柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典新版9787513587730外语教学与研究出版社

柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典新版9787513587730外语教学与研究出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 柯林斯
  • COBUILD
  • 中阶
  • 学习词典
  • 外语教学
  • 英语学习
  • 双解词典
  • 工具书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 学考家园图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513587730
商品编码:19919208904
丛书名: 柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典新版

具体描述




柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典(新版)

作者:英国柯林斯出版公司

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2017年06月 

版 次:1

页 数:1800

字 数:

印刷时间:2017年06月01日

开 本:16开

纸 张:轻型纸

印 次:1

包 装:精装

ISBN:9787513587730

定价:109.00元

编辑推荐

收录词汇、短语和释义120,000余条,全面涵盖新词、新义 

60,000余条真实语料库例证呈现词语地道用法 

1,000余个词语搭配专栏,罗列常用搭配10,000余条 

100余个用法专栏,讲解单词在具体语境下的地道用法 

30,000余条语法提示,帮助读者更加准确地使用英语 

常用3,000词标注使用频率 

内容简介

1987年,柯林斯COBUILD系列首部词典问世,以真实语证取代编写者的直觉来诠释英语用法,引发了学习型词典革命。系列词典依托规模达45亿词的Collins Corpus编写而成,每条释义、例证、用法均源于真实语境,是广受信赖的英语学习词典。《柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典》(新版)继承了COBUILD系列词典整句释义、语料库例证等独创特色,增设词语搭配框,突出词典的学习功能,增强针对性、实用性。

目 录

ontents 目录 

Acknowledgements 英文版鸣谢   vi 

About COBUILD dictionaries COBUILD系列词典简介  vii 

Guide to dictionary entries 词典条目指南 ix 

Dictionary A-Z 词典正文  1-1718 

Writer’s handbook 写作手册  1719 

Speaker’s handbook 会话手册  1734 

Frequent words  常用语    1749 

Academic Word List  学术词表 1759 

 


《英汉大词典》(第三版) 权威、全面、与时俱进的英语学习与研究必备工具书 引言:时代的呼唤与经典的传承 在全球化日益深入的今天,英语作为世界通用语言的地位无可撼疑。无论是学术研究、商务交流,还是日常信息获取,对一本权威、全面、能够紧跟时代发展的高质量英汉词典的需求从未如此迫切。我们为您呈现的《英汉大词典》(第三版),正是在这一背景下,集合了国内外顶尖语言学家的集体智慧,历经数年精心打磨而成的一部里程碑式的巨著。它不仅继承了前两版“宏大、精深、实用”的优良传统,更在内容、释义、例证和技术应用上实现了质的飞跃,旨在成为新一代英语学习者、翻译工作者和研究人员手中最信赖的工具。 一、 规模宏大,覆盖面广博 《英汉大词典》(第三版)在收词量上达到了空前的规模。本版共收录词目超过30万条,涵盖了从经典文学、科技前沿到网络新词的各个领域。 核心词汇的深度挖掘: 对于常用词汇(如“get”、“run”、“make”等),我们不仅提供了详尽的传统释义,更深入解析了其在不同语境下的细微差别、搭配习惯以及引申意义,确保学习者能够精准把握其在复杂语境中的用法。 专业术语的全面收录: 科技、金融、医学、法律、信息技术等快速发展领域的专业术语和缩略语,均得到了系统、准确的补充和更新。例如,在人工智能、量子计算、生物工程等前沿领域,我们新增了数百条专业词汇及其精准的中文对应。 语料驱动的时代新词: 紧密跟踪当代英语的实际使用情况,大量吸纳了近十年来涌现的新词、新表达、习语和流行语(如与气候变化、社交媒体、全球政治相关的热词),确保词典的“鲜活度”和实用性。 二、 释义精炼,兼顾深度与广度 本词典的翻译和释义工作遵循“信、达、雅”的原则,力求在准确传达原意的基础上,提供简洁明了的中文解释。 多义项的逻辑梳理: 对于一词多义的情况,我们采用科学的排序方法,将最常用、最核心的义项置于首位,随后是较少见或引申的义项,并在每个义项后清晰标注其适用语体(如正式、非正式、文学、俚语等)。 科学的术语对应: 区别于简单的一对一翻译,本版在涉及专业术语时,会根据国际惯例和国内学科约定,提供最权威的中文对译词,避免产生歧义。 清晰的词性与语法标注: 每一个词条都配有准确的词性标注(包括动词、名词、形容词等及其具体变体),并对不规则变化、固定搭配、介词使用等关键语法点进行了明确提示。 三、 范例丰富,展现真实语境 理解词汇的最佳途径是观察其在真实语境中的运用。本版在例证的选择和数量上进行了空前的优化。 真实语料库支持: 所有例证均来源于庞大的、经过严格筛选的英汉对照语料库,覆盖了报刊文章、学术论文、文学作品和日常口语等多种体裁,确保例句的真实性和地道性。 针对性示范: 例句的选择旨在精确示范词条在不同释义下的具体用法,特别是对于那些易混淆的用法,会提供对比鲜明的例句,帮助读者理解细微差别。 搭配与习语的专栏: 在主要词条下方,增设了“常用搭配 (Collocations)”和“固定短语 (Phrases)”栏目,系统性地列出动词+名词、形容词+名词等常见组合,极大地提升了学习者输出的准确性和流畅性。 四、 深度修订,体现前沿成果 《英汉大词典》(第三版)是对过去数十年英语语言学和翻译实践最新成果的集成。 国际化修订: 密切关注牛津、剑桥等国际权威词典的最新修订动态,及时吸收了语言学界对于词义演变、新语境拓展的前沿研究成果。 汉语言研究的本土化: 针对中国学习者的语言习惯和理解难点,我们的翻译专家对部分复杂的英汉对应关系进行了优化和调整,使中文解释更符合当代汉语读者的认知习惯,增强了学习的亲近感。 音标系统的标准化: 统一采用国际公认的两种主流音标系统——英式(/ðə/)和美式(/ðə/)音标并列标注,方便不同学习体系的读者查阅和对比,确保发音的准确性。 五、 辅助信息完善,提升工具书价值 除了核心的词义和例证,本版还配备了大量实用的辅助信息,进一步强化了其作为工具书的地位。 详尽的词源追溯: 对部分重要词汇或具有文化背景的词汇,简要介绍了其词源(如拉丁语、古希腊语来源),有助于深化理解和记忆。 用法辨析专栏: 特别设置了“易混淆词辨析”专栏,系统性地比较形近词、义近词(如affect/effect, less/fewer, lay/lie)的用法差异,提供清晰的辨析标准和例句。 文化背景注释: 对于西方文化中特有的典故、人名、地名和历史事件相关词汇,提供了必要的文化背景注释,帮助读者跨越文化障碍,理解文本的深层含义。 结语:不止于查阅,更是学习的伙伴 《英汉大词典》(第三版)的价值,绝非简单地提供词语的对应翻译。它是一座建立在扎实语料基础之上的语言知识宝库,一套系统梳理英语词汇脉络的权威指南。无论是准备国际考试、撰写专业论文,还是进行高水平的文学翻译,本词典都能提供无可替代的精确性和深度。它不仅是您书架上的一部工具书,更是您通往精通英语世界的一位可靠、博学、与时俱进的伙伴。我们坚信,第三版的问世,必将对国内英语学习和研究领域产生深远的影响。

用户评价

评分

作为一个在学习过程中非常注重发音的读者,我对任何词典的发音标注都极其苛刻。我很欣慰地发现,这本工具书在音标的呈现上采用了目前国际上公认的主流标准,清晰易辨。更关键的是,它似乎非常关注学习者在不同地区可能遇到的发音差异,虽然我没有机会测试配套的数字资源,但从印刷版的标记来看,对英式和美式发音的区分处理得非常到位,这对于需要适应不同听力材料的学习者来说,避免了日后混淆的麻烦。此外,它在词条中对重音的标记也毫不含糊,配合着清晰的排版,即使是初学者也能迅速掌握正确读音的脉络。我经常会在默读新词时,对照着它给出的音标进行练习,这种“眼耳并用”的学习方式,效率远超只看不读的模式。

评分

我最近在攻克一个比较棘手的长难句阅读课题,经常会遇到一些高频但用法略显微妙的词汇,标准英英词典的解释有时过于学术化,直接翻译过来的中文又常常失之偏颇。这本学习词典在这方面表现出了极强的实用性。它的例证选择非常贴合现代语境,很多都是从真实的语料库中筛选出来的,生动且具有代表性。当我查阅某个动词时,它不仅给出了核心含义,还细致地区分了在不同语境下(比如正式写作、日常口语或特定学科领域)的细微差别,并提供了相应的中文注释进行精准锚定。这种“双解”的优势立刻显现出来,它不是简单地把英文和中文对译,而是用中文的精确性来校验和巩固对英文含义的理解深度,极大地避免了那种“似懂非懂”的模糊状态,让我的表达和理解都变得更加精准和自信。

评分

这本工具书的装帧设计着实让人眼前一亮,封面选用的材质触感温润,不像有些词典那样硬邦邦的,拿在手里分量适中,既有扎实的内容感,又不会过于笨重,方便日常携带。翻开内页,纸张的白度和印刷的清晰度都达到了一个很高的水准,长时间阅读下来眼睛也不会感到明显的疲劳。特别是排版布局,简直是为学习者量身定制的——栏目划分清晰,主词条的加粗和例句的缩进处理得恰到好处,让人在海量信息中能够迅速锁定所需的核心内容。我尤其欣赏它在设计上对“学习效率”的极致追求,没有太多花哨的装饰,一切都围绕着“快速查阅、有效吸收”这个核心目标来组织。这种务实的设计哲学,对于我们这些需要频繁查阅、对比和记忆的学习者来说,简直是福音,让人感觉出版方真的深入理解了学习者的痛点,而不是敷衍了事地堆砌词汇和释义。

评分

这本词典给我的整体感觉是“厚重却不失灵动”。它拥有了一本权威工具书应有的深度和广度,但它的编纂思路明显是站在了当代学习者的角度去考量。它没有被过时的学术陈规所束缚,而是积极地吸纳了最新的语言变化和学习成果。对于那些已经用过几本老版本词典,但感觉进步停滞的学习者来说,换用这样一本与时俱进的工具书,绝对是一次及时的“系统升级”。它提供了一种结构化的知识体系,让你在查阅单个单词的同时,也能不断地拓宽相关的词汇网络,建立起更牢固的语言知识地图。用它来做长期的学习伴侣,我感到非常踏实,它不仅解决了眼前的疑惑,更重要的是,它正在潜移默化地优化我的整个语言思维框架。

评分

说实话,很多学习词典的“学习辅助”部分都做得比较鸡肋,要么是泛泛而谈的语法点,要么是过时的搭配建议。但这本新版词典在扩展内容的构建上,明显下了一番苦功。我注意到它对“词块”(collocation)的处理非常系统和细致,不再是零散地罗列,而是将常用搭配以一种结构化的方式呈现出来,比如“动词+介词+名词”的固定组合,或者形容词的常见修饰对象。这对于提升口语和写作的地道性至关重要。我尝试着用它提供的搭配来重构我之前写的一些段落,效果立竿见影,原本生硬的句子立刻流畅自然了许多。这感觉就像是拥有了一位时刻在身边的母语润色师,它教会你的不仅仅是单词本身,更是如何将单词有机地组合成地道的“语言砖块”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有