包邮 古代汉语字典(新修订版.彩色本) 工具书 汉语工具书 选配精美图片 形象词义

包邮 古代汉语字典(新修订版.彩色本) 工具书 汉语工具书 选配精美图片 形象词义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

《古代汉语字典》编委会 著
图书标签:
  • 古代汉语字典
  • 汉语工具书
  • 工具书
  • 词典
  • 古汉语
  • 彩图
  • 精美图片
  • 选配图片
  • 形象词义
  • 包邮
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 布克专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801038982
商品编码:14676940881
包装:精装
开本:大32
出版时间:2013-09-01

具体描述



商品参数
古代汉语字典(zui新修订版.彩色本)
定价 99.80
出版社 商务印书馆国际有限公司
版次 2
出版时间 2013年09月
开本 大32开
作者 《古代汉语字典》编委会
装帧 精装
页数
字数
ISBN编码 9787801038982
重量 1624


内容介绍
   《古代汉语字典(*修订版·彩色本)》收字18000多个,涵盖古汉语中的所有常用字和部分难字。提供甲骨文、金文、小篆、隶书等形体,揭示字的演变过程二分析汉字的形体,说明字形跟字义、字音的关系,提示古今字传承和用法的重要变化.阐释字的本义、引申义、比喻义、假借义等,阐明字义的发展脉络。标注词性,便于读者更加准确地理解和掌握各义项的含义和用法.列有书证,以先秦、两汉经典和唐宋名篇为主,内容准确而权wei。选配精美图片500多幅,形象、直观地体现字义、词义。

目录
使用说明 凡例 汉语拼音音节表 部首检字表 (一)部首目录 (二)检字表 (三)难检字笔画索引 正文 附录 汉语拼音方案 天干地支和干支次序表 中国历代纪元表 中国历代度量衡简表 节气表

《敦煌吐鲁番文书研究导论》 本书聚焦于敦煌与吐鲁番地区出土的大量珍贵历史文献,旨在为研究者和爱好者提供一个全面、深入的导论。本书摒弃了对普通读者可能过于冗余的字词考证和工具书式的罗列,而是着重于对这些文书背后的历史语境、文化交流及文献学意义的宏观梳理与微观剖析。 第一部分:历史地理与文献的“双生之地” 本书首先详细勾勒了敦煌和吐鲁番在中古时期的历史地理格局。我们探讨了河西走廊作为丝绸之路咽喉要道的战略地位,以及高昌、龟兹等绿洲王国在多元文化交汇中的独特角色。与仅仅介绍词汇本源不同,本书通过历史事件的梳理,解释了为何特定的语言现象和文献类型会在这些地区集中出现。例如,佛教的东传如何直接导致了大量梵文、犍陀罗语、粟特语等语言的汉译和音译词汇进入中古汉语系统,形成了一套独特的宗教与世俗语言混合体。 我们深入分析了气候、水利系统对当地社会结构和文书产生的影响。在极端环境下,对物资、劳役、赋税的记录变得极为精确和频繁,这直接催生了大量的“户籍文书”、“田亩契约”和“官府往来函牍”。这些日常文书,虽不涉及高深辞藻,却是研究中古社会经济肌理最直接的“活化石”。本书并未停留在对“包邮”等现代商业术语的对译上,而是聚焦于古代的“物价”、“调拨”和“输纳”等概念在文书中的具体表述方式及其演变。 第二部分:文书的类型学与内容解析 本书将敦煌吐鲁番文书系统地划分为几个核心类别,并针对每一类文书的特点进行深入解读,而非简单地罗列词汇释义: 1. 宗教文献的流变与汉化: 重点研究《妙法莲华经》等重要经典的抄写本、注释本,以及僧侣的“牒”、“度牒”等身份证明。我们关注的是翻译家如鸠摩罗什、玄奘等人对汉语宗教词汇体系的改造,以及口语化的经文变体如何反映基层信仰的传播。这部分内容旨在展示语言在宗教传播中的能动作用,而非仅仅提供一个佛学术语的词典。 2. 官府档案与行政管理: 详尽解析“条”、“帖”、“案”、“卷”等公文体式的格式要求和惯用语。例如,对“使”、“参”、“奏”、“状”等动词的用法,我们考察其在不同层级官员间的权力关系体现。我们对比了唐朝中央官府的规范文书与地方驻军(如安西都护府)因军事紧急性而产生的简略、口语化的行文风格之间的差异,这比单纯的词义辨析更能揭示语言的适应性。 3. 私人往来与民间生活记录: 这部分涵盖了“婚书”、“买卖契”、“借贷凭据”以及大量的私人信件。我们着重分析了民间用语中那些带有强烈地方色彩和口语习惯的表达方式,这些词汇往往是后世正史文献中难以寻觅的。例如,对亲属关系的称谓(如“阿婆”、“郎君”的特定指代),以及表达情感和请求的特定句式,它们展示了中古社会人际互动的真实面貌。 第三部分:多语种环境下的语言互动 敦煌与吐鲁番是古代世界多语种交流的前沿。本书专门设立章节讨论汉文文书如何吸收和记录外来语素。我们不满足于对“胡人”、“天竺”等词汇的简单界定,而是深入考察了那些被音译、意译,甚至完全融入汉语的粟特语、突厥语、古藏语词汇。例如,古代的度量衡、服饰名称、特定官职在音译过程中出现的语音漂移和意义延伸,这些都构成了中古汉语词汇系统的重要组成部分。 第四部分:文献的保存、整理与研究方法论 本书的最后部分,旨在指导读者如何科学地对待这些脆弱的古代文献。我们讨论了“破损文书”的缀合技术、“墨色辨识”在断代学中的应用,以及如何利用现代科技手段(如高光谱成像)对模糊字迹进行解读。对于文书中的“缺文”、“残句”,本书倡导一种审慎的考证态度,强调上下文语境的重要性,而非简单地进行臆测性填补。 总结: 《敦煌吐鲁番文书研究导论》是一本致力于通过一手文献来重建中古社会语言图景的学术著作。它避开了对常用词汇的百科全书式罗列,转而聚焦于特定历史环境下的语言实践、文化渗透与社会功能。本书为读者提供的是一扇通往鲜活的中古世界之窗,强调的是语言背后的历史逻辑与文献学的严谨性。它不是一本供人快速查阅“生僻词”的工具书,而是一部引导深入理解中古汉语在特定时空下复杂面貌的理论与实践指南。本书的价值在于其对历史语境的深度挖掘和对文献类型的系统梳理,为古代汉语研究者提供了一个坚实的、非工具书式的研究基石。

用户评价

评分

从排版和检索的角度来看,这本书的实用性也大打折扣。一本优秀的工具书,其索引的完善程度和检索的便捷性至关重要。我注意到,虽然它是彩色的,但版式设计似乎并未充分考虑长时间阅读的舒适度,行距和字号的设置在某些页面显得不够协调,长时间翻阅后眼睛非常容易疲劳。更让我困扰的是,它的索引体系似乎存在漏洞。当我试图通过特定的部首或笔画去查找一些不常用的复合词汇时,发现很多条目未能被正确归类或收录。这无疑增加了查找的难度和时间成本,与“工具书”追求高效便捷的初衷背道而驰。我更倾向于使用那些纸质略显陈旧但检索体系严密、引文规范的旧版工具书,至少它们在查找效率上是有保障的。这本新书在追求视觉美感的同时,似乎牺牲了作为核心工具书最基本的功能性,给我的学习和研究带来了不必要的阻碍和挫败感。

评分

我购买这本书的初衷,是想补充一下我对魏晋南北朝时期文学作品中那些特有词汇的理解。那个时代的文风独特,很多用词既有古奥之处,又带有强烈的时代烙印,单纯依赖现代汉语的理解是远远不够的。我希望这本“新修订版”能在词义的辨析上做得更精细,尤其是在“引申义”和“转注”方面能提供更权威的考证。然而,实际阅读体验告诉我,它的“修订”似乎只是在图文展示上下了功夫。比如,书中对某个特定时期流行的表示“悲伤”或“豁达”的词汇,只是给出了一个现代汉语的近似翻译,缺乏对原文语境的深度挖掘。我翻了好几页,发现很多词条的解释都停留在“字面意思”的层面,完全没有触及到文化背景和社会心理对语言的塑造。这对于我们理解古代文本的真正意蕴来说,是致命的缺陷。它更像是一个“词语展示板”,而不是一个能深入剖析语言演变的“工具”。如果我需要了解一个词汇在古代社会语境下的复杂情感色彩,这本书提供的帮助极其有限,基本上需要我自己再另找高深的注疏本去印证,这与我期待的“工具书”定位相去甚远。

评分

我发现这本书在处理那些涉及到古代哲学概念或法律术语时,显得尤为力不从心。这些词汇的含义往往是高度抽象和体系化的,需要依托于当时的思想流派或制度框架来理解,绝非简单的词语替换可以解决。比如,对于“理”、“气”、“道”这类核心概念,我期望能看到清晰的流派区分和语义演变路径,最好能标注出早期和晚期经典文献中的细微差别。然而,这本书对这些内容的解释却显得极其单薄和笼统,仿佛是直接套用现代哲学名词进行粗暴对等。这对于想深入探讨古代思想史的读者来说,简直是灾难性的。它没有提供任何深入的语义场分析,也没有梳理出关键概念在不同史籍中的语义漂移轨迹。这种对复杂概念的“一笔带过”,极大地削弱了它作为“工具书”的实用价值,让它更像是一本面向大众普及的入门读物,而不是一本供专业人士细致研磨的案头参考书。

评分

说实话,我对这本书的装帧设计是赞赏的,毕竟彩色印刷和所谓的“精美图片”确实让翻阅过程不那么枯燥,尤其是在查阅一些具体器物或服饰相关的词汇时,能有个直观的印象。但问题恰恰在于,这种视觉上的愉悦,似乎已经占据了这本书大部分的“创新成本”。我原本以为,一本新修订的工具书,应该在收录的篇幅和时效性上有所突破,比如纳入更多近些年学术界公认的新发现或新释义。但当我尝试查找一些近现代学者对古代文献的最新研究成果时,这本书的内容显得异常陈旧,仿佛停留在上个世纪的某个版本。它的“新修订”更像是换了套更时尚的皮囊,内里的“骨架”却未经实质性的加固。对于一个需要紧跟学术前沿的人来说,依靠这样一本略显滞后的工具书进行研究,风险很高。我们需要的不是“好看的字典”,而是“准确的字典”。这种重形式轻内容的做法,让我对它的专业性产生了深深的怀疑。我希望它能提供更细致的引文出处和版本比较,而不是仅仅依靠几张图来填补版面。

评分

这本所谓的“工具书”,我拿到手的时候,满心期待能找到一本能系统梳理古代汉语语法的权威著作。毕竟,现在的很多研究资料,对基础概念的阐释总显得不够透彻,总想找本扎实的字典来做个知识锚点。然而,翻开目录,我就隐隐感到一丝不安。它似乎更侧重于对那些生僻字词的简单释义和配图展示,像一本给初学者的入门读物,而不是面向专业研究者的深度工具。比如,我对“之”、“乎”、“者”这些常见虚词在不同历史时期的具体用法演变很感兴趣,希望能看到详细的句法分析和语境对比,但这本书里,这些内容要么一带而过,要么干脆缺失。它的结构更像是一部词汇的百科全书,而不是一套严谨的语言工具。我希望能看到对中古汉语的声韵系统的深入探讨,尤其是在不同方言区之间的差异,这本书里完全没有涉及。它更像是在“做表面功夫”,用精美的彩色印刷和“形象词义”来吸引眼球,但核心的学术价值却远不如预期。如果只是想查个生字的意思,或许它还算凑合,但若想用它来支撑严肃的学术研究,恐怕要大失所望了。这种“华而不实”的感觉,实在让人不太满意。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有