基本信息
書名:愛經/一部傳世的愛情
定價:49.80元
作者:奧維德,戴望舒
齣版社:中國婦女齣版社
齣版日期:2004-03-01
ISBN:9787801319388
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
古羅馬“黃金時代”詩人奧維德情愛經典,曆史上曾經被禁的名著,靈與肉,情與欲,在書中交融歡愛為一體,一篇古典的愛情心理學,以詩的語言歌詠愛情! 本書是古羅馬文學史上一部獨特的書,屬於外國爭議文學名著之一,是一部大膽綺靡,抒發的文學經典。因為曾經是,所以流傳下來的古抄本很少。
目錄
序言 在人間已是癲
捲 如何獲得愛情
第二捲 如保持愛情
第三捲 愛情的良方
作者介紹
奧維德(公元前43-17年)古羅馬“黃金時代”的詩人。《愛經》是古羅馬文學史上一部獨特的書,屬於外國爭議文學名著之一,是一部大膽綺靡,抒發的文學經典。因為曾經是,所以流傳下來的古抄本很少。
文摘
序言
這本書的名字確實很引人遐思,“愛經”二字,再加上“一部傳世的愛情”,立刻就勾勒齣一幅充滿古典韻味、又飽含深情的畫麵。我拿到這本書的時候,光是它的書名就讓我對其中內容充滿瞭好奇。古羅馬時期,那個充滿神話、哲學和激情的時代,又是如何描繪愛情的呢?尤其是奧維德,這位以描繪愛欲和變形著稱的詩人,他的筆觸下的愛情,會是什麼樣的呢?再看到“戴望舒”這個名字,作為中國現代詩歌的代錶人物,他的翻譯定能為這本書增添一份獨特的東方美學韻味,將古羅馬的韻事與中國人的情感體驗巧妙地融閤在一起。我一直在思考,戴望舒先生在翻譯這部作品時,是如何捕捉原著那種既有熱情奔放又不失細膩雅緻的風格的?他又會如何運用他那獨具匠心的語言,將那些充滿古典意象的愛情故事,用最能打動現代人心靈的方式呈現齣來?我甚至想象,在翻譯的過程中,戴望舒先生是否也會被這些古老而又永恒的愛情所觸動,在字裏行間流露齣他自己對愛情的理解和感悟。這不僅僅是一本翻譯作品,更像是一場跨越時空的對話,是古老羅馬的智慧與現代中國的詩意的一次溫柔碰撞。我迫不及待地想翻開這本書,去感受那份跨越韆年的愛戀,去品味那份古典與現代交織而成的獨特魅力,去聆聽戴望舒先生為我們講述的,關於愛,關於那些永不褪色的傳世故事。
評分當我看到這本書的書名“愛經/一部傳世的愛情”時,腦海中立刻浮現齣各種關於愛情的意象:玫瑰的芬芳,月光的溫柔,甚至是燃燒的火焰。古羅馬,一個充滿著英雄史詩、哲學思辨和浪漫傳說的地方,他們的愛情故事又會是什麼樣的呢?是像羅馬神話中那些愛恨糾葛的神祇,還是像曆史人物那樣有著波瀾壯闊的際遇?“傳世”二字,更是增添瞭一份厚重感,仿佛這本書承載著曆經歲月沉澱的智慧和情感,能夠給予後人深刻的啓示。更讓我驚喜的是,這本書還齣現瞭“戴望舒”的名字。作為中國現代詩歌的代錶人物,戴望舒先生的文字總是充滿瞭詩意和朦朧的美感。我一直很喜歡他作品中那種淡淡的憂傷和對情感的細膩捕捉。我十分好奇,他將如何處理這部古羅馬的愛情作品?他會用他那獨有的詩性語言,將那些古老的愛情故事翻譯得更加動人心魄嗎?他是否會在翻譯中融入他自己對愛情的理解和感悟,讓這部作品在古典的基調上,又多瞭一份現代的共鳴?我想象著,在戴望舒先生的筆下,那些古羅馬的愛情,或許會染上幾分東方的婉約,變得更加纏綿悱惻,更加觸動人心。我期待著,在這本書中,能夠找到古羅馬人對愛情的理解,也能夠感受到戴望舒先生獨特的詩意解讀,仿佛是一場跨越時空的對話,連接著兩個不同文明、不同時代的靈魂。
評分“愛經/一部傳世的愛情”,這個名字本身就帶有一種神秘的吸引力,仿佛是一扇通往古老智慧的大門。當提到古羅馬,我總是會聯想到那些宏偉的建築、輝煌的帝國,以及那些充滿哲學思辨和戲劇性故事的人物。那麼,在那個時代,他們的愛情又是如何被書寫的呢?是充滿激情、浪漫,還是帶著某種深刻的哲理?“傳世”二字,更是給瞭我一種期待,暗示著這本書中的內容,絕非泛泛之輩,而是曆經時間洗禮,依然能夠引發共鳴的經典。這讓我非常好奇,書中究竟蘊含著怎樣的愛情觀,又有哪些故事能夠被如此長久地傳頌。更讓我感到驚喜的是,這本書的另一位作者——戴望舒。他的詩歌總是以其獨特的朦朧美、婉約的風格和深邃的情感而著稱,每一句都仿佛能觸動人心最柔軟的地方。我非常想知道,他會以怎樣的方式來翻譯這部古羅馬的作品?他的譯筆是否會為這些古老的愛情故事注入現代的情感色彩,使其更加貼近我們的生活?他是否會在翻譯的過程中,用他那富有詩意的語言,將那些古羅馬的愛戀描繪得更加生動、細膩,甚至帶上一絲他獨有的淡淡的憂傷,讓讀者在品味古羅馬愛情的同時,也能感受到現代詩歌的韻味?我期待著,通過這本書,能夠不僅僅是瞭解古羅馬的愛情,更能感受到戴望舒先生這位詩人,如何用他的纔華,讓那些古老的愛情,在新的時代煥發齣彆樣的光彩。
評分我對於“愛經”這個書名,最初的聯想是它可能包含著某種類似“秘籍”般的指導,能夠教會人們如何去愛,如何經營一段長久的感情。而“一部傳世的愛情”則更像是一種保證,預示著這本書中的故事或哲理,經得起時間的考驗,能夠跨越時代,依然觸動人心。古羅馬,一個在曆史長河中留下濃墨重彩的文明,他們的愛情觀又是怎樣的?是像神話中那樣充滿戲劇性,還是像史詩般宏大壯闊?我一直對那個時代的生活充滿嚮往,想知道在沒有現代科技和便捷通訊的年代,人們是如何錶達愛意的,又是如何麵對愛情中的甜蜜與苦澀的。而且,能被稱之為“傳世”的愛情,想必其中蘊含著某種深刻的洞見,能夠啓發我們去思考愛情的本質,去理解愛情在人生中的意義。這本書的另一位作者,戴望舒,他的詩歌以其朦朧、婉約、憂傷的美感而著稱,不知道他翻譯的這部古羅馬作品,是否會帶上他獨有的詩人氣質?他會如何選擇詞語,如何安排句子,纔能既保留古羅馬的厚重感,又能注入現代讀者所能理解和感受的情感?我非常好奇,在戴望舒的筆下,那些古老的愛情故事,會呈現齣怎樣的風貌?是否會更加淒美動人,是否會更加觸動心弦?我期待著,通過這本書,能夠窺見古羅馬人對愛情的理解,並從中汲取一些智慧,來更好地理解和經營自己的人生中的情感。
評分這本書的名字,“愛經/一部傳世的愛情”,本身就充滿瞭吸引力。它勾勒齣瞭一種既古典又永恒的意境。古羅馬,一個曆史悠久、文化璀璨的文明,他們的愛情觀是怎樣的?我想象著,或許是充滿瞭激情、哲學思辨,又或者是充滿瞭戲劇性的情節,如同那些著名的羅馬神話和曆史故事一樣,充滿瞭對人性的探索和對情感的張揚。而“傳世”二字,則暗示瞭這本書中的內容絕非曇花一現,而是經得起時間考驗的經典之作,其中蘊含的智慧和情感,能夠跨越韆年,依然打動人心。更讓我感到興趣的是,“戴望舒”這個名字的齣現。作為中國現代詩歌的巨匠,他的詩歌以其獨特的意境、朦朧的美感和深邃的情感而著稱。我迫切地想知道,他將如何“講述”這部古羅馬的愛情作品?他的譯筆是否會為這些古老的愛情注入新的生命力?他是否會用他那充滿詩意的語言,將那些古羅馬的愛情描繪得更加細膩、婉轉,甚至帶上一絲現代人能理解的復雜情感?我腦海中已經開始勾勒齣畫麵:戴望舒先生在翻譯過程中,或許會沉浸在古羅馬的氛圍中,同時又將自己對愛情的理解融入其中,讓這部作品成為連接古今、溝通東西的橋梁。我期待著,在這本書中,不僅能看到古羅馬人對愛情的理解,更能體會到戴望舒先生通過他獨特的視角,為我們呈現的,那些跨越時空的、永恒的愛情之美。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有