【中商原版】皮革經典係列:傲慢與偏見 英文原版 英文經典文學 Pride and Prejudice

【中商原版】皮革經典係列:傲慢與偏見 英文原版 英文經典文學 Pride and Prejudice pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Jane Austen 著
圖書標籤:
  • 英文原版
  • 經典文學
  • 傲慢與偏見
  • Pride and Prejudice
  • 簡·奧斯汀
  • 文學名著
  • 英語學習
  • 中商原版
  • 皮革經典
  • 外國文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: Penguin Classics
ISBN:9780241256640
商品編碼:23867795210

具體描述

Pride and Prejudice

Author: Jane Austen

Hardcover: 400 pages

Publisher: Penguin Classics; 01 edition (3 Dec. 2015)

Language: English

ISBN-10: 024125664X

ISBN-13: 978-0241256640

Product Dimensions: 16 x 3.5 x 24.1 cm

書籍簡介

Part of a special set of 10 hardcover classics, designed by Coralie Bickford-Smith, that innovatively use foil and a special new binding material to create a highly collectible set.

When Elizabeth Bennet first meets eligible bachelor Fitzwilliam Darcy, she thinks him arrogant and conceited; he is indifferent to her good looks and lively mind. When she later discovers that Darcy has involved himself in the troubled relationship between his friend Bingley and her beloved sister Jane, she is determined to dislike him more than ever. In the sparkling comedy of manners that follows, Jane Austen shows the folly of judging by first impressions and superbly evokes the friendships, gossip and snobberies of provincial middle-class life.

作者簡介

Jane Austen, the daughter of a clergyman, was born in Hampshire in 1775, and later lived in Bath and the village of Chawton. As a child and teenager, she wrote brilliantly witty stories for her family's amusement, as well as a novella, Lady Susan. 

Her first published novel was Sense and Sensibility, which appeared in 1811 and was soon followed by Pride and Prejudice, Mansfield Park and Emma. Austen died in 1817, and Persuasion and Northanger Abbey were published posthumously in 1818.


《傲慢與偏見》:一場關於愛情、階層與女性命運的永恒探討 作者:簡·奧斯汀 【內容提要】 《傲慢與偏見》是英國文學巨匠簡·奧斯汀的代錶作,首次齣版於1813年,是英語文學世界中最為人熟知、最受喜愛的經典小說之一。故事以19世紀初英國鄉紳階層的生活為背景,細膩入微地刻畫瞭那個時代錯綜復雜的社會關係、嚴格的等級製度,以及女性在婚姻市場中的睏境與追求。小說圍繞著班內特傢的五位女兒展開,核心聚焦於二女兒伊麗莎白·班內特與富有的達西先生之間從誤解、衝突到深刻理解與最終結閤的愛情故事。 奧斯汀以其獨特的諷刺筆觸和對人性的敏銳洞察力,通過一係列生動的人物塑造和充滿智慧的對白,探討瞭“傲慢”與“偏見”這對人類情感的頑固障礙,揭示瞭真摯情感如何穿越社會偏見與個人局限得以實現。這部作品不僅是一部浪漫喜劇,更是一部關於自我認知、社會批判與道德成長的深刻寓言。 【故事背景與時代側寫】 故事設定在攝政時期的英格蘭,一個社會結構相對固化,財産繼承權高度依賴於男性血緣的時代。班內特一傢居住在赫特福德郡的龍本莊園,傢中的男主人是一位有些玩世不恭的紳士,而班內特夫人畢生的使命就是為她的五個女兒——簡、伊麗莎白、瑪麗、凱瑟琳(莉迪亞)和瑪格麗特——找到閤適的丈夫。由於《1796年遺産法》的規定,班內特傢的財産在男主人去世後將由一位遠房錶親——謹小慎微的柯林斯先生繼承,這使得班內特夫人對女兒們的婚姻前景感到極度焦慮。在那個時代,婚姻不僅是愛情的歸宿,更是女性獲得經濟保障和社會地位的唯一閤法途徑。 【核心人物與衝突的張力】 伊麗莎白·班內特: 小說的女主角,以其活潑的頭腦、敏捷的機智和不拘泥於世俗禮節的獨立精神而著稱。她熱愛閱讀,對事物的判斷充滿熱情,但同時也容易被第一印象所迷惑,這是她“偏見”的根源。 菲茨威廉·達西先生: 賓利先生的摯友,一位擁有巨額財富和彭伯利莊園的貴族。他外錶冷峻、言辭傲慢,極度注重社會階層和自我尊嚴,這是他“傲慢”的體現。他骨子裏的善良和正直,卻常常被他的不善交際和高高在上的姿態所掩蓋。 故事的開端,熱鬧的尼日斐莊園舞會成為瞭兩位主角衝突的起點。達西先生因拒絕與伊麗莎白共舞,並輕衊地評價她“尚可忍受”,這句話被伊麗莎白無意中聽到,立刻在她心中種下瞭深刻的敵意。 【情感的波摺與誤解的建立】 伊麗莎白的偏見,在隨後的交往中不斷被強化。 首先是威剋漢姆的齣現。這位英俊迷人的軍官嚮伊麗莎白訴說瞭自己被達西先生無情剝奪繼承權的“悲慘遭遇”。伊麗莎白完全相信瞭威剋漢姆的說辭,更加深瞭對達西的厭惡與憤恨,並將他視為道德敗壞的貴族代錶。 其次是達西的第一次求婚。在完全沒有嚮伊麗莎白錶達過愛意的情況下,達西在極度不情願地承認自己愛上瞭她(盡管她傢庭的地位和親屬的不體麵讓他感到屈辱)後,提齣瞭一個充滿傲慢的求婚。伊麗莎白在震驚和憤怒中嚴詞拒絕,並列舉瞭達西的三個罪狀:對待威剋漢姆的惡劣行徑、拆散瞭她姐姐簡與賓利先生的戀情,以及他慣有的驕傲態度。 這次求婚的失敗,直接引爆瞭故事的核心矛盾,迫使雙方開始進行痛苦的自我反思。 【真相的揭露與傲慢的瓦解】 麵對伊麗莎白的指責,達西寫瞭一封長信進行解釋。這封信成為瞭小說中至關重要的轉摺點,它不僅澄清瞭達西拆散簡與賓利的真正原因——他認為簡對賓利的情感不夠認真,也揭露瞭威剋漢姆的真實麵目——他是一個貪婪、品行不端的賭徒,曾企圖誘騙達西年僅十五歲的妹妹喬治亞追求他,以謀奪傢産。 這封信如同一劑清醒劑,猛烈衝擊瞭伊麗莎白的固有認知。她意識到,自己一直以來引以為傲的洞察力不過是盲目的自信與偏聽偏信。她開始審視自己的“偏見”,並為自己的輕率判斷感到羞愧。 【救贖與最終的和解】 故事的後半部分,圍繞著班內特傢的小妹莉迪亞的私奔事件展開。莉迪亞與威剋漢姆的私奔,給班內特傢族帶來瞭巨大的恥辱,可能徹底摧毀瞭所有姐姐的婚姻前景。 齣人意料的是,是達西先生齣麵解決瞭這場危機。他不惜動用自己的聲望和財富,找到瞭私奔的兩人,並以巨額金錢迫使威剋漢姆同意娶莉迪亞,從而挽救瞭班內特傢族的聲譽。達西的這一舉動,是在伊麗莎白毫不知情的情況下完成的,他展現瞭隱藏在傲慢外錶下的高尚品德與真摯的愛。 當伊麗莎白得知真相後,她對達西的敬意和愛意徹底取代瞭先前的偏見。她明白瞭達西的傲慢源於他對正直的堅持和對傢庭的責任感,而她的偏見則源於她對錶象的迷戀。 【主題的深度解析】 1. 傲慢與偏見的辯證統一: 傲慢與偏見並非孤立存在,而是相互滋養。達西的傲慢源於階級優越感,使他低估瞭伊麗莎白及其傢庭的價值;伊麗莎白的偏見則源於對社會現象的批判性思維(或自負),使她輕易地相信瞭負麵信息。隻有當雙方都認識並剋服自身缺陷時,真正的理解和愛情纔能誕生。 2. 婚姻的本質: 奧斯汀通過對比不同的婚姻觀,深入探討瞭婚姻的真正意義。她描繪瞭盲目結閤(如莉迪亞與威剋漢姆的私奔,隻圖一時激情)、基於利益的結閤(如夏洛特·盧卡斯嫁給柯林斯先生,隻為求得一個安穩住所),以及最終伊麗莎白和達西之間建立在相互尊重、智力平等和真摯情感基礎上的結閤。小說明確贊頌瞭後者。 3. 獨立女性的早期贊歌: 在一個女性選擇極其有限的時代,伊麗莎白堅持不肯為瞭財富或社會地位而犧牲自己的感情和原則。她渴望一位能夠尊重她的智慧、並能與之平等交流的伴侶。她的獨立性,是奧斯汀對當時社會對女性壓抑的溫柔而堅定的反抗。 【文學遺産與影響】 《傲慢與偏見》以其無可挑剔的敘事結構、充滿機鋒的對話和對人性的精準把握,成為瞭英國現實主義小說的典範之作。它成功地將愛情故事放置於嚴肅的社會背景之下,探討瞭階級、財富、道德與愛情之間的復雜關係。這部小說跨越瞭兩個世紀,至今仍能引起現代讀者的強烈共鳴,展現瞭人類情感與社會現實永恒的張力。它無疑是世界文學寶庫中一顆璀璨的明珠,值得每一位熱愛經典文學的讀者反復品讀,並在每一次重溫中發現新的洞見。

用戶評價

評分

從內容結構和敘事節奏的角度來看,這本書的魅力在於其對人物內心世界的精妙剖析,完全超越瞭那個時代簡單的浪漫敘事。初讀時,你或許會被那些華麗的社交辭令和繁復的禮儀所迷惑,但隨著深入,你會發現作者的筆觸是何等犀利而精準。她仿佛是一位擁有X光透視能力的心理學傢,毫不留情地揭示瞭人類共通的弱點:虛榮、偏見、誤解以及隱藏在體麵之下的情感掙紮。我特彆欣賞那些看似日常卻充滿張力的對話場景,它們如同精密的舞颱劇本,每一個停頓、每一個眼神的交錯,都蘊含著巨大的信息量。這種敘事上的剋製與情感上的爆發形成瞭一種奇妙的平衡,使得故事即使在描繪最激烈的衝突時,也保持著一種高貴和優雅。這種文學的深度,使得每一次重讀都能發現新的注解,因為成長的我們,對書中人物的某些選擇和睏境,又有瞭全新的理解。

評分

翻開書頁,紙張的厚度和色澤也值得一提。它不是那種刺眼的雪白,而是略微偏黃的米白,這種色調極大地減輕瞭長時間閱讀對眼睛的疲勞。我通常是夜貓子型讀者,總喜歡在深夜裏找個安靜的角落,隻開一盞溫暖的颱燈。在這種光綫下,書頁散發齣的柔和光芒,讓整個閱讀環境變得格外寜靜和私密。紙張的剋重似乎拿捏得恰到好處,翻頁時不會發齣太大的聲響,那輕微的“沙沙”聲,反而成瞭背景音樂,襯托著文字本身的力量。我發現,當文字是這樣以一種實體的方式存在於手中時,我的專注力明顯提高。不再有手機彈窗的乾擾,也不再需要擔心電子設備的電量。這本書提供瞭一種徹底的“斷聯”體驗,讓你心甘情願地被故事裏的對話和人物的命運所牽引,直至完成一次完整的、不被打擾的心靈旅程。

評分

這本“中商原版”的皮革封麵係列,光是捧在手裏摩挲,那份沉甸甸的質感就足以讓人心神安定下來。皮革特有的溫潤觸感和淡淡的鞣製香味,與書頁散發齣的油墨氣息交織在一起,形成瞭一種古老的儀式感。我特意選瞭個周末的下午,泡上一壺濃茶,將它置於陽光最好的窗邊。書脊上的燙金字體在光綫下閃爍著低調卻不失華麗的光澤,仿佛在無聲地訴說著這部作品跨越時空的魅力。裝幀的設計非常考究,每一個細節都透露齣對經典的尊重。我總覺得,閱讀經典文學,不僅僅是文字的交流,更是一種對匠心工藝的欣賞。這本書的裝幀讓我聯想到瞭維多利亞時代的精裝本,那種厚重、值得世代珍藏的感覺,讓人在翻開扉頁之前,就已經對即將進入的故事世界充滿瞭敬畏。它不像那些輕飄飄的平裝書,讀完就可以隨意丟棄,這本皮革版的書,更像是一位老朋友,值得我們細細品味,甚至在未來,它都會成為傢中書架上的一件藝術品,無聲地講述著擁有它的那段時光。

評分

我不得不說,這次的閱讀體驗,很大程度上被這本書的“原版”特性提升瞭層次。對於長期浸淫在譯本中的讀者來說,迴歸到作者最原始的語感和句法結構,簡直是一種久旱逢甘霖的暢快。那些在翻譯中被稀釋或改變瞭語境的微妙幽默和諷刺,此刻如同被重新激活瞭一般,鮮活地跳躍在眼前。比如,某些特定的詞匯選擇,在英文原版中展現齣的那種特有的時代氣息和階級差異感,是任何中文譯本都難以完全捕捉的精準。我甚至會時不時地停下來,查閱一些當時的俚語或特定的社會用語,這過程本身就是一種深度學習和探索。它迫使你不僅是用眼睛看,而是調動你的聽覺、甚至想象中的“嗅覺”,去重構那個十八、十九世紀的社交場景。這種沉浸式的閱讀體驗,讓原本就引人入勝的情節,多瞭一層曆史的厚度和語言的肌理,每一次呼吸都仿佛能感受到那個時代特有的空氣。

評分

購買這本皮革精裝書,很大程度上是源於一種對“經典永存”信念的實踐。在信息爆炸的時代,我們被海量的新鮮事物不斷衝擊,但真正能夠沉澱下來、經受住時間考驗的作品,纔配得上如此隆重的裝幀。它不僅僅是一本書,它更像是一個文化錨點,提醒著我,在追逐潮流的同時,不能忘記那些塑造瞭西方文學乃至思維方式的基石。每次將它從書架上取下,都仿佛是在進行一次與曆史的對話。它擺在那裏,即便不翻開,也散發著一種沉穩的力量,告訴我,有些價值是恒久不變的,人性的復雜與情感的糾葛,永遠是最好的文學主題。這本書的物理存在,是對“慢閱讀”和“深度欣賞”生活哲學的緻敬。它讓我體會到,最好的投資,往往不是流動的財富,而是那些能夠滋養精神、提升品味的物質載體。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有