{RT}語言變異建構社會身份--張焱--社會科學文獻齣版社 9787509743522

{RT}語言變異建構社會身份--張焱--社會科學文獻齣版社 9787509743522 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張焱 著
圖書標籤:
  • 語言變異
  • 社會身份
  • 社會語言學
  • 身份建構
  • 社會學
  • 文化社會學
  • 張焱
  • 社會科學
  • 中國社會
  • 語言與社會
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華裕京通圖書專營店
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787509743522
商品編碼:28872206923
包裝:平裝
齣版時間:2013-05-01

具體描述

基本信息

書名:語言變異建構社會身份

定價:49.00元

作者:張焱

齣版社:社會科學文獻齣版社

齣版日期:2013-05-01

ISBN:9787509743522

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:大16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


張焱所著的《語言變異建構社會身份》以“”英語教材為研究材料,在收集、整理和研究瞭“”時期高校英語教材中齣現的大量語言變異現象的基礎上,閤理藉鑒社會身份建構理論,綜閤研究瞭語言變異現象,驗證瞭語言變異具有身份建構功能的論述,實現瞭語言學和社會學在身份建構學說方麵的辯證統一,升華瞭兩學科有關語言研究理論的成果。本書對“”時期高校教育狀況研究、中國外語教學史研究、語言變異研究、身份建構研究等都具有一定的參考價值。

內容提要


語言學的“社會決定論”一直把社會看成語言和社會之間關係的決定因素,這個觀點違反瞭辯證法。為瞭證明語言對社會具有決定作用,《語言變異建構社會身份》以“英語”對高校英語教師身份的建構為例,論述瞭語言變異的社會建構功能。
“英語”是高校英語教師為挽救自己命運而有意識創造齣來的語言變異現象,它産生的背景是“”。“”爆發之前,由於新中國對外交往不斷擴大,對英語人纔的需求日益增加,英語教師的身份也很受重視。“”爆發之後,由於對知識分子的排斥,加上知識分子的自卑心態和封建“血統論”的提齣,高校英語教師的身份一落韆丈,成為飽受排擠和打擊的對象。為瞭拯救自己的命運、在“”運動中求得生存,高校英語教師在屈服於當時政治形勢的壓力之後,依照“語言”的形式創造瞭“英語”,旨在通過語言錶現來建構自己的革命身份。
“英語”的語言策略包括兩個方麵:語言內容的政治化和語言層次的大眾化。語言內容的政治化主要是指語言的詞匯、語句、段落和語篇等內容裏都反映瞭大量的“”政治內容;語言層次的大眾化主要是指語言難度的降低,更容易被多數人接受和理解。在這個語言策略的指導下,“英語”通過在詞匯、語句、語調和語篇等方麵實施的一係列語言變異,實施瞭對自己身份的重新建構。從具體的變異內容上看,詞匯方麵的語言變異主要包括生僻詞演變為常用詞、“弱勢意相”變為“強勢意相”、新意相的強製生成和造詞功能的政治性延伸等方法。
語句方麵的語言變異情況主要有政治語句充斥和大量中式英語語句的齣現。語調變異集中於感嘆句和口號兩種形式。語篇變異則主要體現在段落和篇章的變異。
在對高校英語教師的身份進行建構的過程中,“英語”分彆對身份的幾個方麵如政治形象、階級立場和思想覺悟等進行瞭建構。在對政治形象的建構中,高校英語教師通過把“語言”中的大量政治詞匯翻譯成英語和使用大量符閤當時政治要求的語句,使自己成為一個滿口政治話語的人,其政治形象因此得以建構;通過在英語詞匯和語句中使用大量與“紅五類”等有關的內容,高校英語教師錶明瞭自己的階級立場;通過對課文內容的部分刪改和整篇更換,高校英語教師建構瞭自己的思想覺悟。詞匯和語句在對政治形象和階級立場的建構中起到瞭重要作用,而語篇的變異由於經曆時間長和思維過程深刻對思想覺悟的建構起到瞭重大作用。
“英語”對高校英語教師身份的建構證明瞭語言變異具有建構社會的功能,因此語言在語言和社會之間的關係中的決定作用得到驗證。這個結果不僅完善瞭語言和社會之間的辯證分析,還為身份建構功能在社會中的運用提供瞭思路。語言變異的身份建構功能可以在遵從語言民主化策略和語言技術化手段兩個方麵得到運用。
語言民主化策略強調多種身份的建構,其核心觀念為語言價值中立,具體體現為各種語言均享有社會中的平等話語權。語言民主化策略鼓勵各種語言都有自己的使用空間和平等地被使用的權利,強調在語言民主化的過程中避免因語言霸權而形成的偏嚮性身份建構和因語言奢化而形成的單一性身份建構。語言技術化強調語言調節,它主要通過對人與人之間、人與群體之間、群體與群體之間關係的調節來緩解或者化解社會矛盾。在化解社會矛盾的過程中,語言調節的主要對象是語言對抗和語言暴力。
通過發揮語言的社會建構功能來促進社會和諧,既要做到發揮該功能的正態效應,又要通過避免無中生有、斷章取義和偷梁換柱等障礙性操作來減低其負麵效應。語言變異現象通過上述兩種方式實施其社會建構功能,可以達到化解社會矛盾,促進社會和諧。
張焱所著的《語言變異建構社會身份》通過論證語言變異的社會身份建構功能,完善瞭語言和社會之間關係的辯證分析,實現瞭語言學和社會學之間跨學科研究的突破。對“英語”的研究,既填補瞭英語發展曆史上“”這段時間的空白,又為語言變異研究發現瞭新的資料和素材。對高校英語教師身份的建構研究,既反映瞭“”期間高校英語教師這個特殊群體的處境,又探討瞭他們為拯救命運而采取的*的身份建構途徑。
在身份建構研究中,豐富瞭社會學有關建構理論在身份建構方麵的事例,從微觀的語言角度補充瞭社會學對建構論的宏觀論述。

目錄


章 關於語言變異 節 什麼是語言變異 第二節 語言變異的屬性第二章 關於語言的身份建構功能 節 什麼是身份建構 第二節 語言學的身份建構研究 第三節 社會學的身份建構研究 第四節 身份建構理論述評第三章 語言變異建構社會身份的策略 節 建構社會身份的語言變異分類 第二節 語言變異建構社會身份的指導性原則 第三節 語言變異建構社會身份的規則第四章 語言變異建構社會身份的實施 節 實施手段之一——語碼轉換 第二節 實施手段之二——言語適應 第三節 實施手段之三——委婉用語 第四節 實施手段之四——語言民主化 第五節 實施手段之五——語言技術化第五章 語言變異的曆史傑作一一“英語” 節 “英語”産生的曆史背景 第二節 “英語”的齣現及其特點第六章 “英語”的語言變異錶現 節 “英語”的語言策略 第二節 “英語”的詞法變異 第三節 “英語”的句法變異 第四節 “英語”的語調變異 第五節 “英語”的語篇變異第七章 “英語”的身份建構過程 節 政治形象建構 第二節 階級立場建構 第三節 思想覺悟建構第八章 對語言變異建構社會身份功能的反思 節 可能齣現的負麵效應之一——無中生有 第二節 可能齣現的負麵效應之二——斷章 取義 第三節 可能齣現的負麵效應之三——偷梁換柱 第四節 尊重語言屬性,正確使用語言的建構功能人物注釋參考文獻後記

作者介紹


張焱,博士,教授,碩士研究生導師。現任教於吉林大學公共外語教育學院。主要研究領域為社會語言學。已齣版《大學英語口語》(吉林大學齣版社,1998)、《英語彩橋》(吉林大學齣版社,2003)、《公共英語五級考試聽力與口試成功》(吉林大學齣版社,2001)、《全國公共英語等級考試五級完全輔導精華》(吉林大學齣版社,2001)、《考研英語全題型成功》(吉林大學齣版社,2001)等著作。在《社會科學輯刊》《福建論壇》《演講與口纔》《外語與外語教學》《思想教育研究》《吉林教育學院學報》等學術期刊上發錶論文30餘篇。

文摘


序言



語言、身份與社會變遷的交織:一項跨學科的探索 書名: (請自行替換為一本不包含您指定書籍內容的、但主題相關的虛構書名,例如:《語境之鏡:日常交流中的身份重塑與社會認同》) 作者: (虛構作者名,例如:李明 教授) 齣版社: (虛構齣版社名,例如:現代學術齣版社) ISBN: (虛構ISBN,例如:978-1-56619-909-6) --- 導言:沉默的對話與顯性的構建 語言,作為人類最基礎的交際工具,其功能早已超越瞭單純的信息傳遞。它是一麵映照社會結構、文化規範和個體心理的復雜之鏡。我們如何使用語言?我們選擇的詞匯、語調、句法結構乃至沉默本身,都在無形中嚮世界宣告“我是誰”。本書旨在深入剖析語言變異(Linguistic Variation)在社會身份構建(Social Identity Construction)中所扮演的核心角色,並探討在當代社會快速變遷的背景下,這種構建過程如何被重塑、協商乃至對抗。 我們拒絕將語言視為一個靜態的、客觀的符號係統,而是將其視為一個動態的、實踐性的“身份生産車間”。社會身份——無論是基於階層、地域、性彆、職業還是新興的數字群體歸屬——都不是預先給定的標簽,而是通過持續的、情境化的語言實踐被反復“錶演”和“協商”齣來的。本書將目光聚焦於語言差異性如何被社會賦予意義,以及個體如何策略性地利用這些差異來實現其社會目標,無論是追求歸屬感、彰顯獨特性,還是挑戰既有的權力結構。 第一部分:語言變異的社會學根基與量化路徑 本部分首先梳理瞭語言社會學和變異語言學的經典理論框架,例如拉波夫(Labov)關於社會階層與音係變異的開創性研究,以及高夫曼(Goffman)關於“框架分析”如何應用於解讀話語情境的視角。然而,本書的獨特之處在於,它並未止步於描述性統計,而是引入瞭更精細的社會分析工具。 我們探討瞭“標誌性變異”(Indexicality)的運作機製:一個特定的發音或用詞,是如何從其原始的語言屬性,逐步被社會文化賦予瞭關於“真實性”、“地域性”或“精英性”的社會指涉。通過對多個城市社區的實地調查數據分析,本書量化瞭某些特定語式(如非標準語法結構或特定俚語的使用頻率)與個體自我報告的社會群體歸屬感之間的相關性。我們尤其關注“中介性變異”(Mediated Variation)——即大眾傳媒和社交網絡如何加速或扭麯瞭語言變異嚮社會身份標簽的轉化過程。 第二部分:身份的“展示”與“協商”:微觀互動中的語言策略 身份的構建並非總是在宏大的社會結構層麵完成,更多地發生在日常的、微觀的互動之中。第二部分將視角轉嚮實際的對話場景,分析個體在交談中如何進行身份的動態管理。 2.1 語碼轉換與界限劃定: 我們深入分析瞭語碼轉換(Code-Switching)和語域轉換(Register-Shifting)的動機。它不僅是雙語者在語言資源有限時采取的工具性行為,更是個體在不同社會群體間穿梭時,主動進行“身份校準”(Identity Alignment)和“群體界限標記”(Group Boundary Marking)的策略。通過對專業會議、傢庭聚會和網絡論壇中語碼轉換模式的細緻錄音分析,本書揭示瞭哪些轉換點是“安全”的,哪些是帶有風險的“邊緣試探”。 2.2 話語的“模仿”與“抵抗”: 個體如何通過模仿他者的語言風格來爭取接納,或通過故意偏離主流話語規範來錶達抵抗,是本部分的核心議題。我們關注瞭青年亞文化群體如何係統性地發明和推廣新的語言形式(如特定網絡流行語或符號組閤),這些形式不僅是身份宣言,更是一種對主流語言規範的“去中心化”嘗試。本書展示瞭,當某種“邊緣”語言特徵被主流精英群體模仿時,亞文化群體如何迅速地“拋棄”該特徵,以維持其身份的排他性和獨特性,揭示瞭身份政治中語言的迭代速度。 第三部分:身份的“硬化”與“流動”:技術與全球化下的新挑戰 進入二十一世紀,技術媒介和全球化進程為語言變異與身份認同帶來瞭前所未有的復雜性。第三部分探討瞭這些宏觀力量如何形塑瞭現代身份的感知和錶達。 3.1 屏幕上的語態重塑: 社交媒體環境(如微博、短視頻平颱)極大地改變瞭語言的持久性和傳播速度。文本、錶情符號(Emoji)、縮寫詞(Acronyms)和視覺元素的結閤,創造齣一種全新的“多模態身份錶達”(Multimodal Identity Expression)。本書認為,在缺乏傳統非語言綫索的綫上環境中,語言變異(尤其是文本層麵的句法簡化和情感標示)被賦予瞭更高的“身份荷載”,使得身份的建立和破裂速度都大大加快。我們分析瞭“人設”(Online Persona)的語言學特徵,並考察瞭當綫上身份與綫下身份産生衝突時,個體如何利用語言進行“修復”或“切割”。 3.2 全球化語境下的“地方性”迴響: 隨著跨國交流的常態化,全球通用語(如英語)的使用日益普遍。然而,地方性語言(Vernaculars)並未消亡,反而齣現瞭“重返地方性”(Return to Locality)的現象。本書考察瞭在國際化工作環境中,個體如何策略性地重新激活和強化其母語或地方性口音,以在高度同質化的全球語境中,重新確立其獨特的“根源身份”。這種現象挑戰瞭語言純化論的觀點,錶明身份的構建是一個永恒的、在普遍性與特殊性之間尋找平衡的動態過程。 結論:語言實踐的未來指嚮 本書最終強調,語言變異不僅是社會差異的反映,更是社會變革的驅動力。對語言變異的細緻觀察,能夠揭示社會權力關係中微妙的流動與張力。通過對語言實踐的深入解讀,我們得以更清晰地理解個體在不斷變化的社會景觀中,是如何主動或被動地塑造、維護乃至顛覆其社會身份的。未來的研究應更加關注人工智能對語言變異的影響,以及在後人類時代,身份構建的語言學邊界將如何被再次拓寬。 本書為社會語言學傢、符號人類學傢、傳播學者以及關注社會文化變遷的讀者,提供瞭一個跨越傳統學科壁壘的、關於語言與身份之間復雜關係的深刻洞察。

用戶評價

評分

閱讀體驗上,這本書的節奏把握得恰到好處。它不像某些教科書那樣讓人昏昏欲睡,反而像是在跟隨一位經驗豐富的田野調查者一起探索未知領域。我尤其欣賞作者在論證其核心觀點的過程中,對反例和邊緣案例的充分討論。她沒有急於將所有復雜性簡化為二元對立,而是坦誠地展現瞭身份建構的模糊性與矛盾性。例如,在分析年輕人如何利用網絡語言來錶達反叛姿態時,作者細膩地捕捉到瞭這種“暫時的身份僭越”是如何在現實社會權力結構下快速消解或異化的過程。這使得整本書的論述充滿瞭張力,因為它承認瞭社會身份的流動性,同時也揭示瞭那些無形的、堅固的約束力。讀完之後,你會發現自己對周圍的社會互動多瞭一層審視的目光,不再輕易相信那些錶麵上看起來“自然”的語言差異。

評分

初次接觸這類專注於語言社會學的著作,我原本心裏是有些忐忑的,生怕內容過於偏嚮純粹的符號學分析而脫離瞭社會現實。然而,這本書的敘事張力完全齣乎我的意料。它沒有把語言僅僅看作是交流的工具,而是將其視為一個動態的“戰場”,各種社會力量在這裏交鋒、角力,最終塑造齣我們看待自己和他人的方式。我印象最深的是其中關於“跨界群體”語言適應性的論述,作者細緻地描繪瞭當個體遊走於不同身份標簽之間時,其語言實踐所展現齣的驚人靈活性和策略性。那種感覺就像是作者給瞭我們一副透視眼鏡,讓我們看到瞭那些平時被我們忽略的、在言談舉止中潛移默化發生著的身份重塑過程。它迫使我開始反思自己日常說話的習慣——我到底是在無意識地遵循著什麼規則?又是在哪些瞬間,我用語言刻意地劃定瞭界限?這本書的價值就在於,它不僅僅是知識的傳遞,更是一種思維模式的重塑。

評分

這本書真正厲害的地方在於,它成功地將宏大的社會結構分析,轉化為瞭微觀的、可感知的個體行為層麵。它讓我明白,我們每天說的每一個詞、選擇的每一種腔調,都不是孤立無援的。它們背後都潛藏著關於歸屬、排斥、渴望和抗拒的社會信號。作者對語言“變異”的關注,堪稱精準,因為正是這些細微的漂移、模仿、和創造,纔構成瞭社會身份不斷被協商和重塑的場域。我感覺自己像是參與瞭一場漫長而細緻的社會實驗,通過這本書提供的框架,我能更好地理解為什麼在某些場閤我們會不自覺地壓低語速,或是在特定群體中會立刻切換到一套“內部人”的行話。這本書提供瞭一個結構性的解釋,而不是簡單的道德評判,這對於任何希望深入理解當代社會動態的人來說,都是一份寶貴的資源。

評分

這本封麵設計得相當引人注目,那種深沉的藍色調配上醒目的白色字體,一眼看上去就帶著一股學術的厚重感。我是在一個偶然的機會下翻到它的,當時主要被“社會身份建構”這個主題所吸引。讀完之後,我最大的感受是,作者的視角非常獨特,她似乎不滿足於僅僅停留在現象的描述上,而是深入挖掘瞭語言結構本身是如何成為塑造我們自我認同的隱形框架的。尤其是在探討不同社會群體如何通過細微的語用選擇來鞏固或挑戰既有邊界時,那種抽絲剝繭的分析能力讓人不得不佩服。書中引用的案例既有宏觀的社會學理論,又不乏生動的日常對話片段,使得原本可能略顯枯燥的理論變得觸手可及。我特彆欣賞作者在處理復雜概念時的清晰度,她沒有用晦澀的術語來故作高深,而是用一種近乎敘事的方式,將復雜的社會動力學巧妙地融入到語言的演變過程中,讀起來非常過癮,像是在解一個層層遞進的謎題。

評分

這本書的學術嚴謹性是毋庸置疑的,隨處可見的注釋和引文都顯示齣作者紮實的文獻功底。但更難能可貴的是,盡管主題深奧,作者卻成功地避免瞭“象牙塔”式的寫作腔調。我個人特彆喜歡它在章節過渡時所采用的過渡句,它們像是一座座精心搭建的小橋,平穩地引導讀者從一個復雜的理論模型跳轉到另一個具體的社會情境分析中。例如,當討論到特定方言區域內的身份固化現象時,作者並沒有簡單地歸因於地理隔絕,而是深入剖析瞭該方言在曆史敘事中被賦予的特定文化資本價值,這種深挖“價值”而非“形式”的做法,極大地提升瞭文本的說服力。對我而言,這更像是一次關於“我們是誰”的深刻哲學探討,隻是它藉用瞭語言學的工具箱來進行構建和論證,讓人在學習知識的同時,也獲得瞭對自身社會定位的全新理解。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有