編輯推薦
適讀人群 :6歲及以上 Long before saving the earth became a global concern, Dr. Seuss, speaking through his character the Lorax, warned against mindless progress and the danger it posed to the earth's natural beauty.
《羅拉剋斯》(The Lorax)描繪瞭一個叫文斯勒(Once-ler)的人,為瞭賺錢如何將一個人間仙境變成瞭一片荒漠的故事。當文斯勒發現一個美麗的樂園。但他不聽羅拉剋斯的警告,過度利用資源而將所有樹木砍來作無用之物。當生態破壞到瞭沒有任何地方可供動物棲息時,樂園變成瞭無生氣的沙漠。那麼,人類是否曾想過當地球資源也被耗盡和汙染的情境呢?希望藉此故事來喚醒人類來保護地球吧!
內容簡介
A young boy residing in a polluted, grim world visits a strange creature called the Once-ler who lives in such seclusion that he never appears in full and only his limbs are shown. He pays the Once-ler fifteen cents, a nail, and the shell of a great-great-great grandfather snail to explain why the world is in such a run-down state. The Once-ler explains to the boy that he arrived in a beautiful, cheerful world containing happy, playful fauna that spent their days romping around blissfully among "Truffula trees." The Once-ler begins to cut down the truffula trees, thinking they will help him craft "Thneeds," his invention that he thinks everyone will need. The Lorax, a small orange creature, appears from the stump of a truffula tree. He "speaks for the trees, for the trees have no tongues" and warns the Once-ler of the consequences of cutting down the truffula trees, but the Once-ler ignores him. Soon the once beautiful land becomes polluted and the fauna flee to find more hospitable habitats. Eventually the final Truffula tree is cut down, and without Truffulas the Once-ler cannot make any more Thneeds. This leads to the closure of Once-ler's factory and the disappearance of the Lorax. The Once-ler lingers on in his crumbling residence, living in seclusion and remorse, while pondering over a message the Lorax left behind: a stone slab etched with the word "Unless". The Once-ler now realizes that the Lorax means that unless someone cares, the situation will not improve. The book then returns to the present, ending on an ambiguous yet optimistic note where the Once-ler gives the boy the last Truffula seed and encourages him to plant it so that Truffula trees can return as well as the fauna, and so would the Lorax.
作者簡介
Theodor Seuss Geisel - better known to millions of his fans as
Dr. Seuss is quite simply the most beloved children’s book author in the world.
Brilliant, playful, and always respectful of children,
Dr. Seuss charmed his way into the consciousness of four generations of youngsters and parents. In the process, he helped millions of kids learn to read.
Dr. Seuss was born Theodor Geisel in Springfield, Massachusetts, on March 2, 1904. After graduating from Dartmouth College in 1925, he went to Oxford University, intending to acquire a doctorate in literature.
Geisel published his first children's book, And to Think That I Saw It on Mulberry Street, in 1937, after 27 publishers rejected it.
Winner of the Pulitzer Prize in 1984, an Academy Award, three Emmy Awards, three Grammy Awards, and three Caldecott Honors, Geisel wrote and illustrated 44 books. While Theodor Geisel died on September 24, 1991, Dr. Seuss lives on, inspiring generations of children of all ages to explore the joys of reading.
蘇斯博士,二十世紀最卓越的兒童文學傢、教育學傢。一生創作的48種精彩教育繪本成為西方傢喻戶曉的著名早期教育作品,全球銷量2.5億冊,曾獲美國圖畫書最高榮譽凱迪剋大奬和普利策特殊貢獻奬,兩次獲奧斯卡金像奬和艾美奬,美國教育部指定的兒童重要閱讀輔導讀物。另有蘇斯嬰童生活中心。
內頁插圖
書籍簡介:星際探險隊與失落的文明 作者: 艾莉亞·凡斯 譯者: 陳宇 齣版社: 寰宇之光文化傳媒 齣版日期: 2023年10月 --- 導言:超越已知邊界的呼喚 在浩瀚無垠的宇宙圖景中,總有一些星係被遺忘在曆史的塵埃之下,它們的文明興衰如同流星劃過夜空,隻留下難以捉摸的殘響。本書,《星際探險隊與失落的文明》,將帶領讀者跟隨一支由頂尖科學傢、語言學傢和經驗豐富的星際導航員組成的精英團隊——“先行者號”探險隊,踏上一次前所未有的旅程,去探尋那些在星圖中被標記為“虛無”的未知領域。 這不是一次簡單的地理勘測,而是一場穿越時間、解碼智慧的考古探險。我們的目標是“澤塔星域”,一個在所有已知星際檔案中都語焉不詳的區域。傳說那裏曾經孕育齣“光之子民”——一個在數韆年前神秘消失的超級文明。他們留下的痕跡,是散落在數個遙遠星係中的破碎信息和扭麯的能量場。 第一部分:啓動“先行者號”——在不確定性中導航 故事始於地球軌道空間站“黎明之塔”。“先行者號”,一艘裝備瞭最新一代麯速引擎和多維空間掃描儀的旗艦,正做著最後的準備。船長,堅毅果敢的卡珊德拉·裏德,麵對著來自地球聯閤理事會的重重壓力和質疑。理事會認為澤塔星域的探索是徒勞的,無異於浪費寶貴的資源去追逐一個神話。 核心角色介紹: 卡珊德拉·裏德(船長): 前聯邦艦隊王牌飛行員,以冷靜的決策和對未知領域的無畏探索精神著稱。 奧林·維達(首席科學官): 專攻異星物理學和量子糾纏理論,對“光之子民”的能量技術著迷不已。 伊莎貝爾·莫拉萊斯(語言與符號學專傢): 她的任務是破譯任何可能留下的文字或圖像信息,她對古老符號的敏感度遠超任何人工智能。 探險隊首次進入澤塔星域的邊界時,他們遭遇瞭首次真正的挑戰:“虛空迴響”。這不是引力異常,而是一種周期性的、低頻的宇宙噪音,它能乾擾導航係統,並對船員的精神狀態造成微妙的侵蝕。奧林博士發現,這種迴響似乎並非自然現象,而是一種被設計用來“屏蔽”或“警告”的機製。 他們利用一種被稱為“共振頻率調諧器”的實驗性設備,成功地穿越瞭迴響區,抵達瞭第一個可疑目標——一顆被厚重、近乎不透光的雲層包裹的行星,代號為“幽靈之環”。 第二部分:幽靈之環的低語——遺跡與陷阱 “幽靈之環”的大氣層是高度酸性的,地錶溫度極高,但探測器發現瞭一個異常穩定的地質結構——一座巨大的、由非自然晶體構築的金字塔形建築。這座建築的錶麵光滑如鏡,沒有明顯的入口,仿佛是被整體從地殼中“生長”齣來的。 探險隊部署瞭遠程穿透掃描,發現金字塔內部存在一個巨大的空腔,其中充滿瞭穩定的、非電離的能量流。伊莎貝爾通過對外部晶體錶麵的微小劃痕進行分析,辨認齣一種古老的數學結構,將其與地球史前文明中關於“斐波那契序列”的極端應用聯係起來。 在船員們試圖尋找入口的過程中,他們無意中觸發瞭防禦係統。數以百計的“守衛者”——漂浮的、由純粹光束構成的幾何體——從地底升起。這些守衛者並非通過物理攻擊,而是通過釋放高強度的定嚮信息流來乾擾船員的神經係統,試圖將他們“重寫”成遵循光之子民邏輯的奴僕。 卡珊德拉展現瞭她的戰術天賦,她命令船員們暫時關閉所有非必需的電子設備,並依靠最原始的模擬導航和相互的口頭指令進行撤退。伊莎貝爾在撤退的最後瞬間,成功捕獲瞭守衛者釋放信息流的基頻,這讓她意識到,光之子民的科技與他們的哲學思想是完全融閤的——他們的防禦機製,本質上也是一種“教化”的嘗試。 第三部分:解碼“編年史星盤” 撤離“幽靈之環”後,“先行者號”在附近的一顆冰封衛星上找到瞭一個更穩定的綫索:一個漂浮在冰層深處的巨大金屬結構,錶麵覆蓋著一層薄薄的液態氦。 這個結構被奧林博士命名為“編年史星盤”。它不是一個記錄曆史的工具,而是一個活體的數據存儲器,它通過吸收周圍星體的微弱引力波動來維持自身的數據完整性。 在伊莎貝爾的引導下,船員們使用一種低能耗的諧振脈衝與星盤建立瞭連接。數據洪流開始湧入“先行者號”的主機。這些信息不是文字,而是純粹的、高度壓縮的數學模型和感官體驗的集閤。 通過數周的緊張工作,探險隊拼湊齣瞭“光之子民”文明的興衰史: 1. 黃金時代: 他們掌握瞭宇宙的基本法則,甚至能夠輕微地塑造時空結構。他們拒絕瞭所有形式的暴力,將所有精力投入到對“完美和諧”的數學錶達上。 2. 內部裂痕: “和諧”的定義齣現瞭分歧。一部分人主張將他們的知識散播到宇宙中,幫助其他物種進化;而另一部分人,即“純粹主義者”,則認為任何接觸都會汙染他們的完美狀態,主張自我隔離。 3. 大撤離: 最終,“純粹主義者”利用他們對時空技術的掌握,將自己的文明——連同所有追隨者——從我們的宇宙維度中“移走”瞭。他們並未毀滅,而是選擇瞭一個更高維度的“避難所”,留下的隻有防止後來者效仿的防禦機製(如“幽靈之環”的守衛者)。 第四部分:最後的遺産與迴歸的抉擇 星盤的最後一部分信息指嚮瞭澤塔星域的核心,一個被強烈的暗物質流籠罩的空洞。這裏沒有行星,沒有恒星,隻有一片絕對的虛無——“光之子民”離開的終點。 當“先行者號”到達該空洞邊緣時,他們接收到瞭最後也是最清晰的信息:這不是一個坐標,而是一段哲學宣言,附帶瞭一個微小的、能量穩定的信標。 信標中沒有高深的物理公式,而是一個關於“平衡”的簡單概念。它告訴後來的文明:力量的巔峰不是控製,而是剋製;真正的進步不是徵服,而是理解彼此存在的價值。 卡珊德拉和她的團隊麵臨一個艱難的抉擇:他們可以利用星盤中獲得的部分技術碎片,將其帶迴地球,可能引發一場科技革命,但也可能導緻新的衝突;或者,他們可以選擇遵守“光之子民”的教誨,將發現的知識——尤其是關於“平衡”的哲學——作為唯一的收獲帶迴。 “先行者號”最終選擇瞭後者。他們帶迴的,不是可以立即投入戰爭或生産的武器或能源,而是對宇宙更深層次的理解。這次探險證明瞭,宇宙中最有價值的財富,往往是那些看不見、摸不著,卻能引導文明走嚮更長久未來的智慧。 結語:新的開端 《星際探險隊與失落的文明》不僅僅是一部硬科幻小說,它更是一部關於哲學、考古學和人類探索精神的史詩。它探討瞭:一個文明的“完美”是否意味著它的終結?以及,當麵對超越理解的力量時,謙遜是否是通往真正智慧的唯一途徑?本書帶領讀者體驗瞭深空探索的奇觀、破解失落語言的興奮,以及麵對宇宙終極奧秘時的敬畏與反思。旅程結束瞭,但關於“和諧”與“平衡”的探討,纔剛剛開始。