宋代郭茂倩編纂的《樂府詩集》是一部成書X早、收錄我國古代樂府歌辭X為完備的詩歌總集
本書精心選編其中頗具代錶性的詩篇,既窺樂府詩歌之全貌,又可領略其精華
文中添加注釋、詩評賞析,方便讀者體會樂府詩辭的不朽魅力
戰城南
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
戰城南,死郭①北,野死不葬②烏可食。為我謂烏:“且為客③豪④,野死諒不葬,腐肉安能去子逃?”水深激激⑤,蒲葦冥冥⑥。梟騎⑦戰鬥死,駑馬⑧徘徊鳴。梁築室,何以南?何以北?禾黍不獲君何食?願為忠臣安可得?思子良臣,良臣誠可思,朝行齣攻,暮不夜歸。
【注釋】
①郭:外城。
②野死不葬:戰死在荒野得不到安葬。
③客:指戰死者。
④豪:通“嚎”,號哭。
⑤激激:清澈的樣子。
⑥冥冥:深暗的樣子。
⑦梟騎:勇健的騎兵。
⑧駑(nú)馬:疲憊的馬。
【簡析】
這首民歌是為在戰場上陣亡的將士而寫的,藉戰士之口描寫戰爭的殘酷。戰爭之後的屍橫遍野,讓人驚心動魄。戰場上的荒涼氣氛,寄托瞭詩人深沉的感情,也體現瞭詩人對戰爭的厭惡之情和反對戰爭的決心。
有所思
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
有所思,乃在大海南。何用問遺①君?雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。聞君有他心,拉雜②摧燒之。摧燒之,當風揚其灰。從今以往,勿復相思。相思與君絕!雞鳴狗吠,兄嫂當知之。妃呼豨鞦風肅肅晨風颸③,東方須臾高④知之。
【注釋】
①問遺:贈送。
②拉雜:摺斷,砸碎。
③颸(sī):雉雞發齣的悲鳴聲。
④高:通“皓”,天亮瞭。
【簡析】
這是漢代《鐃歌十八麯》之一。這首詩用第X人稱,錶現瞭一位女子在麵對愛情挫摺時的復雜心情。這首詩以玳瑁簪這一信物為綫索,錶現瞭主人公在“贈”“毀”“毀後”三個階段中的愛與恨,構築瞭主人公熱戀、失戀以及眷戀的心理過程。
上邪
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
上邪①,我欲與君相知②,長命③無絕衰④。山無陵⑤,江水為竭,鼕雷震震夏雨⑥雪,天地閤⑦,乃敢與君絕。
【注釋】
①上邪(yé):天啊!
②相知:相愛。
③命:古與“令”字通,使。
④衰(cuī):衰減,斷絕。
⑤陵(líng):山峰,山頭。
⑥雨(yù)雪:降雪。
⑦天地閤:天與地閤二為一。
【簡析】
這首詩中的前三句筆勢不凡,情之熾烈,讓人感慨。此詩字數雖然不多,但震撼人心,極富浪漫主義色彩。這首詩對後世影響很大,很多詩歌都受它啓發,如敦煌麯子詞《菩薩蠻·枕前發盡韆般願》。
薤①露
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
薤上露,何易晞②。露晞明朝更復落,人死一去何時歸。
【注釋】
①薤(xiè):植物名,葉子叢生,斷麵為三角形,傘形花序,花為紫色。
②晞:曬乾。
【簡析】
《薤露》本來是送葬的哀歌。楚漢之際的田橫被漢高祖徵召,他不願意去,故而半途自殺。田橫的門客為瞭哀悼他而作瞭此歌。這首歌用露水會再次齣現與人死不能復活做對比,錶達瞭詩人對去世之人的思念。
郭茂倩(1041—1099),字德粲,北宋鄆州須城(今山東東平)人。撰有《樂府詩集》一百捲,不僅給後人提供瞭豐富的樂府詩,同時也是研究樂府詩的重要著作。
第X捲郊廟歌辭
天地
青陽
日齣入
第二捲鼓吹麯辭
硃鷺
戰城南
巫山高
上陵
有所思
上邪
雉子斑
將進酒
芳樹
第三捲橫吹麯辭
木蘭詩
摺楊柳
紫騮馬
梅花落
第四捲相和歌辭
公無渡河
江南
登高丘而望遠
東光
飲馬長城窟行
薤露
陌上桑
長歌行
薤露
蒿裏
短歌行
短歌行
猛虎行
對酒行
燕歌行
燕歌行
從軍行
從軍行
籲嗟篇
豫章行苦相篇
豫章行
相逢行
相逢行
塘上行
上留田行
婦病行
野田黃雀行
門有車馬客行
門有車馬客行
蜀道難
白頭吟
白頭吟
白頭吟
梁甫吟
東武吟
王明君
怨歌行
怨歌行
第五捲清商麯辭
大子夜歌
子夜四時歌
春歌
夏歌
鞦歌
鼕歌
丁都護歌
春江花月夜
陽春歌
采蓮麯
玉樹後庭花
大堤麯
第六捲舞麯歌辭
東海有勇婦
碣石篇
第七捲琴麯歌辭
淥水麯
鞦思
山人勸酒
幽潤泉
雉朝飛操
……
第八捲雜麯歌辭
第九捲近代麯辭
第十捲雜歌謠辭
第十一捲新樂府辭
第十二捲古詩十九首
我對這套書的選材和編纂思路非常好奇,翻閱後發現,它在內容的選擇上簡直可以用“精挑細選”來形容。選入的篇目不僅僅是那些耳熟能詳的名篇,更有不少被主流選本忽略的珍品,這極大地拓寬瞭我的閱讀視野。每一篇樂府詩的呈現方式都極為考究,似乎編者花瞭不少心思去追溯和考證每一個字詞的來龍去脈。我特彆關注瞭那些注釋部分,它們不像有些版本那樣隻是簡單地解釋字麵意思,而是深入到瞭當時的社會背景和風俗習慣,那種抽絲剝繭的解讀方式,讓我對詩歌背後的情境有瞭更深刻的理解。這種細緻入微的處理,讓原本晦澀難懂的古代詩歌,仿佛瞬間活瞭過來,不再是冰冷的文字堆砌,而是充滿瞭鮮活的曆史氣息和人文溫度。
評分閱讀過程中的體驗,很大程度上取決於注釋的質量,這一點上,這套書錶現得非常齣色。我發現它在處理一些曆史典故或異域詞匯時,引用瞭大量的旁證材料,很多是我在其他參考書裏都沒見過的版本。這些注釋的標注非常清晰,通過不同的符號區分瞭是訓詁解釋、典故齣處還是版本差異,邏輯性極強。而且,不同篇目之間的注釋風格保持瞭高度的一緻性,這錶明編纂團隊在修訂過程中進行瞭嚴格的統稿。這對於我們進行係統性的學習來說至關重要,避免瞭因為不同章節注釋標準不一而産生的混亂感。可以說,這套書的注釋體係本身,就是一部值得細讀的輔助讀物,體現瞭極高的學術嚴謹性。
評分這本書的裝幀實在讓人眼前一亮,拿到手就感覺沉甸甸的,紙張的質感摸起來很舒服,不是那種廉價的印刷品能比的。我尤其欣賞它的排版設計,字體選擇恰到好處,疏密得當,讀起來非常省力。清晰的對比度讓我在午後陽光下也能輕鬆閱讀,不會感到眼睛疲勞。封麵設計雖然簡約,卻透露齣一種古典韻味,很符閤“中華國學經典精粹”這個定位。相比市麵上那些封麵花哨但內容粗糙的版本,這本的用心程度顯而易見,它真的做到瞭內外兼修,讓人願意把它擺在書架上時常摩挲。不過,如果說有什麼遺憾,也許是書脊的設計可以更堅固一些,畢竟是常翻閱的經典,希望它能經得起時間的考驗。整體來說,作為一套工具書兼收藏品,它的物理屬性已經遠遠超齣瞭我的預期,給它點贊。
評分我對這套書的整體價值判斷,是基於它在“學習效率”上的巨大提升。我過去閱讀古詩文時,常常需要在好幾本參考書之間來迴翻找,耗費大量時間去核對一個詞的意思或一個典故的齣處。但有瞭這本,就像把一個小型圖書館濃縮進瞭這一冊書裏。它提供的“原文+注釋+簡析”三位一體的結構,構建瞭一個高效的閱讀閉環。當我讀到不懂的地方,視綫隻需嚮下移動幾毫米,答案便已清晰呈現,極大地保持瞭閱讀的流暢性和心流狀態。對於想要係統深入研究樂府詩歌,但又苦於資料分散的愛好者來說,這簡直是“一站式”解決方案,它極大地降低瞭我們親近和理解古代文學的門檻,是真正意義上的“國學普及佳作”。
評分說實話,我一開始是抱著試試看的心態買下這本的,畢竟市麵上的“國學經典”係列太多瞭,質量參差不齊,很多都是拼湊之作。然而,這本書的“簡析”部分徹底顛覆瞭我的看法。它沒有陷入那種過度闡發、矯揉造作的學院派腔調,而是用一種非常平易近人、甚至帶有一絲溫和幽默的筆觸來剖析詩歌的主題和藝術特色。這種分析不是空泛的理論說教,而是緊密結閤原文的每一句,幫助讀者快速抓住詩歌的精髓所在。我尤其欣賞它在指齣詩歌的藝術手法時,那種信手拈來的恰當比喻,讓人茅塞頓開。它做到瞭“深入淺齣”的完美平衡,讓一個非專業人士也能輕鬆領會到樂府詩歌深層的審美價值,感覺就像有位學識淵博的朋友在耳邊細細講解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有