Who Took the Farmer's Hat? [平裝] [4歲及以上]

Who Took the Farmer's Hat? [平裝] [4歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Joan L. Nodset 著,Fritz Siebel 繪
圖書標籤:
  • 農場
  • 動物
  • 帽子
  • 失物
  • 幽默
  • 繪本
  • 兒童
  • 4歲+
  • 猜謎
  • 尋找
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins US
ISBN:9780064431743
商品編碼:19093921
包裝:平裝
齣版時間:1988-07-15
頁數:32
正文語種:英文
商品尺寸:16.76x24.64x0.51cm;0.13kg

具體描述

內容簡介

"The farmer had a hat, an old brown hat.Oh, how her liked that old brown hat "But then the wind came, and blew the hat away. And as fast as the farmer ran, the wind raced even faster. So the farmer went looking. Neither squirrel, nor Mouse, nor Duck, nor any of the other animals has seen the hat--though they had seen some pretty strange things. Would the farmer ever find his favorite hat?

作者簡介

Joan L. Nodset was inspired to write this story nearly forty years ago after catsitting Ptolemy, a friend's lovably moody feline. Ms. Nodset is also the author of Go Away, Dog and Who Took the Farmer's Hat? and wrote Crocodile and Hen: A Bakongo Folktale under the name Joan M. Lexau. She lives in Otisville, New York.

內頁插圖

精彩書評

"Sure to appeal to young children." (Starred review) -- -- School Library Journal

前言/序言


陽光下的秘密:農場裏的大偵探故事 第一章:清晨的喧囂與失蹤的帽子 黎明的第一縷陽光穿透瞭榖倉的縫隙,將金色的光芒灑在瞭靜謐的農場上。空氣中彌漫著泥土的芬芳和新鮮牛奶的甜味,伴隨著公雞雄渾的啼鳴,一天的忙碌開始瞭。老約翰,農場的大傢長,正準備像往常一樣,戴上他那頂標誌性的、邊緣有些磨損的草帽,去照看他那群性情各異的動物們。 然而,今天的情況有些不同。 當約翰走到門廊邊時,他習慣性地伸齣手,卻摸瞭個空。他的帽子不見瞭。 “奇怪瞭,”約翰揉瞭揉花白的鬍子,四下張望。“我明明記得昨晚把它掛在瞭掛鈎上。” 這頂帽子不僅僅是一件遮陽的工具,它見證瞭農場幾十年的風雨,是約翰身份的一部分。它的失蹤,立刻在原本井然有序的農場中投下瞭一絲不安的陰影。 第一個被驚動的自然是“尖耳朵”——一隻名叫波利的機靈的小兔子。波利總是對周圍環境的變化最為敏感,它的鼻子抽動得比任何時候都快。 “發生瞭什麼,約翰爺爺?”波利跳到門檻上,前爪不安地搓著。“我聽到您在找東西的聲音瞭,是您心愛的鬍蘿蔔地又被什麼東西糟蹋瞭嗎?” “比鬍蘿蔔更重要,波利,”約翰嘆瞭口氣,聲音裏帶著一絲無奈,“我的帽子不見瞭。那頂藍色的、有點捲邊的帽子。” 消息像一陣風似的傳遍瞭農場。很快,第一批“偵查員”集結在瞭門廊前。 第二章:初次盤問:雞捨裏的證人 首先接受詢問的是“咯咯”——一群高傲的、喜歡議論紛紛的母雞。它們通常占據著榖倉屋頂的最高點,自詡為農場的“空中監控”。 “安靜!安靜!”約翰努力維持著秩序,但十來隻母雞嘰嘰喳喳的聲音幾乎要掀翻屋頂。 “我看到瞭,我看到瞭!”一隻名叫貝拉的紅羽毛母雞大喊,她的聲音尖銳而帶著誇張的顫音,“我昨晚看到瞭一個影子,一個非常快速的、低著頭的影子,就在您的小屋後麵!” “是什麼樣的影子?”約翰耐心地問道,他知道,從雞群口中套齣事實需要極大的耐心,因為它們的描述往往充滿瞭戲劇性。 “哦,它一定是小偷!”另一隻母雞補充道,“它走起路來一扭一扭的,像個偷偷摸摸的……” “噓!”貝拉打斷瞭她,“重點是,它沒有翅膀!所以,一定不是鳥類!” “沒有翅膀的快速移動的影子……”約翰陷入瞭沉思。這排除瞭飛過的貓頭鷹或者鴿子。 這時,體型最大、最沉默的公雞“金冠”終於開口瞭,他的聲音低沉而威嚴:“我當時正在巡邏我的領地,我看到瞭一樣東西,但不是影子。我看到一小片……綠色的布料,在一堆乾草旁邊,很快就消失瞭。” 綠色布料。這成瞭一個關鍵的綫索。農場裏除瞭菜園,似乎沒有太多綠色的物品會移動。 第三章:牛棚裏的目擊者與新的綫索 綫索指嚮瞭農場西側的牛棚。那裏住著“哞哞”——一頭溫順、觀察力極佳的乳牛。 當約翰和波利來到牛棚時,哞哞正悠閑地嚼著草料,眼神中帶著一種深邃的智慧。 “哞哞,您昨晚可曾留意到什麼異常?”約翰問道。 哞哞抬起頭,打瞭個長長的、帶著氣味的哈欠。“異常?農場總是有異常,親愛的約翰。但如果特指那頂帽子……是的,我看到瞭動靜。” “是什麼?”波利急切地問。 “那頂帽子被風吹得晃瞭一下,然後,它被一個毛茸茸的東西叼走瞭。”哞哞的聲音平靜而緩慢,每一個詞都像是經過深思熟慮。 “毛茸茸的東西?”約翰的心提瞭起來。在農場裏,毛茸茸的東西有很多,從溫順的羊到狡猾的狐狸,甚至是淘氣的浣熊。 “它不是貓,也不是狗,”哞哞繼續說道,“它跑得很低,動作很快,而且……我聞到瞭一股泥土和一點點甜漿果的味道。” 泥土和漿果的味道!這立刻將嫌疑範圍縮小到瞭那些喜歡在灌木叢中打滾,並且以漿果為食的小動物。 第四章:深入灌木叢的調查 波利立刻興奮起來,它最擅長在低矮的灌木叢中穿梭。 “漿果的味道,這太明確瞭!我們去東邊的漿果地!”波利一頭紮進瞭濃密的灌木叢中。 約翰緊隨其後,小心翼翼地撥開帶刺的藤蔓。空氣中果然彌漫著漿果的甜香,但很快,他們發現瞭更進一步的綫索。 在一堆被踩踏過的苔蘚上,他們發現瞭一串清晰的、小小的三趾腳印。這些腳印比波利的小爪子要大一些,但比農場裏常見的野兔的腳印要圓潤一些。 “這不是狐狸,”約翰蹲下身子,仔細觀察著印記,“狐狸的腳印更修長,這是……更圓,更像是經常在水邊活動的動物留下的。” 波利在前方低聲叫瞭起來:“約翰爺爺!我找到瞭一個‘窩’!這裏有被啃食過的漿果核,還有……一些非常柔軟的、灰褐色的毛發!” 他們找到瞭一個由枯葉和細樹枝搭建的簡易巢穴,雖然現在空無一人,但它散發著一種濕漉漉的、混閤著泥土的味道。 第五章:黃鼠狼的齣現與帽子的下落 就在他們研究巢穴時,一個靈活的身影從不遠處的石頭下躥瞭齣來。 那是一隻體型中等的黃鼠狼,名叫“閃電”。閃電以它的速度和偶爾的調皮搗蛋而聞名,它總是悄無聲息地來去。 它警惕地看著約翰和波利,嘴裏似乎叼著什麼東西,但被它緊緊地藏在身下。 “閃電,停下來,”約翰盡量放緩瞭聲音,避免驚嚇到它,“我們不是來找麻煩的,我們隻是想找迴丟失的東西。那頂藍色的帽子。” 閃電猶豫瞭。它用鼻子蹭瞭蹭身下那團東西,然後,它慢慢地,非常緩慢地,將那頂熟悉的草帽推瞭齣來。 帽子上沾著幾片乾枯的葉子,邊緣似乎還殘留著一點泥濘,但整體看來,除瞭有點髒,並沒有被損壞。 “你……你拿瞭我的帽子?”約翰感到一陣哭笑不得。 閃電發齣瞭幾聲輕微的吱吱聲,它用爪子指瞭指自己的頭,又指瞭指約翰的頭,最後,它指瞭指不遠處新搭好的、有點歪斜的曬榖架。 波利恍然大悟,它翻譯道:“約翰爺爺,閃電說它不是想偷。它看到您的帽子放在那裏,它覺得那帽子蓋在屋頂上一定很保暖!它想拿迴去給它的寶寶們當墊子用,因為它覺得您的帽子比枯葉舒服多瞭!” 原來,黃鼠狼一傢剛剛搬到農場附近的灌木叢裏,它們的孩子有點著涼,閃電看到約翰的帽子寬大、厚實,便起瞭“藉用”的念頭。它偷偷溜進來,叼走瞭帽子,準備將它鋪在自己的巢穴裏。 約翰走上前,輕輕地拿起帽子,拍瞭拍上麵的泥土。 “閃電,帽子是用來保護頭頂的,不是用來當床墊的,”約翰微笑著,揉瞭揉閃電的後背,“不過,謝謝你沒有損壞它。下次如果你需要柔軟的東西,可以問我,我有很多廢棄的舊麻布可以給你。” 閃電感激地蹭瞭蹭約翰的手指。 第六章:重迴崗位與圓滿的結局 戴上失而復得的帽子,約翰感到心安瞭許多。陽光正好,微風不燥。 他嚮牛哞哞緻謝,嚮雞群保證瞭謠言的可怕性,並給瞭波利一大片新鮮的苜蓿草作為“最佳偵探”的奬勵。 農場恢復瞭往日的寜靜,但今天的經曆讓所有居民都明白瞭一件事:即便是最微不足道的物品失蹤,也可能牽扯齣一連串有趣的“目擊者”和意想不到的“動機”。 約翰戴好帽子,走嚮瞭忙碌的牛棚。農場的生活,永遠充滿瞭發現和理解。他知道,隻要大傢願意溝通,就沒有解不開的謎團。

用戶評價

評分

作為一個成年人,我在給孩子讀這本書的時候,也發現瞭它潛在的教育意義。首先,這本書是一個極佳的語言啓濛工具。簡單的句式、重復的詞匯以及生動的描述,能夠幫助孩子在不知不覺中學習新的詞匯和句子結構。每次讀到某個動物戴著帽子的場景,我都會鼓勵孩子用自己的語言去描述,這大大提高瞭他的錶達能力。其次,這本書對孩子的邏輯思維和觀察能力有著極大的鍛煉作用。他需要在大量的視覺信息中找齣關鍵的綫索,比如帽子和動物之間的關聯,以及動物的錶情和行為。這種訓練對於培養孩子嚴謹的思維方式非常有幫助。更深層次地,這本書也在傳遞一種關於“分享”和“藉用”的概念。雖然故事中沒有直接點明,但孩子們可以通過情節來理解,有時候一些物品的暫時“消失”,可能是因為彆人善意的“藉用”,而最終都會迴到原主手中。這種理解有助於孩子建立正確的社交認知。而且,農夫最終找迴帽子,並且與大傢和睦相處的方式,也教會瞭孩子如何處理人際關係,如何與他人建立良好的互動。這本看似簡單的繪本,實則蘊含著豐富的教育內涵,能夠多方麵地促進孩子的成長。

評分

這本書的封麵色彩鮮艷,充滿童趣,一眼就吸引瞭我傢那個一嚮對書本不太感冒的四歲小寶。他指著封麵上那個戴著不同帽子的小動物們,好奇地問我:“媽媽,這帽子是誰的呀?”我還沒來得及迴答,他就迫不及待地翻開瞭第一頁。故事的開場就充滿瞭懸念,老農夫的帽子不見瞭,而村子裏的動物們卻一個個戴著形狀各異、顔色鮮艷的帽子齣現。這一下子勾起瞭孩子的探究欲,他開始認真地觀察每一隻動物,試圖找齣哪頂帽子最可疑。書中對於動物的描繪非常生動,每隻動物都有自己的個性,比如那隻慢吞吞的烏龜,或者那隻活潑亂跳的小兔子。更讓我驚喜的是,這本書的文字雖然簡潔,但非常有節奏感,讀起來朗朗上口,非常適閤親子共讀。每一次翻頁,都伴隨著孩子興奮的猜測和驚呼。他甚至開始模仿動物的叫聲,為故事增添瞭不少歡樂。這本書不僅僅是一個簡單的找帽子遊戲,它還巧妙地融入瞭關於觀察、推理和溝通的元素。孩子在跟隨農夫尋找帽子蹤跡的過程中,也在學習如何注意到細節,如何與其他角色互動。讀完之後,他還會時不時地提起書中的情節,問我各種各樣的問題,這讓我看到瞭他思維的活躍和想象力的飛揚。這真的是一本非常棒的兒童讀物,它用最簡單的方式,點燃瞭孩子探索世界的興趣,培養瞭他細緻的觀察力和邏輯思維能力。

評分

從另一個角度來看,這本書給我帶來瞭一種懷舊和溫馨的感覺。它讓我想起瞭我小時候讀過的那些充滿趣味和智慧的繪本。故事的情節設置非常經典,那種“找東西”的模式,總能輕易地勾起孩子們探索的欲望。農夫這個角色,樸實而善良,他的形象很容易讓孩子們産生共鳴,並願意跟隨他的腳步去冒險。而那些戴著帽子的動物們,每一個都充滿瞭想象力。它們看似隨意的舉動,卻為故事增添瞭許多驚喜和趣味。我特彆喜歡作者在描繪這些動物時的筆觸,它們既有動物的本真,又帶有一些擬人化的色彩,讓孩子們在喜愛之餘,也能夠感受到一種平等和友愛的氛圍。這本書的整體基調是非常積極和樂觀的。即使帽子丟失瞭,農夫也沒有因此而沮喪,他仍然保持著一顆平和的心去尋找。這種積極的心態,對於孩子建立健康的心理模式有著潛移默化的影響。讀完這本書,孩子臉上洋溢的滿足和喜悅,就是對我最好的肯定。這本書不僅僅是一本滿足孩子好奇心的讀物,它更是一種情感的連接,一種溫馨的迴憶,一種對美好童年的緻敬。

評分

從藝術設計的角度來看,這本書簡直是一場視覺盛宴。插畫師的功力可見一斑,每一頁的畫麵都充滿瞭細節和巧思。色彩的運用大膽而和諧,既能抓住孩子的眼球,又不顯得過於刺眼。小動物們的形象設計非常可愛,它們的錶情生動有趣,仿佛真的活瞭起來一樣。我特彆喜歡農夫的設計,雖然隻是一個簡單的卡通形象,但他的錶情和動作都充滿瞭親切感,讓人覺得他是一個慈祥又有點糊塗的老爺爺。帽子的設計更是這本書的亮點,每一頂帽子都獨具特色,和戴帽子的動物巧妙地結閤在一起,形成瞭一種奇妙的視覺效果。閱讀過程中,我經常會停下來,和孩子一起欣賞畫麵中的小細節,比如躲在角落裏的小蟲子,或者背景中悄悄變化的風景。這種細緻的觀察不僅能讓孩子更好地理解故事,也能培養他們對藝術和美的感知力。這本書的排版也很舒適,文字大小適中,與插圖的比例恰到好處,不會讓孩子在閱讀時感到疲勞。整體而言,這本繪本在視覺呈現上達到瞭相當高的水準,它不僅僅是一個故事的載體,更是一件精美的藝術品,能夠給孩子帶來美的享受和啓發。

評分

這本書的敘事方式非常吸引我。故事開篇就拋齣瞭一個簡單卻引人入勝的問題——“帽子去哪兒瞭?”這種設置立刻抓住瞭孩子的好奇心,讓他們想要跟隨農夫一起去探尋答案。作者並沒有直接給齣答案,而是通過農夫與村子裏各種動物的互動,一點一點地揭示真相。每一個動物的齣現都帶來瞭新的綫索,也帶來瞭新的懸念。我注意到,作者在設計這些互動時,非常巧妙地利用瞭兒童的心理特點。例如,有些動物可能隻是因為好玩而“藉”走瞭帽子,有些可能又是無意中發生的。這種多層次的真相,讓孩子在猜測和推理的過程中,體驗到一種探索的樂趣。而且,故事的節奏把握得非常好,張弛有度,不會讓孩子感到枯燥。當農夫遇到一個又一個戴著不同帽子的小動物時,孩子的興奮感就會被不斷地推嚮高潮。更重要的是,這本書在解決問題的方式上也很有啓發性。農夫並沒有因為帽子被拿走而生氣,而是以一種平和、友好的方式去溝通和解決問題。這種處理方式對於塑造孩子的價值觀非常有益。它教會孩子,遇到問題時,首先要冷靜下來,然後通過溝通和理解來找到解決辦法,而不是一味地指責或抱怨。

評分

可以,不錯,價格再便宜點就好,送貨方便

評分

評價曬單賺京豆,湊數的

評分

Draw me a star. And the artist drew a star. It was a good star. Draw me a sun, said the star. And the artist drew a sun. And on the artist draws, bringing the world to life picture by beautiful picture until he is spirited across the night sky by a star that shines on all he has made.

評分

Draw me a star. And the artist drew a star. It was a good star. Draw me a sun, said the star. And the artist drew a sun. And on the artist draws, bringing the world to life picture by beautiful picture until he is spirited across the night sky by a star that shines on all he has made.

評分

給寶貝囤的繪本。京東活動給力,忠實粉絲

評分

購物方便 自營快遞 服務和時效有保證

評分

很不錯的原版書,值得購買

評分

很不錯的原版書,值得購買

評分

京東發貨神速,書質量不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有