Staring unflinchingly into the abyss of slavery, this spellbinding novel transforms history into a story as powerful as Exodus and as intimate as a lullaby. Sethe, its protagonist, was born a slave and escaped to Ohio, but eighteen years later she is still not free. She has too many memories of Sweet Home, the beautiful farm where so many hideous things happened. And Sethe’s new home is haunted by the ghost of her baby, who died nameless and whose tombstone is engraved with a single word: Beloved. Filled with bitter poetry and suspense as taut as a rope, Beloved is a towering achievement.
《宠儿》堪称美国黑人历史的一座纪念碑。主要情节取材于一个真实的历史故事。小说中的主人公——女黑奴塞丝怀着身孕只身从肯塔基的奴隶庄园逃到俄亥俄的辛辛那提,奴隶主循踪追至,为了使儿女不再重复自己做奴隶的悲惨命运,她毅然杀死了自己的一个女儿。虽然这已是18年前的往事,但往事的梦魇一刻也不曾停止过对塞丝的纠缠。
十八年后,奴隶制早已废除,而被她杀死的女婴还魂归来,和塞丝、塞丝的女儿丹芙以及塞丝的情人保罗生活在同一幢房子里。
她以自己的出现日夜惩罚母亲当年的行为,不但加倍地向母亲索取着爱,甚至纠缠和引诱包罗,不择手段地扰乱和摧毁母亲刚刚回暖的生活。
往事的梦魇一刻也不曾停止过对塞丝的纠缠,全书充满苦涩的诗意和紧张的悬念。
Toni Morrison has been called "black America's best novelist," and her incredible string of imaginative contemporary classics would suggest that she is actually one of America's best novelists regardless of race. Be that as it may, it is indeed difficult to disconnect Morrison's work from racial issues, as they lie at the heart of her most enduring novels.
Growing up in Lorain, Ohio, a milieu Jet magazine described as "mixed and sometimes hostile," Morrison experienced racism firsthand. (When she was still a toddler, her home was set on fire with her family inside.) Yet, her father instilled in her a great sense of dignity, a cultural pride that would permeate her writing. She distinguished herself in school, graduating from Howard and Cornell Universities with bachelor's and master's degrees in English; in addition to her career as a writer, she has taught at several colleges and universities, lectured widely, and worked in publishing.
Morrison made her literary debut in 1970 with The Bluest Eye, the story of a lonely 11-year-old black girl who prays that God will turn her eyes blue, in the naïve belief that this transformation will change her miserable life. As the tale unfolds, her life does change, but in ways almost too tragic and devastating to contemplate. On its publication, the book received mixed reviews; but John Leonard of The New York Times recognized the brilliance of Morrison's writing, describing her prose as "...so precise, so faithful to speech and so charged with pain and wonder that the novel becomes poetry."
Over time, Morrison's talent became self-evident, and her reputation grew with each successive book. Her second novel, Sula, was nominated for a National Book Award; her third, 1977's Song of Solomon, established her as a true literary force. Shot through with the mythology and African-American folklore that informed Morrison's childhood in Ohio, this contemporary folktale is notable for its blending of supernatural and realistic elements. It was reviewed rapturously and went on win a National Book Critics Circle Award.
托尼·莫里森(Toni Morrison,1931~)美国黑人女作家。生于俄亥俄州钢城洛里恩,父亲是蓝领工人, 母亲在白人家帮佣。1949 年她以优异成绩考入当时专为黑人开设的霍华德大学,攻读英语和古典文学。
大学毕业后,又入康奈尔大学专攻福克纳和沃尔夫的小说,并以此获硕士学位。此后,她在德克萨斯南
方大学和霍德华大学任教。1966年,她在纽约兰多姆出版社担任高级编辑,曾为拳王穆罕默德·阿里自传和一些青年黑人作家的作品的出版竭尽全力。她所主编的《黑人之书》,记叙了美国黑人三百年历史,被称为美国黑人史的百科全书。70年代起,她先后在纽约州立大学、耶鲁大学和巴尔德学院讲授美国黑人文学,并为《纽约时报书评周报》撰写过30篇高质量的书评文章,1987年起出任普林斯顿大学教授,讲授文学创作。莫里森可以说是一位学者型的小说家。
莫里森的主要成就在于她的长篇小说。自1970年起,她一共发表了九部长篇小说:
托妮·莫里森新经典文库中文作品集(9张)
《最蓝的眼睛》(The Bluest Eye1970)
《所罗门之歌》(Song of Solomon,1977)
《秀拉》(Sula,1973)
《柏油娃娃》(Tar Baby,1981)
《宠儿》(Beloved,1987)
《爵士乐》(Jazz (1992)
《天堂》(Paradise,1999)
《爱》(Love,2003)
《恩惠》(A Mercy,2008)
《家园》(Home, 2012)
这些作品均以美国的黑人生活为主要内容,笔触细腻,人物、语言及故事情节生动逼真,想象力丰富。
2012年5月8日,81岁高龄的托尼莫里森又出版了新作,《家园》。《家园》则讲述了一个赴朝鲜战场的美国老兵自我救赎的故事
说实话,我买这本书完全是冲着朋友的极力推荐去的,带着一种“我不信它真有那么神”的略微挑剔的心态。结果呢,这本书的叙事视角转换之流畅,简直让人拍案叫绝。它不像传统小说那样死守一个主角的内心世界,而是像一个移动的镜头,精准地捕捉到不同人物在同一事件发生时,各自心理天平上的微小倾斜。这种多层次的叙事构建,让整个故事的张力提升到了一个全新的高度。特别是其中一段关于“记忆的不可靠性”的探讨,作者运用了大量的内心独白和碎片化的闪回,读起来像是在拼凑一幅被打碎的镜子,你必须自己去寻找碎片之间的逻辑联系。这种互动性极强的阅读方式,让我感觉自己不是在被动接收故事,而是在积极参与构建真相。缺点是,对于那些不习惯深度分析人物心理的读者来说,可能会觉得有些晦涩难懂,需要反复回读才能抓住那些微妙的情绪变化。但对我而言,这种挑战正是阅读经典文学的乐趣所在,它拒绝提供简单的答案。
评分这本小说,说实话,初读时我几乎要被那些繁复而华丽的辞藻绊倒了。作者似乎特别热衷于在每一个转折处都铺陈出一种近乎巴洛克式的装饰感,仿佛每一页纸上都洒满了金箔。我花了相当长的时间才真正适应这种叙事节奏,它不像现在流行的快餐文学那样直冲主题,而是像一位老练的园丁,不急不躁地雕琢着每一株植物的形态。故事的核心主题,那种关于身份认同和历史阴影的拉扯,被包裹在层层叠叠的象征意义之下,让人时而感到被深深吸引,时而又觉得被作者的“才华”压得喘不过气来。我印象最深的是对那个古老宅邸环境的描写,那种潮湿、阴冷,仿佛能渗入骨髓的氛围感,简直是教科书级别的,读着读着,我几乎能闻到空气中霉变和旧木头的味道。不过,某些角色的动机,尤其是在后半部分,处理得略显仓促,像是作者在赶着收束庞大的线索时,不小心遗漏了一些精细的打磨。总体来说,这是一次需要耐心的阅读体验,但回报也是丰厚的,它强迫你慢下来,去品味那些被现代叙事遗忘的韵味。
评分我得承认,我是一个非常注重情节驱动力的读者,我喜欢那种一页接着一页根本停不下来的感觉。然而,这本书在开篇部分,花了好大力气去铺陈背景和历史,读起来节奏确实偏慢,我差点就想把它束之高阁。但是,一旦故事进入到中段,那种缓慢积累的张力终于爆发了,而且爆发得极其干净利落,没有拖泥带水。作者对人与人之间那种微妙的权力制衡把握得极其精准,那些没有说出口的威胁、试探性的友好,比直接的冲突更令人不寒而栗。我特别喜欢作者对“沉默”的运用,很多时候,人物之间的交流,最重要的信息反而是那些被刻意忽略掉的词语和长久的对视。这本书让我开始重新思考“留白”在文学创作中的巨大能量。它不是那种让人肾上腺素飙升的作品,但它带来的心理震撼是持续且深远的,就像一颗小石子投入平静的湖面,涟漪久久不散。
评分这本书的语言风格,简直就是一场感官的盛宴。它不像某些当代作家那样追求极简和精准,而是偏爱使用大量富有音乐性和画面感的词汇。阅读这本书的过程,更像是在欣赏一幅层峦叠嶂的油画,色彩浓烈,层次分明。每一次翻页,都像是揭开了一层新的帷幕,总能发现一些先前被忽略的细节,那些被精心放置的比喻和象征,在不同的阅读阶段会产生新的共鸣。我特别喜欢作者处理时间流逝的方式,它不是线性的,而是像河流中的漩涡,过去、现在、未来常常在同一段落中交织,营造出一种宿命般的循环感。这本书的“重量感”很强,不是指页数多,而是指它在精神层面给予读者的压迫感和满足感并存。它要求你全神贯注,否则很容易错过那些隐藏在优美文字下的关键线索。
评分我对这类探讨社会阶层固化与个人命运抗争的小说一直抱有浓厚的兴趣。这本书在这方面的着墨非常深刻,它没有采取那种简单的“好人与坏人”的对立模式,而是将笔触伸向了那些灰色地带——那些环境和出身决定了个人选择的悲剧性。作者构建的世界观是如此的真实可信,以至于你会不自觉地将书中的困境投射到现实生活中去审视。我尤其欣赏作者对细节的关注,比如某个阶层的人在特定场合下的穿着习惯、谈吐的细微差异,这些看似微不足道的元素,却有力地支撑起了整个社会结构的刻画。唯一让我略感遗憾的是,结局的处理显得有些过于理想化或者说,是作者施加了过多的干预。在经历了如此多的残酷现实之后,最后的收束略微削弱了前期营造的那种宿命感的厚重,让人感觉像是从一个沉重的梦境中,被轻轻地推醒,而不是自然醒来。
评分逍遥七岛游一个陌生人的死大胡子与我这样的人生士为知己者死这种家庭生活卖花女巨人五月花玛黛拉游记温柔的夜永远的马利亚石头记相逢何必曾相识书信(加纳利·台湾)编后记
评分书总给我一种轻便自然的感觉。非常喜欢。
评分知识是开启理想之门的钥匙;知识是无价的宝贵财富,知识只有靠读书才能获得。
评分希望你能越做越好,成长有你有我大家一起来,很好的宝贝。
评分无论是在公共汽车上翻阅消遣,还是在茶余饭后静坐捧读、托腮沉思,都会使你进入一种兴趣盎然、
评分正好骚到了你的痒处。这种“柳暗花明又一村”的感觉你那么舒服,那么的自在。
评分很好的书籍很好的学习必备佳品,,,,希望宣传能给力的,能越做也好,下次还会在来的额,京东给了我不一样的生活,这本书籍给了我不一样的享受,体会到了购物的乐趣,让我深受体会啊。
评分使你心胸顿时豁然开朗,感到世界是那么美好,人间是那么可爱。 读书的感觉真好。
评分逍遥七岛游一个陌生人的死大胡子与我这样的人生士为知己者死这种家庭生活卖花女巨人五月花玛黛拉游记温柔的夜永远的马利亚石头记相逢何必曾相识书信(加纳利·台湾)编后记
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有