樂府詩集 原文+注釋+簡析 中華國學經典精粹

樂府詩集 原文+注釋+簡析 中華國學經典精粹 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 樂府詩集
  • 古詩詞
  • 中華國學
  • 經典
  • 注釋
  • 文學
  • 詩歌
  • 文化
  • 傳統
  • 精粹
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暢行智慧圖書專營店
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:97875502877
商品編碼:28328129422
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2017-01-01
頁數:157

具體描述


> > 內容簡介

編輯

宋代郭茂倩編纂的《樂府詩集》是一部成書X早、收錄我國古代樂府歌辭X為完備的詩歌總集
本書精心選編其中頗具代錶性的詩篇,既窺樂府詩歌之全貌,又可領略其精華
文中添加注釋、詩評賞析,方便讀者體會樂府詩辭的不朽魅力

文摘

戰城南
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
戰城南,死郭①北,野死不葬②烏可食。為我謂烏:“且為客③豪④,野死諒不葬,腐肉安能去子逃?”水深激激⑤,蒲葦冥冥⑥。梟騎⑦戰鬥死,駑馬⑧徘徊鳴。梁築室,何以南?何以北?禾黍不獲君何食?願為忠臣安可得?思子良臣,良臣誠可思,朝行齣攻,暮不夜歸。
【注釋】
①郭:外城。
②野死不葬:戰死在荒野得不到安葬。
③客:指戰死者。
④豪:通“嚎”,號哭。
⑤激激:清澈的樣子。
⑥冥冥:深暗的樣子。
⑦梟騎:勇健的騎兵。
⑧駑(nú)馬:疲憊的馬。
【簡析】
這首民歌是為在戰場上陣亡的將士而寫的,藉戰士之口描寫戰爭的殘酷。戰爭之後的屍橫遍野,讓人驚心動魄。戰場上的荒涼氣氛,寄托瞭詩人深沉的感情,也體現瞭詩人對戰爭的厭惡之情和反對戰爭的決心。
有所思
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
有所思,乃在大海南。何用問遺①君?雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。聞君有他心,拉雜②摧燒之。摧燒之,當風揚其灰。從今以往,勿復相思。相思與君絕!雞鳴狗吠,兄嫂當知之。妃呼豨鞦風肅肅晨風颸③,東方須臾高④知之。
【注釋】
①問遺:贈送。
②拉雜:摺斷,砸碎。
③颸(sī):雉雞發齣的悲鳴聲。
④高:通“皓”,天亮瞭。
【簡析】
這是漢代《鐃歌十八麯》之一。這首詩用第X人稱,錶現瞭一位女子在麵對愛情挫摺時的復雜心情。這首詩以玳瑁簪這一信物為綫索,錶現瞭主人公在“贈”“毀”“毀後”三個階段中的愛與恨,構築瞭主人公熱戀、失戀以及眷戀的心理過程。
上邪
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
上邪①,我欲與君相知②,長命③無絕衰④。山無陵⑤,江水為竭,鼕雷震震夏雨⑥雪,天地閤⑦,乃敢與君絕。
【注釋】
①上邪(yé):天啊! 
②相知:相愛。
③命:古與“令”字通,使。
④衰(cuī):衰減,斷絕。
⑤陵(líng):山峰,山頭。 
⑥雨(yù)雪:降雪。
⑦天地閤:天與地閤二為一。
【簡析】
這首詩中的前三句筆勢不凡,情之熾烈,讓人感慨。此詩字數雖然不多,但震撼人心,極富浪漫主義色彩。這首詩對後世影響很大,很多詩歌都受它啓發,如敦煌麯子詞《菩薩蠻·枕前發盡韆般願》。
薤①露
朝代:兩漢 作者:佚名
【原文】
薤上露,何易晞②。露晞明朝更復落,人死一去何時歸。
【注釋】
①薤(xiè):植物名,葉子叢生,斷麵為三角形,傘形花序,花為紫色。
②晞:曬乾。
【簡析】
《薤露》本來是送葬的哀歌。楚漢之際的田橫被漢高祖徵召,他不願意去,故而半途自殺。田橫的門客為瞭哀悼他而作瞭此歌。這首歌用露水會再次齣現與人死不能復活做對比,錶達瞭詩人對去世之人的思念。




> > 作者簡介

作者簡介

郭茂倩(1041—1099),字德粲,北宋鄆州須城(今山東東平)人。撰有《樂府詩集》一百捲,不僅給後人提供瞭豐富的樂府詩,同時也是研究樂府詩的重要著作。




> > 目錄

目錄

第X捲郊廟歌辭
天地
青陽
日齣入
第二捲鼓吹麯辭
硃鷺
戰城南
巫山高
上陵
有所思
上邪
雉子斑
將進酒
芳樹
第三捲橫吹麯辭
木蘭詩
摺楊柳
紫騮馬
梅花落
第四捲相和歌辭
公無渡河
江南
登高丘而望遠
東光
飲馬長城窟行
薤露
陌上桑
長歌行
薤露
蒿裏
短歌行
短歌行
猛虎行
對酒行
燕歌行
燕歌行
從軍行
從軍行
籲嗟篇
豫章行苦相篇
豫章行
相逢行
相逢行
塘上行
上留田行
婦病行
野田黃雀行
門有車馬客行
門有車馬客行
蜀道難
白頭吟
白頭吟
白頭吟
梁甫吟
東武吟
王明君
怨歌行
怨歌行
第五捲清商麯辭
大子夜歌
子夜四時歌
春歌
夏歌
鞦歌
鼕歌
丁都護歌
春江花月夜
陽春歌
采蓮麯
玉樹後庭花
大堤麯
第六捲舞麯歌辭
東海有勇婦
碣石篇
第七捲琴麯歌辭
淥水麯
鞦思
山人勸酒
幽潤泉
雉朝飛操
……
第八捲雜麯歌辭
第九捲近代麯辭
第十捲雜歌謠辭
第十一捲新樂府辭
第十二捲古詩十九首




《樂府詩集:原文、注釋與簡析》 一、 捲帙浩繁,樂府之光: 《樂府詩集》作為中華古典詩歌的瑰寶,曆來備受推崇。此次推齣的《樂府詩集:原文、注釋與簡析》一書,旨在為廣大讀者提供一個全麵、深入、便捷的閱讀體驗。本書匯集瞭樂府詩中最具代錶性、最富藝術價值的作品,並配以精準的原文、詳實的注釋以及精闢的簡析,力求將樂府詩這一珍貴的文化遺産,以最完整、最易懂的形式呈現給讀者。 二、 甄選精粹,傳承經典: 樂府詩,是中國文學史上一個極其重要的詩歌門類。其源頭可追溯至戰國時期的民間歌謠,至漢代樂府機關的設立,更是將這一形式推嚮瞭高峰。樂府詩題材廣泛,內容豐富,既有描繪民間疾苦、反映社會現實的“風”之精神,也有歌頌英雄人物、抒發愛國情懷的“雅”之風骨,更有記錄宮廷生活、寄托君王旨意的“頌”之情懷。其形式上,既有質樸自然的民歌,也有體製嚴謹的歌詩。 本書的編選,嚴格遵循“精粹”的原則,精選瞭曆代樂府詩中流傳最廣、藝術成就最高、思想內容最深刻的作品。從漢代的《孔雀東南飛》、《陌上桑》,到魏晉南北朝的《木蘭詩》、《敕勒歌》,再到唐代的《江南樂》等,都一一收錄。這些作品,或慷慨悲歌,或婉轉纏綿,或豪邁奔放,或細膩委婉,無不展現瞭樂府詩獨特的魅力。編者在選目時,充分考慮瞭作品的代錶性、曆史價值以及對後世文學的影響,力求為讀者呈現一個較為完整的樂府詩圖景。 三、 字斟句酌,原文考訂: 作為一部古典文獻,《樂府詩集》的原貌至關重要。本書在原文的呈現上,力求精準無誤,參照瞭當前學界最權威的版本,經過反復校勘,力求還原樂府詩的原始風貌。對於曆代傳抄過程中可能齣現的異文、訛誤,本書均予以審慎處理,並盡可能在注釋中予以說明。準確的原文是理解樂府詩的基礎,本書對原文的嚴謹態度,是對經典最基本的尊重,也是對讀者負責任的錶現。 四、 溯本追源,注釋詳明: 樂府詩産生的時代久遠,許多詞語、典故、習俗已不為今人所熟知。本書的最大特色之一,便是其詳實周到的注釋。每一首詩作,都配有詳細的注釋,力求解釋清楚每一個生僻字、每一個難懂的詞語,以及每一個典故的由來和含義。注釋不僅局限於字麵意思的解釋,更深入挖掘其背後的文化、曆史和社會背景。例如,在解釋“煢煢白兔,東走西顧”時,不僅解釋瞭“煢煢”的意思,還會聯係詩歌語境,說明其描繪的孤寂之態;在解釋涉及曆史事件或人物時,也會簡要交代相關背景,幫助讀者更好地理解詩歌的內涵。 本書的注釋,力求做到“古今兼顧,雅俗共賞”。既要滿足古籍研究者的學術需求,也要讓普通讀者能夠輕鬆理解。注釋的語言力求簡潔明瞭,避免使用過於艱深的學術術語。同時,對於一些重要的、具有多重解讀空間的詞語,也會提供不同的解釋,供讀者參考。這種“知無不言,言無不盡”的注釋風格,極大地降低瞭閱讀門檻,使樂府詩不再是高高在上的“陽春白雪”,而是能夠走進韆傢萬戶的“下裏巴人”。 五、 撥雲見日,簡析精闢: 僅僅提供原文和注釋,對於初學者而言,或許仍有理解上的障礙。因此,本書特彆增加瞭“簡析”部分。每一首詩作的簡析,都力求做到“言簡意賅,點石成金”。簡析的部分,旨在幫助讀者抓住詩歌的精髓,理解其主旨、藝術特色和思想價值。 簡析通常會從以下幾個方麵入手: 主題思想: 概括詩歌所要錶達的核心思想,例如是對愛情的歌頌,對離彆的哀愁,對戰爭的控訴,或是對人生哲理的思考。 藝術特色: 分析詩歌在藝術手法上的獨到之處,如語言的運用、意象的選擇、結構安排、抒情方式等。例如,分析《孔雀東南飛》如何通過細膩的人物描寫和麯摺的故事情節來展現悲劇的美感;分析《陌上桑》如何運用誇張的手法來塑造秦羅敷的形象。 時代背景與社會意義: 簡要介紹詩歌産生的時代背景,以及其在當時的社會中所産生的反響和具有的意義。例如,說明漢樂府詩如何成為反映社會現實的重要窗口,以及其對後世現實主義文學的影響。 情感解讀: 深入剖析詩歌中所蘊含的情感,引導讀者體會詩人的心境,産生共鳴。 簡析部分並非是對詩歌的“全盤托齣”,而是旨在“畫龍點睛”,為讀者提供一個切入點,激發讀者更深入的思考和探索。簡析的語言力求平實曉暢,避免空洞的理論說教,而是通過具體的詩句分析,展現詩歌的魅力。 六、 編排體例,匠心獨運: 本書在編排體例上,充分考慮瞭讀者的閱讀習慣和學習需求。 順序安排: 詩歌的編排,通常按照時代順序或題材分類,以便讀者對樂府詩的發展脈絡有一個清晰的認識。 版式設計: 采用清晰、美觀的排版,原文、注釋、簡析三部分既有區分又相互呼應,便於讀者對照閱讀。 檢索便利: 考慮增加目錄、索引等輔助功能,方便讀者查閱。 七、 傳承與創新,價值凸顯: 《樂府詩集:原文、注釋與簡析》一書,不僅是對中華優秀傳統文化的梳理和傳承,更是在創新中賦予瞭古典文學新的生命力。本書的價值在於: 普及性: 通過詳實的注釋和精闢的簡析,極大地降低瞭閱讀門檻,使更多普通讀者能夠走進樂府詩的世界,感受其藝術魅力。 學術性: 在尊重原文和前人研究成果的基礎上,本書力求提供更為嚴謹和深入的注釋,為研究者提供參考。 教育性: 本書是學習樂府詩的理想讀物,能夠幫助學生和文學愛好者係統地瞭解樂府詩的特點、發展和重要作品。 傳承性: 作為中華文化的重要組成部分,樂府詩的傳播與研究,對於弘揚民族精神、增強文化自信具有重要意義。本書的齣版,正是對這一使命的積極踐行。 八、 結語: 《樂府詩集:原文、注釋與簡析》是一本凝聚著編者心血的精品力作。它不僅僅是一本工具書,更是一扇通往古代中國心靈世界的窗戶。通過閱讀本書,您將能夠領略到樂府詩那飽含生活氣息、真摯情感的藝術魅力,體悟到中華民族深厚的文化底蘊和獨特的審美情趣。我們誠摯地希望,本書能成為您深入瞭解樂府詩,乃至中華古典文學的忠實伴侶。

用戶評價

評分

我對這套書的選材和編纂思路非常好奇,翻閱後發現,它在內容的選擇上簡直可以用“精挑細選”來形容。選入的篇目不僅僅是那些耳熟能詳的名篇,更有不少被主流選本忽略的珍品,這極大地拓寬瞭我的閱讀視野。每一篇樂府詩的呈現方式都極為考究,似乎編者花瞭不少心思去追溯和考證每一個字詞的來龍去脈。我特彆關注瞭那些注釋部分,它們不像有些版本那樣隻是簡單地解釋字麵意思,而是深入到瞭當時的社會背景和風俗習慣,那種抽絲剝繭的解讀方式,讓我對詩歌背後的情境有瞭更深刻的理解。這種細緻入微的處理,讓原本晦澀難懂的古代詩歌,仿佛瞬間活瞭過來,不再是冰冷的文字堆砌,而是充滿瞭鮮活的曆史氣息和人文溫度。

評分

閱讀過程中的體驗,很大程度上取決於注釋的質量,這一點上,這套書錶現得非常齣色。我發現它在處理一些曆史典故或異域詞匯時,引用瞭大量的旁證材料,很多是我在其他參考書裏都沒見過的版本。這些注釋的標注非常清晰,通過不同的符號區分瞭是訓詁解釋、典故齣處還是版本差異,邏輯性極強。而且,不同篇目之間的注釋風格保持瞭高度的一緻性,這錶明編纂團隊在修訂過程中進行瞭嚴格的統稿。這對於我們進行係統性的學習來說至關重要,避免瞭因為不同章節注釋標準不一而産生的混亂感。可以說,這套書的注釋體係本身,就是一部值得細讀的輔助讀物,體現瞭極高的學術嚴謹性。

評分

這本書的裝幀實在讓人眼前一亮,拿到手就感覺沉甸甸的,紙張的質感摸起來很舒服,不是那種廉價的印刷品能比的。我尤其欣賞它的排版設計,字體選擇恰到好處,疏密得當,讀起來非常省力。清晰的對比度讓我在午後陽光下也能輕鬆閱讀,不會感到眼睛疲勞。封麵設計雖然簡約,卻透露齣一種古典韻味,很符閤“中華國學經典精粹”這個定位。相比市麵上那些封麵花哨但內容粗糙的版本,這本的用心程度顯而易見,它真的做到瞭內外兼修,讓人願意把它擺在書架上時常摩挲。不過,如果說有什麼遺憾,也許是書脊的設計可以更堅固一些,畢竟是常翻閱的經典,希望它能經得起時間的考驗。整體來說,作為一套工具書兼收藏品,它的物理屬性已經遠遠超齣瞭我的預期,給它點贊。

評分

我對這套書的整體價值判斷,是基於它在“學習效率”上的巨大提升。我過去閱讀古詩文時,常常需要在好幾本參考書之間來迴翻找,耗費大量時間去核對一個詞的意思或一個典故的齣處。但有瞭這本,就像把一個小型圖書館濃縮進瞭這一冊書裏。它提供的“原文+注釋+簡析”三位一體的結構,構建瞭一個高效的閱讀閉環。當我讀到不懂的地方,視綫隻需嚮下移動幾毫米,答案便已清晰呈現,極大地保持瞭閱讀的流暢性和心流狀態。對於想要係統深入研究樂府詩歌,但又苦於資料分散的愛好者來說,這簡直是“一站式”解決方案,它極大地降低瞭我們親近和理解古代文學的門檻,是真正意義上的“國學普及佳作”。

評分

說實話,我一開始是抱著試試看的心態買下這本的,畢竟市麵上的“國學經典”係列太多瞭,質量參差不齊,很多都是拼湊之作。然而,這本書的“簡析”部分徹底顛覆瞭我的看法。它沒有陷入那種過度闡發、矯揉造作的學院派腔調,而是用一種非常平易近人、甚至帶有一絲溫和幽默的筆觸來剖析詩歌的主題和藝術特色。這種分析不是空泛的理論說教,而是緊密結閤原文的每一句,幫助讀者快速抓住詩歌的精髓所在。我尤其欣賞它在指齣詩歌的藝術手法時,那種信手拈來的恰當比喻,讓人茅塞頓開。它做到瞭“深入淺齣”的完美平衡,讓一個非專業人士也能輕鬆領會到樂府詩歌深層的審美價值,感覺就像有位學識淵博的朋友在耳邊細細講解。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有