也挺讓人放心的,紙張厚實,印刷清晰,這一點對於需要長時間盯著真題看的學習者來說,簡直是福音。我試著翻閱瞭其中幾年的試捲,那種撲麵而來的真實感,比起那些模擬題,簡直是天壤之彆。感覺這套書就像是口譯復習路上的“導航儀”,指引著我應該把精力放在哪些薄弱環節上。光是目錄那一塊的設計,就能看齣編者對考試脈絡的把握是多麼精準和用心,絕不是隨便拼湊起來的資料集。

評分

挺好

評分

送過來就這樣瞭

評分

看起來不像是全新的,總體上還可以

評分

之後又兩次聯係,每次都讓我再輸一遍發票公司信息。

評分

訴說下自己的遭遇,以及這傢極差的服務,從來沒有買過東西搞得這麼糾結的

評分

看起來不像是全新的,總體上還可以

評分

看起來不像是全新的,總體上還可以

評分

送過來就這樣瞭

評分

訴說下自己的遭遇,以及這傢極差的服務,從來沒有買過東西搞得這麼糾結的

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有