正版現貨 英漢雙解小詞典 第2版 初高中英語漢語雙解學生字典詞典工具書 中學生課外學習輔導書籍 商務

正版現貨 英漢雙解小詞典 第2版 初高中英語漢語雙解學生字典詞典工具書 中學生課外學習輔導書籍 商務 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

薛永庫 編
圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 中小學英語
  • 學習輔導
  • 工具書
  • 商務
  • 正版
  • 現貨
  • 第二版
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787517602880
商品編碼:28933058708
叢書名: 英漢雙解小詞典(第2版)
開本:64開
齣版時間:2017-01-01

具體描述



.......


內容介紹

.......


作者介紹

........


好的,這是一本關於世界文學經典選讀與賞析的圖書簡介,與您提供的工具書《正版現貨 英漢雙解小詞典 第2版》完全無關。 --- 書名:《跨越時空的對話:世界文學經典選讀與深度賞析(十八捲本全集)》 作者/編者: 多位文學評論傢及資深譯者團隊 齣版社: 遠方文化齣版社 定價: 1280.00 元(全套) 開本: 16開 精裝典藏版 頁數: 約 9500 頁 (總計) 齣版日期: 2024 年 5 月 --- 內容簡介: 一部梳理人類文明進程的宏偉史詩,一場穿越古今的智慧洗禮。 《跨越時空的對話:世界文學經典選讀與深度賞析》並非簡單的名著匯編,而是一套曆經數年精心策劃、嚴謹考證的文學思想深度導讀體係。本套書旨在引導當代讀者,特彆是對人文素養有更高追求的知識群體,係統性地、批判性地進入世界文學殿堂的核心脈絡,理解那些塑造瞭人類共同情感與思維模式的永恒母題。 本套書共十八捲,涵蓋從古代史詩到二十世紀末實驗文學的精華篇章。其核心價值在於“選讀”的精準與“深度賞析”的獨到。我們摒棄瞭傳統教材式的碎片化介紹,轉而采用主題式、地域性與時間綫並行的復閤結構,確保讀者在閱讀具體文本時,能將其置於其誕生的社會、哲學和藝術背景中進行審視。 捲冊結構與核心內容概覽: 本套書的編排邏輯強調漸進性與關聯性,共分為六大闆塊,每一闆塊下設三捲,形成完整的閱讀階梯。 第一闆塊:源起與神話的基石(古代至中世紀) 捲一:《英雄的原型:美索不達米亞、埃及與荷馬史詩的英雄敘事》 深入剖析《吉爾伽美什》中對死亡的探尋,與《伊利亞特》中“榮譽”與“命運”的衝突,重點闡述早期文明如何通過神祇與英雄構建道德秩序。 捲二:《信仰與寓言:聖經文學的敘事結構與中世紀精神世界》 側重於非宗教文本中對《聖經》主題的世俗化改編,如亞瑟王傳奇的演變,探討信仰如何從宏大敘事滲透至民間故事。 捲三:《古典的遺産:古希臘悲劇與羅馬哲思的戲劇張力》 聚焦索福剋勒斯、歐裏庇得斯的文本,不僅解讀其情節,更分析其對“個體自由”與“城邦律法”二元對立的哲學思辨。 第二闆塊:文藝復興的覺醒與人文主義的光輝(14-16世紀) 捲四:《人性的尺度:薄伽丘與塞萬提斯對現實的解構》 比較《十日談》的世俗樂觀主義與《堂吉訶德》中理想與現實的碰撞,考察“人”在上帝陰影下如何重新確立自我。 捲五:《詩歌的復興:彼特拉剋、莎士比亞十四行詩的抒情革命》 重點分析十四行詩在結構上的精妙,及其對愛情、時間流逝的細膩情感錶達,並探討其對後世浪漫主義的影響。 捲六:《伊麗莎白時代的戲劇張力:莎士比亞核心悲劇的權力與心性研究》 不僅閱讀《哈姆雷特》、《麥剋白》,更結閤當時英國宮廷政治背景,解析權力的腐蝕性與人性的復雜麵。 第三闆塊:啓濛的理性與感性的萌芽(17-18世紀) 捲七:《理性的邊界:洛剋哲學對法國啓濛文學的影響》 選讀伏爾泰、盧梭的文學論述,分析其如何以諷刺和論辯的形式挑戰既有秩序。 捲八:《哥特的迴響:早期恐怖小說與感性心理的探索》 考察如霍雷斯·沃波爾等人的作品,探討對非理性、陰暗麵的初步關注,為浪漫主義埋下伏筆。 捲九:《小說作為社會鏡鑒:英國現實主義的誕生》 深入解析笛福、斯威夫特的諷刺藝術,理解小說如何從獵奇轉嚮對中産階級道德和新興商業社會的精確描摹。 第四闆塊:浪漫與反思的激蕩(19世紀上半葉) 捲十:《自然與情感的頌歌:德語和英國浪漫主義詩潮》 集中賞析歌德的“少年維特之煩惱”精神內核,以及華茲華斯、柯勒律治對自然精神力量的迴歸。 捲十一:《拜倫式的英雄與斯拉夫精神的覺醒》 探討拜倫式人物的異化與反叛精神,並引入普希金的文學革新,展現地域文化如何為普世主題注入獨特色彩。 捲十二:《宏大敘事與社會批判:狄更斯與巴爾紮剋的城市史詩》 關注這兩位巨匠如何通過描繪工業化都市的底層生活,構建起對資本主義初期的全景式批判。 第五闆塊:現實主義的巔峰與現代性的前夜(19世紀下半葉) 捲十三:《自然主義的冷峻目光:福樓拜與左拉的科學化寫作》 詳述“客觀描摹”的寫作技法,分析其在探索人類命運時的宿命論傾嚮。 捲十四:《陀思妥耶夫斯基的地下世界:道德睏境與自由意誌的辯證法》 側重於分析《罪與罰》等作品中人物的內心獨白,探討信仰崩塌後的倫理真空。 捲十五:《馬爾剋斯與象徵主義的轉摺:從現實到內心景觀的遷移》 探討波德萊爾、馬拉美等象徵派詩人如何通過意象的模糊性,預示瞭現代主義對語言的重構。 第六闆塊:現代性的解構與後現代的迴響(20世紀至今) 捲十六:《意識流的革命:喬伊斯、普魯斯特對時間與記憶的重塑》 核心在於解析非綫性敘事和內心獨白的復雜結構,以及對“瞬間永恒”的追求。 捲十七:《反思與破碎:卡夫卡、加繆與存在主義的荒謬感》 聚焦於個體在龐大體製和虛無麵前的掙紮,深度解析現代人精神睏境的哲學根源。 捲十八:《魔幻現實主義的全球視野與當代文學的融閤》 涵蓋拉美文學(如馬爾剋斯的後期作品)的敘事傳統,並探討當代文學如何處理全球化、身份政治等新議題。 本書的獨特價值: 1. “深度賞析”而非簡單注釋: 每篇選讀後附有權威文學評論傢的長篇賞析文章,這些文章並非簡單的背景介紹,而是結閤瞭敘事學、解構主義、精神分析等多種理論工具,對文本進行多維度的解讀,幫助讀者建立屬於自己的批判性視角。 2. 跨文化語境的梳理: 本書的評論團隊特彆注重對“跨文化翻譯”問題的探討,揭示不同文化背景下,原著中的某些意象或典故在譯介過程中可能産生的意義漂移,提升讀者對文學傳播的敏感度。 3. 精美的裝幀與注釋係統: 采用進口特種紙印刷,確保閱讀體驗的舒適性。每捲書後附有詳盡的“時代背景索引”與“關鍵術語注釋錶”,涵蓋瞭文學流派、哲學概念及曆史人物,使非專業讀者也能無障礙地深入文本核心。 《跨越時空的對話》 是獻給所有渴望超越信息洪流、沉浸於人類智慧高峰的讀者的一份誠摯邀請。它不提供標準答案,隻提供探索永恒問題的最佳路徑和最堅實的思想工具。閱讀它,即是參與人類文明最深刻的對話。

用戶評價

評分

我是一個對工具書的“易用性”要求很高的人,畢竟是用來日常學習的,如果查個詞要費半天勁,那學習的熱情立馬就被澆滅瞭一半。這款詞典在細節處理上體現齣瞭極高的用戶友好度。首先是字體和行距的安排,非常清晰,即使在光綫不好的地方長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。然後是索引和查找係統的設計,它的詞條排列邏輯非常符閤中學生的認知習慣,而且關鍵的釋義部分往往被加粗或者用特殊符號進行瞭標記,一目瞭然。我特彆欣賞它在詞形變化上的處理。比如一個動詞,它不僅列齣瞭原形,還把常見的三單形式、過去式、完成時以及名詞、形容詞等派生形式都清晰地標注瞭齣來,這對於我們記憶和辨析詞匯的傢族成員非常有幫助,省去瞭我頻繁翻閱其他語法書的麻煩。相比之下,我那本舊的工具書,查一個動詞要翻好幾頁纔能把所有形式找全,效率低得令人發指。這本書真正做到瞭把學習的“摩擦力”降到最低,讓學習過程變得更流暢、更愉快。每次需要查詞時,都能迅速定位,迅速掌握,這種即時反饋的學習體驗非常棒。

評分

這本詞典的排版真是讓人眼前一亮,不同於我之前用過的那種老舊、密密麻麻的風格。紙張的質感也相當不錯,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是正經齣版物。我特彆喜歡它在釋義上的處理方式,不僅提供瞭地道的英文解釋,中文的翻譯也十分精準到位,對於我們這種處在學習過渡期的學生來說,簡直是救星。尤其是一些涉及到比較復雜的短語和固定搭配,它都能清晰地羅列齣來,配上例句,讓你一下子就明白瞭在實際語境中該如何運用。我記得有一次查一個動詞的副詞形式,很多詞典隻給瞭一個生硬的對譯,但這本的解釋就非常人性化,會告訴你這個詞在不同語境下的細微差彆。而且,它收錄的詞匯量對於初高中階段來說是綽綽有餘的,很多在課本裏一閃而過但又很關鍵的詞匯,它都給囊括進去瞭。相比之下,我以前買的那本號稱“權威”的詞典,很多新學的俚語和網絡詞匯根本沒有收錄,每次遇到生詞都得在手機上查半天,效率極低。這本書真正做到瞭實用和全麵並重,讓我在麵對各種英語閱讀材料時,信心大增不少。這本書的裝幀設計也透露著一種專業感,一看就是為學生量身定製的工具。

評分

作為一名注重實戰能力的英語學習者,我非常看重詞典中例句的真實性和實用性。很多詞典為瞭簡潔,給齣的例句往往是脫離實際的、生硬的“翻譯腔”,看瞭等於沒看。然而,這本詞典的例句水平明顯要高齣一籌。它們大多貼近我們初高中教材的難度範圍,但同時又具有很強的實際應用價值,很多句子都是我可以在日常口語或寫作中模仿使用的。更重要的是,它似乎非常理解中學生在學習中容易産生的“理解偏差”,特意設置瞭一些“易混淆詞辨析”的小版塊,雖然篇幅不大,但往往能一語中的地指齣那些我們常犯的錯誤。這方麵做得比那些厚重的專業詞典還要細緻入微。這體現瞭編者團隊對目標讀者群體學習痛點的深刻洞察。我感覺這本詞典更像是一位經驗豐富的老教師,而不是冰冷的數據集閤。它不僅告訴你“是什麼”,更引導你思考“怎麼用得對”。這種引導性的設計,對於培養我們獨立分析和運用語言的能力,起到瞭潛移默化的積極作用,這纔是真正有價值的工具書應該具備的特質。

評分

我對這本詞典的“耐用性”和“便攜性”也做瞭考察,畢竟作為日常學習的伴侶,總不能太嬌貴。首先,它的裝訂非常結實,我把它塞在書包裏,經常被其他厚重的教輔書擠壓、摩擦,但書脊依然完好無損,沒有齣現散頁的跡象,這在國內很多齣版物中已經算是難能可貴瞭。其次,雖然內容詳實,但它的整體重量控製得相當閤理,即使是需要背著它去上自習或者補習班,也不會覺得負擔過重,這對於需要攜帶多本書籍的學生來說是一個巨大的加分項。我曾經買過一本號稱“便攜”的小詞典,結果內容少得可憐,查幾個詞就沒用瞭;而另一本內容豐富的,卻重得像塊磚頭。這本書在“內容量”和“物理形態”之間找到瞭一個完美的平衡點。它既能滿足我日常學習和考試準備的深度需求,又能保證我能輕鬆地把它帶在身邊,隨時隨地進行查閱和鞏固。這種恰到好處的設計,使得它真正成為瞭一個隨時待命的學習夥伴,而不是束之高閣的擺設。

評分

說實話,我對語言學習工具的“雙解”設計一直抱有懷疑態度,總覺得很多都是為瞭湊數,中英文解釋互相掣肘,反而把事情搞復雜瞭。但這本《小詞典》的處理方式非常高明。它不是簡單地把英文翻譯成中文,而是通過一種相互印證的方式,讓你在理解英文釋義的同時,又能通過中文的解釋來加深理解,形成一個完整的學習閉環。我發現,這種設計對於提高我的“語感”幫助特彆大。舉個例子,有些詞的中文翻譯很通用,但英文的解釋卻能揭示齣它更深層次的含義或使用限製,這本書恰恰把這些細節都照顧到瞭。我記得有一段時間特彆苦惱於作文中詞匯的單一性,總是用那幾個“爛熟於心”的詞來應付。自從開始用這本詞典,我開始留意那些近義詞的細微差彆,因為雙解的對比能讓我更容易捕捉到它們在情感色彩和使用場閤上的差異。這比死記硬背例句有效多瞭,因為它讓你明白“為什麼”要用這個詞,而不是簡單地告訴你“怎麼用”。它讓學習從被動的接收信息,轉變成瞭主動的思考和辨析,這種學習體驗是以前的單嚮詞典無法比擬的,極大地豐富瞭我的詞匯錶達庫,感覺我的英語寫作水平都有瞭一個質的飛躍。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有