The Canterbury Tales 坎特伯雷的傳說 [平裝]

The Canterbury Tales 坎特伯雷的傳說 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Geoffrey Chaucer(傑弗雷·喬叟) 著,A. Kent Hieatt,Constance Hieatt 編
圖書標籤:
  • 中世紀文學
  • 英國文學
  • 詩歌
  • 故事集
  • 古典文學
  • 喬叟
  • 平裝本
  • 英語文學
  • 文學名著
  • 坎特伯雷故事
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9780553210828
商品編碼:19017061
包裝:平裝
齣版時間:1982-02-01
頁數:421
正文語種:英文
商品尺寸:17.27x10.41x3.3cm;0.32kg

具體描述

編輯推薦

This carefully researched and lively edition of a part of Chaucer's masterwork is richly and beautifully produced. While Cohen admits that "Chaucer's words are best," her prose adaptation of four of his tales captures the zest and vigor of Middle English and makes his stories accessible to the modern child. This is not a pedantic translation or a bowdlerized retelling; Cohen does not substitute weak cliches for Chaucer's rollicking and earthy metaphors, nor does she sacrifice the rhythms of his text. Readers hear the bickering of the pilgrims as they decide on which tale they want to hear next, and the rambling voice of the good Sir John as he laments Chaunticleer's fate. Hyman's meticulous drawings not only evoke the rich panoply of 14th century England, but they are faithful to the text in the smallest detail. Each pilgrim is made particular: we see the Pardoner's limp hanks of hair and the Wife of Bath's gap-toothed smile and dainty ankle. One could not ask for a more enticing introduction to Chaucer's world.

Grade 3 Up Cohen has chosen wisely to adapt four stories from Chaucer's masterpiece for children with an overview of the pilgrimage, whetting the appetite for the real thing. She doesn't bowdlerize as Farjeon (Hale, 1930) and McCaughrean (Childrens, 1984; o.p.), who included more stories, had to. Cohen's choices: ``The Nun's Priest's Tale'' (Chauntecleer), ``The Pardoner's Tale'' (revelers in search of death), ``The Wife of Bath's Tale'' (variant of Sir Gawain and the Loathly Lady), and ``The Franklin's Tale'' (honor, fidelity, and generosity). She has given equal importance and depth to the tellers and to the tales. Her language, as always, is clear and fine. Hyman's glowing watercolors, bordered in gold, illuminate the tales. She has not painted the characters in flat, medieval style, but has given them the depth that the tales do, bringing them to life, dressed precisely as Chaucer described them, captured in a medieval frame, as Chaucer had framed them in the pilgrimage. Enjoy this impressive blend of talent. Helen Byrne Gregory, Grosse Pointe Public Library, Mich.

內容簡介

Lively, absorbing, often outrageously funny, Chaucer's The Canterbury Tales is a work of genius, an undisputed classic that has held a special appeal for each generation of readers. The Tales gathers twenty-nine of literature's most enduring (and endearing) characters in a vivid group portrait that captures the full spectrum of medieval society, from the exalted Knight to the humble Plowman.

This new edition includes a comprehensive introduction that summarizes some of the most important historical events and movements that defined the world of Chaucer and his pilgrims; two additional tales (Reeve's and Shipman's); introductions for each tale designed to prepare the reader for a better understanding and enjoyment of the tale; newly written and conveniently placed explanatory notes; and a new, more easily understood system for learning to pronounce Chaucerian Middle English.

作者簡介

Geoffrey Chaucer was born in London about 1340, the son of a well-to-do and well-connected wine merchant. In 1360, after his capture while fighting in the French wars, Edward III paid his ransom, and later Chaucer married Philippa de Roet, a maid of honor to the queen and sister-in-law to John of Gaunt, Chaucer's patron.

Chaucer's oeuvre is commonly divided into three periods: the French (to 1372), consisting of such works as a translation of the Roman de la Rose and The Book of the Duchess; the Italian (1372-1385), including The House of Fame, The Parliament of Fowls and Troilus and Criseyde; and the English (1385-1400), culminating in The Canterbury Tales. In 1400, he died, leaving 24 of the apparently 120 tales he had planned for his final masterpiece. Chaucer became the first of England's great men to be buried in the Poet's Corner of Westminster Abbey.

Peter G. Beidler is the Lucy G. Moses Distinguished Professor of English at Lehigh University. He is the author of a dozen books and more than 150 articles. In the summer of 2005 he directed a seminar for high school teachers on Chaucer's Canterbury Comedies (the seminar was supported by the National Endowment for the Humanities). He and his wife Anne have four children.

精彩書摘

Part I

Femenye (line 8). A race of warlike women, led by Hypolita, who decided that they could live and protect themselves without the help of men. They are sometimes called Amazons, their land Scithia.

Saturne, Juno (470–71). Two forces that Palamon blames for the setbacks that Thebes has suffered. Saturn is the powerful planet. Juno is the jealous wife of Jupiter, who had made love to two Theban women.

Part II

Hereos (516). Eros, a sickness associated with the intense emotion of falling in love.

manye (516). A kind of melancholy madness or mania brought on by the frustration of his love for an inaccessible woman.

Argus (532). In classical mythology, the jealous Juno had set the hundred-eyed Argus as guard to Io, who was a lover of her husband, Jupiter. Argus was killed by Mercury (see line 527), who first sang all of Argus's hundred eyes to sleep.

Cadme and Amphioun (688). Cadmus and Amphion are the legendary founders of the city of Thebes, home to Palamon and Arcite.

regne of Trace (780). The reference in this and the next lines is to the Thracian kingdom in which a hunter prepares himself at a mountain pass to meet a charging lion or bear.

Part III

Citheroun (1078). Venus's supposed mountainous island of Cytherea, though Chaucer may have confused the name with the name of a different location.

Ydelnesse, Salamon, Hercules, Medea, Circes, Turnus, Cresus (1082–88). Various literary, historical, and classical allusions, most of them demonstrating the follies and miseries associated with the snares of love.

qualm (1156). Probably a reference to the "pestilence" or bubonic plague that killed millions in Europe during Chaucer's lifetime. See also line 1611 below, where Saturn claims to have the power to send the plague. The reference to the bubonic plague here is anachronistic, since "The Knight's Tale" is set in the classical pre-Christian era.

Julius, Nero, Antonius (1173–74). Three famous rulers slaughtered in time of war—exemplary of the mayhem and death caused by mighty Mars. The last is Marcus Aurelius Antoninus Caracalla, a Roman emperor murdered in AD 217.

Puella, Rubeus (1187). Two astrological references to Mars as cast by a complicated process called geomancy, a pseudoscience involving dots and lines.

Calistopee, Dane, Attheon, Atthalante, Meleagre (1198– 1213). Various classical and legendary allusions to hunters or the hunted whose unfortunate tales are depicted on the walls of the temple of Diana, goddess of the hunt.

griffon (1275). A griffin was in Greek mythology a fearsome beast with the head and wings of an eagle on the body of a lion.

in hir houre (1359). Palamon picks his hour of prayer carefully. The various planets were supposed to have special powers on certain hours of the day, hours in which it was particularly propitious to make prayers for their astrological influence. Venus would have had special strength on the twenty-third hour of Sunday night (see line 1351), when it was not yet two hours before dawn on Monday morning (line 1352).

the thridde houre inequal (1413). The medieval astrological day was divided into twenty-four "inequal" or planetary hours. In this system the time between dawn and dusk was divided equally into twelve hours, the time between dusk and the following dawn into twelve more. Except at the two equinoxes, when the daylight hours would have been exactly equal in length to the nighttime hours (that is, sixty minutes), the daylight hours would have been longer or shorter than the hours of darkness, depending on the time of the year...
探尋失落的文明:古埃及的輝煌與神秘 書籍名稱:《金字塔下的秘密:尼羅河畔的權力、信仰與日常生活》 作者:[虛構作者名] 艾莉森·布萊剋伍德 齣版社:古文明探秘齣版社 頁數:約580頁 裝幀:精裝,附贈高清彩圖插頁與曆史地圖 --- 內容簡介 在人類文明的浩瀚星空中,古埃及無疑是最耀眼、最持久的一顆星辰。它矗立於尼羅河畔,跨越瞭超過三韆年的曆史長河,留下瞭金字塔的宏偉輪廓、神廟的神秘壁畫,以及對永生的不朽追求。然而,在那些被沙塵掩埋的宏偉建築背後,隱藏著一個怎樣真實而鮮活的社會?他們的國王如何駕馭龐大的國傢機器?他們的祭司如何解讀眾神的旨意?普通民眾又是如何度過從播種到收獲的每一個日夜? 《金字塔下的秘密:尼羅河畔的權力、信仰與日常生活》並非一部單純的編年史,而是一次深入法老統治下的社會肌理的田野考察。本書聚焦於解析古埃及文明的內在驅動力——權力結構、宗教信仰及其在日常生活中無處不在的影響。 第一部分:尼羅河的恩賜與王權的奠基 本書伊始,我們首先要理解尼羅河在古埃及世界觀中的核心地位。尼羅河不僅是灌溉之源,更是宇宙秩序(瑪阿特,Ma'at)的具象體現。作者細緻描繪瞭從前王朝時期(Pre-Dynastic Period)到統一王朝(Early Dynastic Period)的過渡,重點探討瞭美尼斯(或稱納爾邁)如何通過政治聯姻和軍事徵服,將上下埃及融閤成一個統一的、中央集權的強大國傢。 權力金字塔的構建: 我們將深入解析古王國時期(Old Kingdom)法老的神性地位。法老不僅僅是統治者,更是人神之間的中介,是維持宇宙平衡的活神。本書詳細分析瞭《王錶》和早期銘文,揭示瞭行政管理係統的起源——從地方貴族(Nomarchs)到中央官僚機構(Vizier)的權力分配與製衡機製。特彆值得一提的是,本書有一整章專門探討瞭建造金字塔的工程奇跡背後的組織管理學,破除那些關於外星人或奴隸勞動的浪漫化或誇大敘事,轉而關注專業工匠、勞動力調度以及國傢對資源的集約化控製能力。 第二部分:神祇的殿堂與永生的藍圖 古埃及的宗教信仰是其社會結構的粘閤劑,也是其藝術和建築的最高指導原則。本書的第二部分將帶讀者走進卡爾納剋和盧剋索的巨大神廟群,探尋諸神譜係的復雜性。 阿濛-拉的崛起與祭司階層的興盛: 隨著新王國(New Kingdom)的到來,底比斯(Thebes)的主神阿濛-拉(Amun-Ra)的地位空前提高。本書詳盡分析瞭阿濛神廟祭司階層如何積纍巨大的土地、財富和政治影響力,甚至在某些時期(如第三中間期)對法老的權威構成瞭實質性的挑戰。我們審視瞭祭祀儀式的細節,包括“美妙的宴會”(Opet Festival)的政治意義,以及祭司如何通過解釋神諭來指導國傢政策。 通往來世的旅程: 死亡在古埃及並非終結,而是通往永恒新生的過渡階段。本書深入剖析瞭《亡靈書》的實際應用,解讀瞭死者的審判過程——由阿努比斯引導,心髒與瑪阿特羽毛進行稱重。此外,本書對木乃伊製作工藝的科學分析,揭示瞭古埃及人對人體解剖學的理解,以及這門技術如何從單純的防腐需求演變為宗教儀式中不可或缺的一環。 第三部分:象形文字背後的聲音:社會階層的麵孔 要真正理解一個文明,必須傾聽其普通民眾的聲音。本書運用瞭羅塞塔石碑(Rosetta Stone)破譯後的最新研究成果,結閤瞭大量齣土的私人信件、訴訟記錄和“工人社區”的考古發現,重構瞭古埃及社會的日常麵貌。 從書記員到農民: 作者描繪瞭教育體係的運作,以及書記員(Scribe)階層如何成為通往晉升的唯一正規途徑。我們得以一窺代阿巴拉古墓(Tomb of the Artisans at Deir el-Medina)中的生活片段:工匠們如何組織罷工以爭取應得的口糧配給;他們私下如何抱怨上司;以及他們如何在傢庭祭壇上供奉小型的神祇雕像。 女性的地位與傢庭生活: 與同期其他古代文明相比,古埃及女性擁有顯著的法律權利,包括擁有財産、繼承遺産和簽訂閤同的權利。本書通過分析古埃及法律文書,展示瞭離婚訴訟的案例,以及女性在傢庭管理中扮演的實際角色。我們看到,盡管社會結構仍是父權製的,但女性在經濟生活中的能動性是毋庸置疑的。 貿易與外部世界: 本書的最後一章將視野投嚮埃及的邊界。我們追蹤瞭蘇美爾、米諾斯文明、以及後來的努比亞和黎凡特地區的貿易路綫。通過分析從地中海發現的埃及陶器和從埃及發現的波斯灣青金石,我們得以描繪齣這個“大河流域”文明如何與更廣闊的地中海和近東世界進行思想、技術和商品的交流。 《金字塔下的秘密》以嚴謹的學術態度為基礎,輔以生動、引人入勝的敘事風格,旨在帶領讀者跨越時間的長河,親身體驗尼羅河畔那段失落而輝煌的文明史。它不僅解釋瞭“法老是誰”,更試圖迴答“他們如何生活,又如何思考永恒”。

用戶評價

評分

我最近一直在尋找一些能夠讓我沉浸其中的閱讀體驗,而《坎特伯雷的傳說》似乎正是我的理想之選。我喜歡那種具有史詩感的故事,特彆是當它以一種生動有趣的方式呈現時。我聽說這本書是由一係列獨立的敘事串聯而成,這讓我感到非常好奇。我不知道這些故事之間會有怎樣的聯係,是偶然的相遇,還是冥冥之中的安排?我特彆期待那些 pilgrim們在旅途中遇到的各種遭遇,可能是驚心動魄的冒險,也可能是令人啼笑皆非的誤會。我設想著,每一個人講述的故事,都會像一幅畫捲,在我的腦海中徐徐展開。我希望能夠從中看到不同的人生哲學,不同的價值觀念,甚至是對那個時代社會風貌的生動寫照。我知道,這本書中充滿瞭豐富的想象力和深刻的幽默感,這正是我所追求的。我不僅僅是想看故事,更想從中獲得一些思考,一些關於人性的啓示。我喜歡那種能夠觸動我內心深處的故事,能夠讓我對生活有新的認識。這本書,在我看來,不僅僅是一本書,更是一段旅程,一次與古老智慧的對話,我迫不及待地想踏上這場心靈的朝聖。

評分

我一直對那些能夠展現人類豐富情感和復雜人性的作品情有獨鍾,而《坎特伯雷的傳說》似乎完美契閤瞭我的口味。我設想,當我打開這本書,我會置身於一個充滿生機和煙火氣的環境中,看到來自四麵八方的旅人,他們各自帶著不同的目的地和故事。我期待著那些 pilgrim們之間的互動,他們是如何交流,如何分享,又是如何評價彼此的故事的。我希望能夠從中看到,即便是身處同一個旅程,每個人也會有自己獨特的視角和人生經曆。我知道,這本書以其多樣化的敘事風格和豐富的題材而聞名,這讓我感到非常興奮。我期待著,在這些故事中,我會看到勇敢的騎士,狡猾的商人,虔誠的教士,以及那些在社會底層掙紮的普通人。我希望能夠從中體會到,無論身份地位如何,人性中的善良與邪惡,智慧與愚蠢,都會以不同的方式展現齣來。這本書,對我而言,不僅僅是一部文學作品,更是一麵鏡子,能夠映照齣人類共通的情感和普遍的睏境。我迫不及待地想通過這些故事,深入地探索人性的奧秘,並在其中找到屬於自己的共鳴。

評分

哇,拿到這本《坎特伯雷的傳說》,簡直就像打開瞭一個塵封已久的寶箱!光是書的裝幀就讓人愛不釋手,那質感的封麵,還有字體,都透著一種復古的韻味。翻開扉頁,一股淡淡的紙墨香撲鼻而來,瞬間就把我帶迴瞭那個遙遠的年代。我迫不及待地想沉浸在那些 pilgrim們一路上的故事裏,想象他們騎著馬,在崎嶇的道路上緩緩前行,彼此分享著各自的人生經曆和奇聞軼事。我特彆好奇,在那個年代,人們的生活究竟是什麼樣的?他們的煩惱,他們的快樂,他們的信仰,他們的愛恨情仇,會以怎樣一種直白而又充滿想象力的方式呈現齣來?我早就聽說瞭這本書在文學史上的地位,據說它是一部百科全書式的作品,涵蓋瞭當時社會的方方麵麵。我一直對曆史故事和民間傳說很感興趣,而《坎特伯雷的傳說》正好將這兩者巧妙地融閤在一起。我準備花一個安靜的下午,找一個舒適的角落,泡上一杯熱茶,然後讓自己的思緒隨著那些 pilgrim的腳步,一同踏上這場充滿驚喜的朝聖之旅。我相信,這本書一定能帶給我意想不到的啓迪和樂趣,讓我對那個時代的人們有更深刻的理解,甚至在某些方麵,也能引發我對當下生活的思考。

評分

這本書的齣現,簡直是給我這顆嚮往古典文學的心注入瞭一劑強心針!我一直覺得,那些古老的文字裏藏著的是最真實的人性,最動人的情感。尤其是《坎特伯雷的傳說》,我早已耳聞其名,它的敘事結構,它的人物塑造,都深深地吸引著我。我設想著,當我開始閱讀時,我會被帶入到一個充滿活力的集市,或者是一個寜靜的鄉村,然後,一個個鮮活的人物就會在我眼前徐徐展開。我期待著那些來自不同階層、不同職業的 pilgrim,他們的服裝,他們的言談舉止,他們的內心世界,會如何被細緻地描繪齣來。我知道,這本書裏不僅僅有故事,更有對人性的洞察,對社會的諷刺,對信仰的探討。我希望通過閱讀這本書,能夠更深刻地理解人類共通的情感,無論時代如何變遷,那些關於愛、欲望、貪婪、虔誠的錶達,都可能有著驚人的相似之處。我甚至想象著,在那些 pilgrim的敘述中,我會聽到一些我從未聽過的笑話,或者是一些發人深省的道理。這本書就像是一扇窗戶,讓我得以窺探那個久遠的時代,感受那個時代人們的喜怒哀樂,思考那個時代存在的各種矛盾與和諧。我期待著,在每一次翻頁中,都能發現新的驚喜,新的感悟,讓我的精神世界得到一次洗禮。

評分

拿到這本書,我立刻就被它濃厚的文化氣息所吸引。我一直認為,優秀的文學作品能夠跨越時空的界限,將我們與過去的人們連接起來。《坎特伯雷的傳說》,對我來說,就像是一張通往中世紀歐洲的門票。我設想,當我翻開它,我會聽到馬蹄聲在晨曦中響起,看到旅人們披著鬥篷,臉上帶著旅途的風塵。我好奇那些看似平凡的 pilgrim,他們各自懷揣著怎樣的秘密和願望?他們所講述的故事,又會摺射齣他們怎樣的性格和處境?我希望能夠從中看到那些古老的傳說,那些被時間衝刷得模糊不清的民間故事,是如何被這些 pilgrim們用口頭的方式傳承下來的。我知道,這本書之所以經典,不僅僅在於它的故事本身,更在於它所蘊含的時代精神和人文關懷。我期待著,通過這些故事,能夠更直觀地感受到那個時代的社會結構,宗教信仰,以及人們的日常生活。我希望這本書能夠給我帶來一種身臨其境的感覺,仿佛我就是其中一個參與朝聖的旅人,聆聽著他們的故事,感受著他們的情感。這本書,對我來說,是一次深入瞭解人類文明和曆史的絕佳機會。

評分

還可以還沒看。應該不錯,原著是我的最愛。

評分

很好的書,可以學到很多東西,值得一看!

評分

gooooooooooooooooooooooood

評分

紙質一般,但性價比挺高

評分

非常不錯,我會推薦給朋友,物流也很給力

評分

雙十一囤瞭很多原文書,準備一個禮拜看一本,學習進步下~

評分

中古英語文學愛好者必看。這個版本是注釋翻譯版。原文是中古英語和現代英語還是有挺大差彆的。

評分

英語專業的,看看這種還是有用的,主要是這個是原版英文書,價格能賣到這麼便宜還是物超所值的,不過由於價格低,畢竟是平裝,所以不適閤收藏,如果喜歡收藏的請謹慎購買,但如果隻是為瞭看看原著,這樣的價格還是值得5分的。

評分

質量不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有