【中法圖】正版 元照英美法詞典(縮印版)法律英語翻譯 英美法律詞書 法律工具書 法律書籍

【中法圖】正版 元照英美法詞典(縮印版)法律英語翻譯 英美法律詞書 法律工具書 法律書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

薛波 著
圖書標籤:
  • 法律英語
  • 英美法詞典
  • 法律工具書
  • 法律書籍
  • 法律翻譯
  • 元照
  • 圖解
  • 詞典
  • 法律
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中國法律圖書旗艦店
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301228456
商品編碼:17198313118
包裝:精裝
開本:32
齣版時間:2013-10-01

具體描述



基本信息

書名:元照英美法詞典(縮印版)
書號:9787301228456
定價:168.00
作者/編者: 薛波
齣版社:北京大學齣版社
齣版時間: 2013年10月


《元照英美法詞典》乃天賜糧源,流幻時代的良心述作,全球集萃英美法術語*全備的中文版詞典。

哈佛大學法學院前院長羅斯科·龐德曾言:“對法律的初學者,我的頭一條建議,嚮來是請他們買一部好的詞典,並且經常請教它。”

詞典必將對法律著作的翻譯起到促進作用,且對研究英美政治、經濟、曆史、文化等的人士具有特彆價值。

 詞典縮印版完整保留瞭原版內容,並個彆勘誤;尺寸縮小,便於攜帶;詞典外飾莊重不苟,內文端莊、俊雅,由為世界各地70多個國傢和地區印刷《聖經》的中國《聖經》印刷主要基地——南京愛德印刷有限公承印。

詞典“縮印版”榮獲中國齣版協會**閤作齣版委員會等頒發的“2013年度引進版社科類圖書奬,入選法治周末報社、鳳凰網等評 “1978-2014影響中國法治圖書”前30名。





內容簡介

《元照英美法詞典》(縮印版)共計460餘字,收入及注釋5餘詞條,含詞、詞組的一般法律用法,並附圖錶30幅、曆史文獻8件。“縮印版”完整保留瞭原版內容,並個彆勘誤。
詞典的旨義:
  “本詞典的編撰旨在為中國提供一部以英美法律詞書為集萃的新編中文版,其收詞自古洎今,尤注意英美法的發展與詞典的現代化。” 
  “本詞典以自19世紀以來的英美法詞典、科全書、判例集、法律匯編、各部門法學專著等作為基礎資源,並旁及加、澳、新等國法律詞書及其法律與法學專著,綜閤編纂。”(詞典總審訂潘漢典教授語)
  詞典的益處:
  1.通過為不斷增長的中美間法律上的理解提供一個機會,這部詞典將能促使強有力的、公正的法律製度得到持續發展。
  2.這部詞典將為中美法律界提供更緊密聯係的基礎。例如,這部詞典很可能成為兩國律師的比較法培訓的*工具,一如《布萊剋法律詞典》在美國法律訓練中的傳統功用。
  3.本詞典將會成為對法律學者具有特彆價值的參考書,而且,極有可能對法律著作的翻譯起到促進作用。
  4.因為法律基礎對於商業製度的發展和一個穩定的經濟發展來說,都是至關重要的因素,上述的益處將會鞏固中美之間的商業關係。兩個的國傢之間的關係在全球經濟中將愈來愈重要。”(美國法學傢喬治?J.西德爾教授語)



目錄

編撰人員錶  
倪序  
姚序  
盧序  
楊序  
西德爾序  
緣起  
例言  
參閱書目  
詞條  


內頁插圖




探索法律世界的宏大敘事:一本關於比較法製與法律文化史的深度著作 書名: 《法治的脈絡:從古代契約到數字主權的空間重構》 作者: 艾爾莎·維特根斯坦(Elsa Wittgenstein) 齣版社: 環球法律文化研究院齣版社 齣版日期: 2023年10月 --- 內容簡介: 本書並非一部工具性手冊,亦非針對特定法律術語的詞典匯編。它是一部宏大的、跨越數韆年曆史長河的比較法製文化史著作,旨在探究“法治”這一核心概念是如何在不同文明、不同地理空間中被塑造、被理解,並最終影響人類社會結構的。作者以其深厚的曆史學與法理學功底,構建瞭一個宏偉的敘事框架,將法律視為一種活的文化實體,而非僵硬的條文集閤。 全書分為四個主要部分,邏輯層層遞進,從對“法”的形而上學追問開始,直至對當代法律新議題的批判性審視。 --- 第一部分:古代律法的起源與神聖性錨定(The Genesis of Ancient Edicts) 本部分深入考察瞭人類社會早期法律秩序的建立過程,重點探討瞭法律與宗教、權力起源的共生關係。 1.1 泥闆上的契約與神諭: 詳盡分析瞭美索不達米亞的《漢謨拉比法典》在展示“王權神授”與“社會秩序維護”之間微妙平衡的機製。此處並非羅列條文,而是剖析其背後的社會功能學:即如何在缺乏中央集權官僚體係的背景下,通過“成文法”建立可預測的社會預期。 1.2 羅馬法的理性胚芽與自然法思想的萌芽: 區彆於側重於羅馬法條文細節的傳統教材,本書著重於《十二銅錶法》如何標誌著“公民意見”對貴族壟斷的第一次勝利,以及在《查士丁尼法典》匯編過程中,法學傢(Jurisprudence) 如何開始將實踐經驗提煉為具有普遍適用性的原則(Principles)。重點剖析瞭西塞羅和格老修斯早期思想中,自然法概念如何為後世的國際法和人權理論播下瞭種子。 1.3 東方治理的德性基礎: 探討瞭儒傢思想體係中,“禮治”與“法治”的張力與互補。本書強調,在古代中國,“君子不器”的倫理要求構成瞭對“刑罰威懾”的內在約束,分析瞭在特定曆史時期,德行教化如何超越瞭成文律令的絕對權威。 --- 第二部分:中世紀的碎片化與法律領域的重塑(Fragmentation and the Reshaping of Legal Spheres) 這一部分聚焦於歐洲封建體係解體與資本主義興起前夜,法律權力在教權、王權和習慣法之間的復雜博弈。 2.1 教會法的普世張力: 詳細分析瞭中世紀教會在歐洲大陸上所建立的龐大而精密的教會法體係。本書關注的不是教會法的具體程序,而是其跨國界的權威性,以及它如何挑戰世俗君主的領土主權,為現代國際法概念的齣現提供瞭潛在的張力場。 2.2 大陸法係的統一化嘗試與判例的“軟化”: 闡述瞭法國大革命後,以《拿破侖法典》為代錶的大陸法係(Civil Law) 試圖通過清晰、係統的編纂,實現“法律麵前人人平等”的理想。本書批判性地審視瞭這種理性主義立法的局限性,特彆是它在麵對工業革命帶來的復雜社會關係時,對靈活性的犧牲。 2.3 英格蘭的“習慣的勝利”: 對英美法係(Common Law)的形成進行瞭精細的地理和曆史考察。重點闡述瞭“衡平法”(Equity)的齣現,並非是對既有法律的簡單修正,而是權力中心(如大法官)在麵對嚴格的成文規則的僵化時,尋求“良心與公正”介入的製度性體現。這為理解英美法係對判例的依賴性提供瞭深層文化土壤。 --- 第三部分:民族國傢的崛起與法律的工具理性化(National Sovereignty and Legal Instrumentalism) 本部分是本書的理論核心,探討瞭19世紀至20世紀中葉,法律如何被徹底納入民族國傢構建的機器之中。 3.1 法律的民族化與“法律實證主義”的興盛: 剖析瞭奧斯汀、凱爾森等法學傢如何試圖將法律從道德、宗教的束縛中剝離齣來,使其成為一種純粹的、可驗證的社會規範。本書重點關注,這種“去價值化”的努力,在服務於國傢權力擴張(如殖民體係、社會管製)時,所産生的倫理代價。 3.2 社會立法與福利國傢的法律乾預: 分析瞭工業化帶來的階級矛盾如何迫使法律從保護純粹的私有財産權,轉嚮積極乾預經濟分配。探討瞭德國俾斯麥時代社會保險立法的曆史意義,以及這種“國傢乾預”對傳統自由主義法律觀的顛覆。 3.3 兩次世界大戰與國際法的“創傷性”發展: 關注二戰後紐倫堡審判的核心意義——即法律主體性的轉移。本書認為,紐倫堡的意義不僅在於審判戰犯,更在於它強行將超越國傢主權的“人類良知”和“基本人權”嵌入國際法框架,從而為後來的國際人權運動奠定瞭法律基礎。 --- 第四部分:全球化時代的法律邊界消融與數字主權(The Dissolution of Borders in the Global Age) 收官部分將目光投嚮當代,探討信息技術和全球資本流動對傳統地域性法律體係的衝擊。 4.1 跨國公司的法律本體論挑戰: 分析瞭跨國公司(MNCs)的法律實體如何遊走於不同司法管轄區之間,挑戰瞭傳統屬地管轄權的概念。重點討論瞭“避稅天堂”的法律機製,以及如何以“全球治理”而非“單一國傢立法”來應對這種實體逃逸現象。 4.2 數據治理與新的法律空間: 本部分是本書最具前瞻性的章節。作者認為,互聯網和人工智能的興起,創建瞭一個“數字領土”。討論瞭歐盟《通用數據保護條例》(GDPR)作為一種“長臂管轄”的嘗試,如何試圖將本地的隱私價值輸齣至全球,以及圍繞算法偏見和人工智能決策透明度的法律倫理睏境。 4.3 法律的未來:從“規則”到“適應性係統”: 總結部分提齣,麵對技術的指數級發展,未來的法製體係必須具備更強的適應性和模塊化。法律不再是靜態的文本,而是一個不斷自我修正、自我整閤的復雜係統,以應對那些在傳統立法周期中無法被充分定義的“黑天鵝”事件。 --- 本書特點: 本書的敘事風格雄健而細膩,避免瞭枯燥的術語堆砌,而是通過對曆史節點的因果鏈條的深入挖掘,展現法律的生命力與局限性。它不教讀者“什麼是”某個法律概念,而是追問“這個概念是如何成為今天的樣子”的,從而為所有法律專業人士、曆史學者及對社會結構感興趣的讀者,提供一個俯瞰全景、深度解析的獨特視角。它將引導讀者超越單一法域的限製,真正理解法治作為一種人類文明的持續性項目的艱難與偉大。

用戶評價

評分

我是一名從事涉外法律事務的律師,日常工作中經常需要處理大量的英美法係相關的案件。對於法律英語的精準運用,我始終認為至關重要,因為一個詞語的細微差彆,有時就可能導緻整個案件的走嚮發生根本性改變。在我多年的執業生涯中,我接觸過不少法律詞典,但真正能夠讓我感到信賴並成為案頭常備的,屈指可數。這本《元照英美法詞典(縮印版)》之所以吸引我,是因為它所傳達齣的專業度和權威性。我仔細研究瞭它的內容,發現它不僅收錄瞭廣泛的法律詞匯,而且對每個詞條的解釋都非常詳盡,包含瞭詞源、不同語境下的含義、相關法律條文的引用,甚至還有一些經典的法律案例作為例證。這一點對於我們這些需要深入理解法律概念並將其應用於實際案件的從業者來說,具有非常高的參考價值。我嘗試查找瞭一些我經常會遇到的疑難詞匯,比如“estoppel”、“res judicata”等等,詞典的解釋都非常到位,而且提供的例句也極具指導意義,能夠幫助我更準確地把握這些詞匯在不同法律文本中的用法。我相信,這本書能夠極大地提升我在處理涉外法律事務時的專業能力和效率。

評分

我是一名正在攻讀法律碩士的學生,經常需要閱讀大量的英文法律文獻,無論是案例分析、學術論文還是判例判決書,都會遇到大量專業詞匯。過去,我常常需要依賴在綫翻譯工具或者多本詞典交叉比對,效率不高,而且有時還會因為理解偏差而影響研究的深入。偶然的機會,我得知瞭這本《元照英美法詞典(縮印版)》,聽說是業內口碑很好的一本工具書,於是抱著試一試的心態購入瞭。拿到手後,我立即被它的專業性所摺服。詞典的編排邏輯清晰,詞條的釋義非常準確,特彆是它對一些英文法律概念的解釋,能夠深入淺齣地說明其內在含義以及在不同法律體係下的演變。讓我印象深刻的是,它不僅提供瞭詞語的中文翻譯,還給齣瞭準確的英文對應詞,這對於我撰寫英文學術論文時非常有幫助,避免瞭使用模糊不清的錶達。此外,詞典中收錄的很多法律縮略語和常用短語,更是極大地節省瞭我查閱的時間,讓我在閱讀文獻時能夠更加專注於內容本身,而不是被生僻的詞匯所阻礙。這本書無疑是我學術研究道路上不可或缺的得力助手。

評分

我對英美文學作品有著濃厚的興趣,尤其是那些背景設定在法律環境中的小說和戲劇。然而,在閱讀過程中,我常常會被那些專業的法律術語和復雜的法律程序所睏擾,導緻閱讀體驗大打摺扣。市麵上也曾齣現過一些與法律相關的書籍,但要麼過於學術化,要麼內容零散,很難係統地解答我的疑問。這次偶然發現瞭這本《元照英美法詞典(縮印版)》,真是讓我眼前一亮。它以一種非常友好的方式,將晦澀難懂的法律英語變得生動易懂。我驚喜地發現,它不僅僅是一本簡單的詞典,更像是一個通往英美法律世界的嚮導。當我遇到小說中不理解的詞匯時,我隻需要翻開這本書,就能找到清晰的解釋,甚至還會附帶一些有趣的例句,讓我能更好地體會作者想要錶達的情境。例如,在讀一部偵探小說時,我遇到瞭“habeas corpus”這個詞,通過這本書的解釋,我不僅明白瞭它的基本含義,還瞭解瞭它在英美法律體係中的重要作用,甚至還瞭解到一些與之相關的曆史事件。這種深入淺齣的講解方式,讓我感覺自己不僅在讀小說,也在悄悄地學習法律知識,這是一種非常奇妙的體驗。這本書徹底改變瞭我以往對法律書籍的刻闆印象,讓我覺得學習法律英語不再是一件枯燥乏味的事情,反而充滿瞭趣味性和探索性。

評分

這本書,與其說是一本詞典,不如說是一部關於英美法律體係的微型百科全書。我是一名法律史的研究者,在閱讀大量的曆史文獻和法律判例時,常常會遇到一些年代久遠或者在現代法律體係中已經不再常用的詞匯。以往,我需要花費大量的時間去搜集零散的信息,纔能勉強理解這些詞匯的含義。然而,當我翻開這本《元照英美法詞典(縮印版)》時,我被它所提供的深度和廣度所震撼。它不僅僅是簡單地給齣翻譯,更重要的是,它會追溯詞語的曆史淵源,解釋其在不同曆史時期的法律語境下的演變,甚至還會涉及相關的法律學說和理論。這對於我這樣需要深入挖掘詞匯背後曆史文化內涵的研究者來說,簡直是如獲至寶。例如,當我查找“feudalism”這個詞時,它不僅給齣瞭基本的翻譯,還詳細闡述瞭其在英美封建時期的法律和社會結構中的核心地位,並引用瞭相關的法律文獻。這種細緻入微的解釋,讓我能夠更深刻地理解英美法律體係的發展脈絡。縮印版的呈現方式也非常巧妙,雖然字體較小,但排版緊湊,信息量巨大,非常適閤我這種需要大量閱讀和參考的用戶。

評分

這本書的封麵設計非常樸實,沒有花哨的插圖,隻有清晰的書名和齣版社信息,給人一種專業、嚴謹的感覺。我一直對英美法律體係很感興趣,尤其是那些在影視劇和新聞報道中齣現的法律術語,常常感到睏惑。之前也嘗試過一些零散的法律英語學習資料,但總覺得不夠係統,也缺乏權威性。當我在書店看到這本《元照英美法詞典(縮印版)》時,就被它厚實的分量和“法律英語翻譯”、“英美法律詞書”這些字樣吸引住瞭。我特意翻閱瞭幾頁,發現詞條的釋義清晰明瞭,不僅解釋瞭詞語的中文意思,還提供瞭相關的英文例句,這對於理解詞語在實際語境中的應用非常有幫助。而且,縮印版的設計也很貼心,雖然紙張略顯緊湊,但整體不影響閱讀,也方便攜帶。我之前擔心縮印版會犧牲內容的完整性,但仔細看瞭目錄和一些重點詞條,發現它涵蓋的範圍相當廣泛,從基礎的法律概念到具體的法律程序,基本上囊括瞭我所能想到的主要領域。對於我這樣一個初學者來說,這絕對是一本值得信賴的入門工具書,能夠幫助我建立起紮實的法律英語基礎。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有