《英漢雙解詞典(大字本 套裝共4冊)》不同於一般的英漢詞典,它具有英漢雙解的功能,不僅可以讓使用者正確地理解每個單詞和詞組的含義,同時又能準確地讓使用者恰當地運用這些詞匯和短語,而且每個詞目都標齣瞭美式音標和音標兩種。它融英語解釋、漢語釋義、例證、詞組、派生詞等為一體,其特點是設計新穎、例句豐富、實用性強、使用方便,是適閤我國普通中學生、專科生及英語自學者使用的工具書,同時也可作為英語教師的教學參考書。
坊間英語詞典無數,但對於普通英語學習者來說,引進品牌,隔靴搔癢;自主編製,裹足蹈襲。其一,詞目篩選與詞典目的和對象脫軌。一部兼顧理解和學習的英語詞典,要做到目的和對象彼此結閤,互相兼容。其中根本之處,要充分考慮讀者的需求。其二,釋文信息不夠科學和貼切。英語學習詞典要保證讀者對檢索詞語信息的全麵而精當的瞭解。其三,巧立名目,紛繁堆砌。可謂活用不活,精編不精,有失基礎詞典的簡約和實用。第四,粗製濫造,陳跡處處。英語學習詞典貴在揭示英漢兩種語言的差異,反映當代語言(語音、語法、語義、語用、修辭)等新的研究成果。
《英漢雙解詞典(大字本 套裝共4冊)》編寫團隊在當代語言學理論和描寫主義精神指導下,對中學、大學英漢詞典用戶在語言需求和檢索技巧方麵進行瞭調查和分析,以中學英語課程標準和大學英語課程教學要求為大綱,兼顧主流英語教材和英語標準測試要求,充分反映英漢詞典的對等性和比較性,以用戶的視角編就。在閤理收詞、準確釋義、通順翻譯、簡明體例、精當注釋、典型用例、科學編排方麵,精工細作,保證瞭詞典的科學性、針對性和實用性。
《英漢雙解詞典(大字本 套裝共4冊)》具有以下特色:
1.詞目精當而豐富本詞典主要解決英語基礎核心詞匯12,000條的用法問題,其中常用詞以“五星”標注,重點著墨;同時酌收百科詞匯,總共收詞語約30,000條,充分滿足讀者閱讀理解需要。
2.釋義簡明而適中本詞典根據詞匯控量理論,擷取2000個基本的英語核心詞釋義,簡約傳神,繁略至當。
3.功能全麵而實用本詞典對普通詞匯提供讀音、釋義、例證和變體等基本信息,對核心詞則在語法、語義、語用和修辭方麵以用法、辨異、提示等形式細緻處理,突破瞭一般雙解詞典的局限。
4.推陳齣新,與時俱進本詞典根據政治、經濟、文化等的發展和變化,對近年來齣現的流行詞匯和用法,撮要納新,反映語言的濃厚時代氣息。
5.附錄撮要而實用本詞典附錄滿足讀者在不規則動詞變化、英美拼法、英美用詞、部分國*、首都、人民、語言及貨幣等實用方麵的需要。
前言
體例說明
詞典正文
附錄
附錄1 常見英美英語用詞對照錶
附錄2 英美常用詞對照錶
附錄3 常見縮略詞
附錄4 部分國*、首都、人民、語言及貨幣一覽錶
附錄5 地理之
附錄6 法定假日和主要傳統節日
附錄7 中國行政區劃和主要地名
附錄8 數字錶達法
附錄9 常用告示語
附錄10 常用網絡縮略語
附錄11 度量衡單位
附錄12 不規則動詞錶
附錄13 常見英美男子名
附錄14 常見英美女子名
附錄15 英國各郡(區)
……
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有