| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
商品信息
書名 小人物日記
定價 25.00
ISBN 9787302350187
齣版社 清華大學齣版社
作者 喬治·格羅史密斯
編號 1200869076
齣版日期 2014-03-01
印刷日期 2014-02-08
版次 1
字數 248.00韆字
頁數 185
目錄
普特爾先生的序言
第YI章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
ZUI後一章
內容簡介
《小人物日記》是世界文學寶庫中的經典暢銷作品,被錢鍾書先生稱為“奇書”,該書記錄瞭普通人對幸福生活的追求。主人公普特爾是一個公司的小職員,勤勤懇懇、兢兢業業,他對工作和生活心滿意足:在郊區有一幢六個臥室的房子,老闆對他很照顧,妻子也與他情投意閤,還有兩個關係很不錯的朋友。躊躇滿誌的普特爾開始寫日記,記錄的當然都是些傢長裏短、柴米油鹽的瑣事。一個偶然的機會,普特爾參加瞭一個上等人的聚會,雖洋相齣盡,可他並不在意。成為一個體麵的紳士是他生活的目標,他的努力得到瞭迴報,*終他達到瞭自己的目標.
作者簡介
喬治·格羅史密斯(George Grossmith,1848-1912)英國喜劇演員、作傢、歌手,著有自傳小說《大眾小H.》。威登·格羅史密斯(Weeclon Grossmith,1852-1919)是喬治·格羅史密斯的弟弟,英國劇作傢、畫傢和大眾喜劇演員。格歲史密斯兄弟於1891年共同創作齣版瞭雅俗共享的名著The Diary of a Nobody(《小人物日記》)。
......
........說實話,我對這類“雙語讀物”一直持有一種審慎的態度,總擔心翻譯質量不過關,甚至是機器翻譯的粗糙産物,那樣反而會誤導初學者建立錯誤的語言習慣。然而,這本《小人物日記》徹底顛覆瞭我的固有印象。它在語言的信達雅之間找到瞭一個非常巧妙的平衡點。英文原文的敘事風格,那種細微的情感波動和人物內心的獨白,被翻譯得極其到位,沒有那種明顯的“翻譯腔”,讀起來非常流暢自然,更像是用地道的中文寫就的一篇優秀散文。特彆是作者對於日常生活細節的捕捉,那種帶著自嘲和溫情的筆觸,即便是通過中文來閱讀,也能感受到一股強大的共鳴。這種高水平的翻譯質量,使得我在對照學習時,能清晰地分辨齣英文錶達的精妙之處,比如某個動詞的選擇,或者某個介詞短語的微妙差異,這些都是單純依靠詞典難以體會的“語感”。它提供瞭一種“沉浸式”的學習體驗,讓我能夠在享受故事內容的同時,不知不覺地吸收著地道的錶達方式。這種高質量的呈現,絕非一般市麵上的快餐式讀物可以比擬,它體現瞭齣版方對讀者的尊重和對語言藝術的追求,讓人非常願意一口氣讀完,並且期待下一本的齣現。
評分真正讓我下定決心推薦這本書的,是它所帶來的長期影響。在持續閱讀瞭幾個章節之後,我發現自己對英語的“語感”開始齣現質的變化。過去看英文文章,總像是在腦子裏進行一次復雜的“解碼”過程,需要逐字逐句地在腦海中建立連接。但現在,當我再接觸到類似主題的英文材料時,我發現我的大腦反應速度加快瞭,能夠更快地抓住句子的核心意思,甚至能預判到作者下一步可能使用的錶達方式。這種“預判性理解”,就是語言內化的標誌。這本書成功地做到瞭“潤物細無聲”的教學效果,它沒有強迫讀者去背誦復雜的語法規則,而是通過大量鮮活的、有情境支撐的語言範例,讓規則自然而然地內化到讀者的潛意識中。對於那些因為年齡增長或學習基礎問題而對英語學習感到畏懼的人來說,這本書無疑提供瞭一條溫和而有效的康莊大道。它讓我們相信,隻要方法得當,並且選擇閤適的材料,任何年齡段的人都能重新點燃對語言學習的激情,並從中獲得實實在在的進步。
評分我是一個偏愛通過故事來學習語言的人,枯燥的語法規則和單詞列錶總是讓我難以堅持,總覺得學習過程充滿瞭“任務感”而非“樂趣”。這本《小人物日記》,恰恰提供瞭一種近乎“娛樂至上”的學習環境。主人公的“小人物”身份設定非常接地氣,他所經曆的那些職場的小掙紮、人際關係中的小尷尬、對生活中的小確幸的捕捉,都讓人感同身受,仿佛是他人在記錄自己的生活片段。這種強烈的代入感,使得我閱讀的驅動力不再是為瞭“完成學習指標”,而是純粹齣於對故事本身的好奇心。我常常在讀到某一處笑點或淚點時,會不自覺地停下來,反復琢磨英文原文是如何精準地傳達齣這種情緒的。這種帶著“探秘”心態去解析語言結構的過程,比死記硬背要高效得多。更何況,日記體的形式本身就意味著語言的口語化和生活化,這對於希望提高日常交流能力的讀者來說,簡直是福音。它讓學習過程變得像是在和一位老朋友聊天,輕鬆愉快,不知不覺中,那些原本覺得晦澀的英語錶達,就這樣自然而然地被內化瞭。
評分從閱讀體驗的角度來說,這本對照讀物的排版設計是極為用心的。很多雙語書籍為瞭追求篇幅緊湊,常常將中英文擠壓在一起,導緻閱讀的舒適度直綫下降,眼睛需要頻繁地在兩欄文字間跳躍,非常疲勞。但這本書明顯沒有采用這種“湊閤”的做法。中英文的字體選擇、行間距的處理,都經過瞭深思熟慮,給予瞭足夠的留白,使得每一行文字都能被清晰地捕捉和吸收。特彆是對於需要對照查閱的讀者,它提供瞭一個非常清晰的閱讀路徑:先快速瀏覽中文大意,把握情節走嚮和情感基調,然後再迴頭精讀英文原文,對照理解其中的語言細節,效率極高。這種“先感性理解,後理性分析”的閱讀策略,極大地提升瞭學習效率,避免瞭閱讀卡殼。此外,書本的裝幀質量也很紮實,拿在手裏有分量感,即便是經常翻閱也不會輕易損壞,這對於一本被高頻率使用的學習工具書來說,是至關重要的品質保障。
評分這本書,我是在一個偶然的機會下發現的,當時正值我對提升英語閱讀能力感到十分睏惑的階段。市麵上各種標榜著“速成”或“萬能”的英語教材琳琅滿目,看得人眼花繚亂,真正能沉下心來讀下去的卻少之又少。當我拿起這本《小人物日記》時,首先吸引我的是它樸實無華的封麵設計,沒有花哨的修飾,反而透著一股真誠。翻開內頁,看到那種清晰的、並排對照的排版方式,立刻讓我感到一種久違的踏實感。我深知,語言學習的本質在於積纍和理解語境,而這種中英對照的形式,恰恰為我提供瞭一個絕佳的“拐杖”,尤其是在麵對那些結構復雜或俚語較多的句子時,可以迅速地找到對應,從而避免瞭因為卡在一個單詞上而中斷閱讀節奏的挫敗感。更讓我驚喜的是,插圖的運用,雖然不多,卻恰到好處地點綴在文字之間,不僅活躍瞭版麵,更重要的是,它們幫助我從視覺上捕捉到瞭作者描述的情境,使得那些原本可能有些抽象的文字,立刻變得生動起來,仿佛我正跟著主人公一起經曆著他的喜怒哀樂。這不僅僅是一本學習材料,更像是一個溫柔的嚮導,引導著我慢慢地適應英文的思維方式,而不是生硬地進行中英互譯。它的存在,極大地降低瞭我邁入原版閱讀的門檻,讓我重拾瞭對英語學習的熱情。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有